ويكيبيديا

    "for the statement he" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على البيان الذي أدلى به
        
    • على الخطاب الذي أدلى به
        
    • على بيانه الذي أدلى به
        
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Mexican States for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة المكسيكية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Kazakhstan for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the French Republic for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Islamic Republic of Iran for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أود أن أوجه الشكر إلى رئيس جمهورية إيران الإسلامية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Estonia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية إستونيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lao People's Democratic Republic for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Nauru for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Saint Lucia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء سانت لوسيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Portuguese Republic for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Federative Republic of Brazil for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر صاحب السمو أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Bolivarian Republic of Venezuela for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Tajikistan for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    My delegation wishes to express its gratitude to the Secretary-General for the statement he made to the Assembly on the current developments in the Middle East. UN ويود وفدي أن يعرب عن الامتنان للأمين العام على البيان الذي أدلى به في الجمعية حول التطورات الراهنة في الشرق الأوسط.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Malawi for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ملاوي على البيان الذي أدلى به.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Canada for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء كندا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of the Congo for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكونغو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Albania for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ألبانيا على الخطاب الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Armenia for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية أرمينيا على بيانه الذي أدلى به من فوره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد