The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. | UN | وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام إلى مبلغ 000 45 دولار. |
17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. | UN | 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير. |
The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. | UN | وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص إلى مبلغ 000 45 دولار. |
29. The total staffing requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar will remain unchanged for 2013. | UN | 29 - سيظل مجموع الاحتياجات من الموظفين التابعين للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار دون تغيير في عام 2013. |
It has also become established practice for the Special Adviser to report to the President of the General Assembly upon return from his visits to Myanmar. | UN | وقد أضحى تقليدا متبعا أيضا أن يقدم المستشار الخاص تقريرا إلى رئيس الجمعية العامة كلما عاد من زياراته إلى ميانمار. |
8. Takes note of paragraph 38 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to approve 200,000 dollars for consultancy resources for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus; | UN | 8 - تحيط علما بالفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على رصد مبلغ قدره 000 200 دولار لموارد الخدمات الاستشارية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛ |
A provision is also included for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus ($212,400) to make available assistance in such areas as governance, power-sharing and economic and property matters. | UN | وتشمل هذه الموارد أيضا اعتمادا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص (400 212 دولار)، لتقديم المساعدة المتاحة في مجالات كالحوكمة، وتقاسم السلطة والمسائل الاقتصادية والمسائل المتعلقة بالممتلكات. |
In connection with the latter, the Advisory Committee recalls that the requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar are also submitted to the Assembly in the context of the relevant statement of programme budget implications and are included in the report in accordance with the request of the Committee to consolidate the overall resources for all special political missions. | UN | وفيما يتصل بهذه البعثة، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار مقدمة أيضا إلى الجمعية في سياق البيان ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية؛ وهي مدرجة في التقرير وفقا لطلب اللجنة توحيد الموارد العامة لجميع البعثات السياسية الخاصة. |
A provision is also included for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus ($212,400) to make available assistance in such areas as governance, power-sharing and economic and property matters. | UN | وتشمل هذه الموارد أيضا اعتمادا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص (400 212 دولار)، لتقديم المساعدة المتاحة في مجالات كالحوكمة وتقاسم السلطة والمسائل الاقتصادية والمسائل المتعلقة بالممتلكات. |
4. Further approves the charge of 1,413,400 dollars for the period from 1 January to 31 December 2002 for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus against the provision for special political missions requested under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2002 - 2003; | UN | 4 - توافق كذلك على خصم مبلغ 400 413 1 دولار عن الفترة مـن 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 واللازم للمستشار الخاص للأمين العام لقبرص من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
22. The proposed resources for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for the one-year period ending 31 December 2007 amount to $1,082,500, compared to an appropriated amount of $874,700 for 2006; expenditures for 2006 are estimated at $640,100. | UN | 22 - تبلغ الموارد المقترحة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية 1082500 دولار لفترة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بالمقارنة بما خُصص له في عام 2006 وقدره 700 874 دولار؛ وتُقدر النفقات لعام 2006 بمبلغ 100 640 دولار. |
30. It welcomed the recognition by the 2005 World Summit of the international community's responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and reaffirmed its support for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. | UN | 30- والوفد يرحب باعتراف مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بمسؤولية المجتمع الدولي عن حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية، ويعيد تأكيد دعمه للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
64. A provision of $24,800 is proposed for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar (ibid., para. 19). | UN | 64 - يُقترح رصد اعتماد قدره 800 24 دولار للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار (المرجع نفسه، الفقرة 19). |
8. Takes note of paragraph 38 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and decides to approve 200,000 United States dollars for consultancy resources for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus; | UN | 8 - تحيط علما بالفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على رصد مبلغ قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة لموارد الخدمات الاستشارية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛ |
Temporary contract for the Special Adviser to the President of the Human Rights Council (appointed annually), to serve as the focal point for overall support to the President, directing the work of the Office, reviewing draft statements and assisting the President in all his or her political consultations | UN | عقد مؤقت للمستشار الخاص لرئيس مجلس حقوق الإنسان (يعين سنويا) ليتولى تنسيق جميع أشكال الدعم المقدم للرئيس، وتوجيه عمل المكتب، واستعراض مشاريع البيانات، ومساعدة الرئيس في جميع المشاورات السياسية |
37. The reduced requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide ($248,300) are mostly attributable to the non-utilization of the provision for alteration and renovation of $191,100 associated with the planned move of the offices away from the Alcoa Building in 2010, which did not materialize. | UN | 37 - وقد سجل انخفاض في الاحتياجات اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية (300 248 دولار) يعزى أساسا إلى عدم استخدام الاعتماد المخصص للتعديلات والتجديدات البالغ 100 191 دولار، بسبب عدم تحقق النقل المقرر للمكاتب بعيدا عن مبنى ألكوا في عام 2010. |
140. The estimated requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Prevention of Genocide for a one-year period ending 31 December 2005 amounts to $757,800 net ($858,100 gross). | UN | 140- ويبلغ صافي الاحتياجات المقدّرة اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع أعمال الإبادة الجماعية لفترة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مبلغا 800 757 دولار (إجماليه 100 858 دولار). |
55. The Advisory Committee also notes additional requests for staff in connection with human rights activities in special political missions, for example, a National Officer in UNOWA (paras. 35 and 52 (j) above) and general temporary assistance at the P-4 level for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide (A/60/585/Add.1, para. 10.14). | UN | 55 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا تقديم طلبات إضافية للتوظيف في مجال أنشطة حقوق الإنسان بالبعثات السياسية الخاصة، ومنها على سبيل المثال موظف وطني في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (الفقرتان 35 و 52 (ي) أعلاه)، ووظيفة من الرتبة ف-4 في إطار المساعدة المؤقتة العامة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية (الفقرة 10-14 في الوثيقة A/60/585/Add.1). |
55. The Advisory Committee also notes additional requests for staff in connection with human rights activities in special political missions, for example, a National Officer in UNOWA (paras. 35 and 52 (j) above) and general temporary assistance at the P4 level for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide (A/60/585/Add.1, para. 10.14). | UN | 55 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا تقديم طلبات إضافية للتوظيف في مجال أنشطة حقوق الإنسان في البعثات السياسية الخاصة، ومنها على سبيل المثال موظف وطني في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا (الفقرتان 35 و 52 (ي) أعلاه) ووظيفة برتبة ف-4 في إطار المساعدة المؤقتة العامة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية (الوثيقة A/60/585/Add.1، الفقرة 10-14). |
It has also become established practice for the Special Adviser to report to the President of the General Assembly upon return from his visits to Myanmar. | UN | وقد أضحى تقليدا متبعا أيضا أن يقدم المستشار الخاص تقريرا إلى رئيس الجمعية العامة كلما عاد من زياراته إلى ميانمار. |