ويكيبيديا

    "for the support that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للدعم الذي
        
    • على الدعم الذي
        
    • للتأييد الذي
        
    Council members stressed their appreciation for the support that UNMIS was providing to assist the parties. UN وشدد أعضاء المجلس على تقديرهم للدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان لمساعدة الأطراف.
    The High Commissioner expressed to all her interlocutors her gratitude for the support that OHCHR Colombia has been receiving. UN وأعربت المفوضة السامية لكل من التقت بهم عن امتنانها للدعم الذي تتلقاه المفوضية في كولومبيا.
    I should like first of all to express my deep gratitude for the support that the Assembly has always afforded our institution. UN وأود أولا أن أعرب عن عميق امتناني للدعم الذي تقدمه الجمعية دائما لمؤسستنا.
    We thank you, Sir, and all the members of this noble institution for the support that has brought Liberia to this point of progress. UN أشكركم، سيدي، وجميع أعضاء هذه المؤسسة النبيلة على الدعم الذي انتقل بليبريا إلى هذه المرحلة من إحراز التقدم.
    In conclusion, I take this opportunity to express my gratitude to all our development partners for the support that they are providing in building our economies. UN وفي ختام كلمتي، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لكل شركائنا الإنمائيين على الدعم الذي يقدمونه لبناء اقتصاداتنا.
    We would like to congratulate the mission of the African Union for the support that it has extended to the Transitional Federal Institutions. UN نود أن نهنئ بعثة الإتحاد الأفريقي على الدعم الذي قدمته للمؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    At this stage I should like to express our gratitude for the support that has been explicitly and unambiguously accorded to the Slovak request by almost all member and observer States of the Conference. UN وأود في هذا المقام أن أعرب عن امتناننا للتأييد الذي حظي به طلب سلوفاكيا على نحو صريح وواضح من جل الدول في المؤتمر سواء من اﻷعضاء أو من المراقبين.
    I wish now to express my deep gratitude for the support that Member States have given to the Office for Disarmament Affairs in its first year. UN أود الآن أن أعرب عن عميق امتناني للدعم الذي منحته الدول الأعضاء لمكتب شؤون نزع السلاح في سنته الأولى.
    I am grateful also for the support that you have expressed to the Chair. UN كما أعرب عن امتناني للدعم الذي قدمتموه إلى الرئاسة.
    Let me first express my profound gratitude for the support that you, the General Assembly, have always afforded the Tribunal. UN واسمحوا لي أولا أن أعرب عن عميق تقديري للدعم الذي ظللتم تقدموه، أنتم الجمعية العامة، للمحكمة.
    Great appreciation was expressed for the support that donors had already provided to these partnerships, and there were calls for others to follow their lead. UN وأعرب عن تقدير كبير للدعم الذي قدمه المانحون إلى هذه الشراكات، ووجهت دعوات إلى جهات مانحة أخرى لكي تحذو حذوهم.
    On behalf of the entire Tribunal, I want to express our gratitude for the support that the Governments of Member States have shown us over the past 17 years. UN باسم المحكمة بأكملها، أود أن أعرب عن امتناننا للدعم الذي نلقاه من حكومات الدول الأعضاء منذ أكثر من 17 عاما.
    The delegation of Viet Nam expressed its appreciation for the support that was being extended by the Fund. UN وأعرب وفد فييت نام عن امتنانه للدعم الذي يلقاه من الصندوق.
    My husband would have been grateful for the support that you have given me. Open Subtitles كان زوجي ليكون ممتناً للدعم الذي تمنحيني إياه
    We are grateful to the United Nations for the support that it is providing to Haiti during this critical period. UN وإننا ممتنون للأمم المتحدة على الدعم الذي تقدمه لهايتي أثناء هذه الفترة الحاسمة.
    I would like to thank members for the support that they have given to the co-Chairs of the informal consultations and to me. UN وأود أن أشكر الأعضاء على الدعم الذي قدموه للرئيسين المشاركين ولي.
    A number of Indians died and we are grateful to the international community for the support that was extended to us. UN فقد لقي عدد من الهنود حتفهم، وإننا ممتنون للمجتمع الدولي على الدعم الذي قدمه إلينا.
    I would like to thank each member of the secretariat for the support that I have received from them. UN وأود في هذه المناسبة أن أشكر كل عضو من أعضاء الأمانة على الدعم الذي تلقيته منهم.
    That is why I would like to greet everyone today who has taken the floor or who will take the floor and thank the entire Assembly for the support that they have each given, in all of these causes, to my country, the Argentine Republic. UN لذا، أود أحيِّي اليوم كلَّ من تكلَّم أو سيتكلم، وأن أشكر الجمعية بأكملها على الدعم الذي قدَّمته في جميع هذه القضايا لبلدي، الجمهورية الأرجنتينية.
    43. The delegation thanked the Prime Minster for the support that the Government of Guinea-Bissau and he, in particular, had provided to the delegation since its arrival. UN 43 - شكر الوفد رئيس الوزراء على الدعم الذي قدمته حكومة غينيا - بيساو، والذي قدمه هو شخصيا، للوفد منذ وصوله إلى البلد.
    I wish to express my thanks for the support that we have received and to reiterate our willingness to provide the Assembly with information we have on the Council's business. UN وأود أن أعرب عن شكري على الدعم الذي تلقيناه وأن أؤكد مجددا على استعدادنا لتزويد الجمعية بالمعلومات المتوفرة لدينا عن أعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد