ويكيبيديا

    "for the second decade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للعقد الثاني
        
    • العقد الثاني
        
    • المتعلقة بالعقد الثاني
        
    • للعقد الدولي الثاني
        
    • الخاص بالعقد الثاني
        
    • المعني بالعقد الثاني
        
    • الخاصة بالعقد الثاني
        
    • لعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا
        
    • العقد الثالث لمكافحة العنصرية
        
    The Forum recommends that the Coordinator of the Second International Decade consult with the Permanent Forum regarding the preparation of the draft Plan of Action for the Second Decade. UN يوصي المنتدى بأن يتشاور منسق العقد الدولي الثاني مع المنتدى الدائم فيما يتعلق بإعداد مشروع خطة العمل للعقد الثاني.
    The goal and objectives set out for the Second Decade highlight those challenges and call for enhanced efforts. UN ولذا فإن الهدف والغايات المحددة للعقد الثاني تركز على هذين التحديين وتدعو إلى تعزيز الجهود المبذولة بصددهما.
    The report reviews current progress, highlighting the system-wide plan of action for the Second Decade. UN واستعرض في التقرير ما يحرز من تقدم حاليا مع إلقاء الضوء على خطة العمل على نطاق المنظومة للعقد الثاني.
    Thus the programme for the Second Decade particularly emphasized the financing aspects that were required to guarantee a modicum of success. UN ومن هنا فإن برنامج العقد الثاني شدد بوجه خاص على جوانب التمويل المطلوبة لضمان تحقيق قدر يسير من النجاح.
    The plan of action for the Second Decade has already earned broad support and resulted in improved policy coherence and coordination within the United Nations. UN وحظيت خطة عمل العقد الثاني بالفعل بتأييد واسع النطاق، وأدت إلى تحسن اتساق السياسات وتعزيز التنسيق داخل الأمم المتحدة.
    To this end, we need to look again at the merits of comprehensive reviews of the situation in each of the Non-Self-Governing Territories as provided for in the plan of action for the Second Decade. UN ولبلوغ هذه الغاية، يلزم أن ننظر ثانية في النتائج الموضوعية للاستعراضات الشاملة للوضع في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على النحو المنصوص عليه في خطة العمل للعقد الثاني.
    No. 5 Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    No. 5 Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    No. 5 Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    No. 5 Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, was appointed by the Secretary-General as the Coordinator for the Second Decade. UN وعُيِّن السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منسقاً للعقد الثاني.
    Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, was appointed by the Secretary-General as the Coordinator for the Second Decade. UN وعُين السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منسقا للعقد الثاني.
    The Assembly also adopted " Partnership for action and dignity " as the official theme for the Second Decade. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا موضوع " الشراكة من أجل العمل والكرامة " ليكون الموضوع الرسمي للعقد الثاني.
    The direction and outcomes of the Permanent Forum should therefore be fully taken into account in a plan of action for the Second Decade. UN ومن ثم، فإنه ينبغي أن يؤخذ تماما في الاعتبار توجه ونتائج المنتدى الدائم عند وضع خطة عمل للعقد الثاني.
    The event was co-chaired by the Coordinator for the Second Decade and the Chairperson of the Permanent Forum. UN وترأس المناسبة كل من منسق العقد الثاني ورئيسة المنتدى الدائم.
    Gabon supported the establishment of mechanisms to assess the implementation of the recommendations of the General Assembly and the plan of action for the Second Decade. UN وتؤيد غابون إنشاء آليات لتقييم تنفيذ توصيات الجمعية العامة وخطة عمل العقد الثاني.
    The General Assembly also approved the Programme of Action for the Second Decade annexed to the resolution, and called upon all States to cooperate in its implementation. UN كما وافقت الجمعية العامة على برنامج عمل العقد الثاني الذي أرفق بذلك القرار، وطلبت من جميع الدول أن تتعاون في تنفيذه.
    This programme should include those elements of the Programme of Action for the Second Decade that have not been implemented. UN وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد.
    A. Implementation of the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination . 77 UN تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحـة العنصريـة والتمييــز العنصــري
    37. It should be pointed out the Programme for the Second Decade had not always been fully implemented and that all its objectives had not been attained. UN ٣٧ - وأشار الى أن برنامج العقد الثاني لم ينفذ دائما بكامله وأنه لم يحقق جميع أهدافه.
    The action plan for the Second Decade would allow member States and the United Nations system to make employment and decent work a global priority in order to eradicate poverty. UN 36 - وخطة العمل المتعلقة بالعقد الثاني سوف تتيح للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة جعل التوظيف والعمل الكريم مسألة لها أولوية عالمية من أجل القضاء على الفقر.
    4. Adopts " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade; UN 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛
    Decision on a Second Decade of Education for Africa (2006-2015) and the Framework of the Plan of Action for the Second Decade UN مقرر بشأن إعلان عقد ثانٍ للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم
    The organization is a member of the working group for the Second Decade of Indigenous Peoples, a non-governmental group to support the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. UN الرابطة عضو في الفريق العامل المعني بالعقد الثاني للشعوب الأصلية، وهو فريق غير حكومي لدعم منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    In addition, the United Nations system should strengthen inter-agency coordination in implementing the action plan for the Second Decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز من التنسيق بين الوكالات لدى تنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الثاني.
    It is significant to note that the least developed countries accounted for a high proportion of projects and activities financed from the funds allocated for the Second Decade. UN وتجدر باﻹشارة أن أقل البلدان نموا استأثرت بنسبة كبيرة من المشاريع واﻷنشطة الممولة من اﻷموال المخصصة لعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا.
    IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION for the Second Decade TO COMBAT RACISM AND RACIAL DISCRIMINATION UN تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد