ويكيبيديا

    "for the second stage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمرحلة الثانية
        
    • من أجل المرحلة الثانية
        
    • المتعلقة بالمرحلة الثانية
        
    The environmental impact assessment for the second stage is in progress. UN ويجري العمل في تقييم الأثر البيئي للمرحلة الثانية.
    The draft workplan of activities for the second stage was discussed at a Strategy Planning Seminar. UN ونوقش مشروع خطة عمل الأنشطة للمرحلة الثانية في حلقة دراسية عن تخطيط الاستراتيجية.
    Recently the procedures of submitting proposals for the second stage were completed, with a total budget of about 14,300,000 Euro. UN وأُنجزت مؤخرا إجراءات تقديم المقترحات للمرحلة الثانية التي بلغت ميزانيتها زهاء 000 300 14 يورو.
    A nine-member expert committee was appointed by the Austrian authorities to review the revised designs in the context of the detailed specifications and guidelines issued for the second stage of the competition. UN وقامت السلطات النمساوية بتعيين لجنة خبراء مكونة من تسعة أعضاء لاستعراض التصاميم المنقحة في سياق المواصفات والمبادئ التوجيهية المفصلة التي صدرت بالنسبة للمرحلة الثانية من المسابقة.
    The necessary internal legal measures are being prepared for the second stage of GEF and the Portuguese Government has formally undertaken to make an escudo payment equivalent to the sum of 4 million SDR. UN ٨٣- ويجري إعداد التدابير القانونية الداخلية اللازمة من أجل المرحلة الثانية للصندوق البيئي العالمي، وتعهدت حكومة البرتغال رسمياً باﻹسهام فيه بمبلغ من اﻹسكودو يعادل ٤ ملايين من حقوق السحب الخاصة.
    The workplan of activities for the second stage of the National Program for Gender Equality was discussed and approved by the Government in January 2006. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، ناقشت الحكومة واعتمدت خطة عمل الأنشطة المتعلقة بالمرحلة الثانية للبرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين.
    It called on Member States to participate actively in the preparatory work for the second stage of this Summit and to prepare an effective partnership plan to establish a balanced information society. UN ودعا الدول الأعضاء إلى المشاركة النشطة في العمل التحضيري للمرحلة الثانية من القمة، وإعداد مخطط شراكة فعلية بهدف إقامة مجتمع معلومات متوازنٍ.
    Around US$ 300 million would be required for implementing the first stage of the plan, and an additional US$ 200 million for the second stage. UN وسيلزم حوالي 300 مليون دولار أمريكي لتنفيذ المرحلة الأولى من الخطة، ويلزم مبلغ إضافي قدره 200 مليون دولار أمريكي للمرحلة الثانية.
    Draft resolution A/C.2/58/L.42, to be reintroduced soon, should reflect the results of the first stage in Geneva and launch the preparatory process for the second stage of the World Summit in Tunis. UN ومشروع القرار L.42 المقرر عرضه قريبا، ينبغي أن يعكس نتائج المرحلة الأولى في جنيف، ويبدأ العملية التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي في تونس.
    29. The Statistics Division is planning for the second stage of the worldwide consultation to focus on the full text of the provisional draft of the recommendations and to provide a basis for the finalization of the draft. UN 29 - وتخطط الشعبة الإحصائية للمرحلة الثانية من المشاورة العالمية النطاق بحيث تركز على النص الكامل للمشروع المؤقت للتوصيات وعلى توفير أساس لوضع الصيغة النهائية للمشروع.
    The United Nations should encourage further effective, time-bound steps for the second stage of International Monetary Fund (IMF) quota reform without delay, involving a basic revision of the formula and subsequent quota increases for all underrepresented countries, as well as the revision of the articles of the IMF. UN وينبغي للأمم المتحدة تشجيع مزيد من الخطوات الفعالة المحددة المدة للمرحلة الثانية من إصلاح حصص صندوق النقد الدولي بدون إبطاء، بما في ذلك إجراء مراجعة أساسية للمعادلة وزيادات الحصص اللاحقة لجميع البلدان المنقوصة التمثيل، فضلا عن تنقيح أحكام صندوق النقد الدولي.
    for the second stage of the programme's implementation (2004-2005), the operation of 254 consultation courses 51 Prefectures has been planned. UN أما بالنسبة للمرحلة الثانية من تنفيذ البرنامج (2004-2005) فمن المزمع تنفيذ 254 دورة مشورة في 51 مقاطعة.
    1. Invites all the OIC Member States to participate actively in the preparatory work for the second stage of this Summit in order to ensure that its proceedings will be crowned with an effective partnership plan to establish a balanced and shared information society. UN 1 - تدعو كل الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، للمشاركة الفاعلة في الأشغال التحضيرية للمرحلة الثانية للقمة من أجل تأمين تتويج أعمالها بخطة شراكة فعلية تؤسس لمجتمع إعلام متوازن.
    1. Invites again all the OIC Member States to participate actively in the preparatory work for the second stage of this Summit in order to ensure that its proceedings will be crowned with an effective partnership plan to establish a balanced and shared information society. UN 1 - تدعو مجددا كل الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، للمشاركة الفاعلة في الأشغال التحضيرية للمرحلة الثانية للقمة من أجل تأمين تتويج أعمالها بخطة شراكة فعلية تؤسس لمجتمع إعلام متوازن؛
    We are counting on the General Assembly to adopt during its present session the recommendations and decisions required to provide its effective support and directives for the second stage of the Summit once the first stage, from 10 to 12 of December of this year, is concluded in Geneva. UN إننا نعول على الجمعية العامة لكي تعتمد خلال دورتها الحالية التوصيات والقرارات اللازمة من أجل تقديم دعمها الفعال وإرشاداتها للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة حالما تنتهي مرحلته الأولى التي تعقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    70. As regards paragraph (k), and the notion of relative weight, it was queried whether relative weight for the second stage could be established at the first stage. UN 70- وفيما يتعلق بالفقرة (ك) وفكرة الوزن النسبي، استُفسر عما إذا كان من الممكن في المرحلة الأولى تحديد الوزن النسبي للمرحلة الثانية.
    At secondary school level, gender aspects have been taken into account when legislating for the second stage of secondary education (age 15-18) and in planning components focusing on independent study (studiehuis), both in the titles and content of courses. UN وعلى صعيد المدارس الثانوية، تمت مراعاة النواحي المتصلة بنوع الجنس لدى وضع التشريعات اللازمة للمرحلة الثانية من التعليم الثانوي (سن 15-18 سنة)، وأيضا لدى تخطيط العناصر التي تتسم بالتركيز على الدراسة المستقلة، سواء فيما يخص عناوين المقررات الدراسية أم مضمونها.
    108. Eligibility criteria for the second stage of the initiative, which could reduce debt—servicing obligation by up to 80 per cent (13 percentage points beyond that accorded under the Naples terms), are much higher and relief is granted on a case-by-case basis. UN 108- ومعايير التأهل للمرحلة الثانية من المبادرة، والتي يمكن أن تخفض التزام خدمة الديون بنسبة يمكن أن تصل إلى 80 في المائة (13 نقطة مئوية أعلى من النسبة الممنوحة بموجب أحكام نابولي) أعلى بكثير ويمنح التخفيف على أساس كل حالة على حدة.
    The Chairperson (spoke in Spanish): In connection with the preparation for the second stage of the Committee's work, namely the structured discussion of specific subjects and the introduction and consideration of draft resolutions, an indicative timetable was circulated to the Committee at the organizational meeting on 1 October, document A/C.1/64/CRP.1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): في سياق التحضير للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة، أي المناقشة المنظمة للمواضيع المحددة وعرض مشاريع القرارات والنظر فيها، عمم جدول زمني إرشادي على اللجنة في الجلسة التنظيمية التي عقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر، الوثيقة A/C.1/64/CRP.1.
    The Chair: In connection with the preparation for the second stage of the Committee's work, namely, the structured discussion of specific subjects and the introduction and consideration of draft resolutions, an indicative timetable was circulated to the Committee at the 1 October organizational meeting in document A/C.1/65/CRP.1. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): فيما يتصل بالإعداد للمرحلة الثانية من عمل اللجنة، أي المناقشة الهيكلية لمواضيع محددة وعرض مشاريع القرارات والبت فيها، تم توزيع جدول زمني إرشادي على اللجنة في الجلسة التنظيمية المعقودة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد