ويكيبيديا

    "for the united nations assistance mission for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى
        
    • المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    • رواندا بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم
        
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Excluding the provision for an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the sum concerned was approximately double that originally sought by the Secretary-General in his estimate for the biennium 2008-2009. UN وقال إنه باستثناء توفير مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، فإن المبلغ المعني هو زهاء ضعف المبلغ الذي طلبه الأمين العام في الأصل في التقدير الذي وضعه لفترة السنتين
    Finally, my delegation would like to express its support for the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Future development schedule for the United Nations Assistance Mission for Iraq headquarters UN البرنامج الزمني المقبل لتشييد مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    1. Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN 1 - المقر المتكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    3. Welcomes the contribution of the Government of Iraq, and recognizes the importance of the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 3 - ترحب بمساهمة حكومة العراق، وتعترف بأهمية الاقتراح المتعلق بتشييد مقر متكامل مخصص الغرض لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    3. Welcomes the contribution of the Government of Iraq, and recognizes the importance of the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 3 - ترحب بمساهمة حكومة العراق، وتعترف بأهمية الاقتراح المتعلق بتشييد مقر متكامل مخصص الغرض لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 3 and 32 related to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 3 و 32، والمتعلقة بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Proposed budget for 2007 for the United Nations Assistance Mission for Iraq: summary of proposed redeployment of positions UN الثاني - الميزانية المقترحة لعام 2007 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق: موجز لإعادة التوزيع المقترح للوظائف
    On 1 October the Security Council replied to the Secretary-General's letter dated 21 September 2004 concerning the integrated United Nations security structure for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN رد مجلس الأمن في 1 تشرين الأول/أكتوبر على رسالة الأمين العام المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2004 بشأن هيكل الأمم المتحدة الأمني المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    15. Decides not to approve the requirements of 500,000 dollars for quick-impact projects proposed for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    3. Welcomes the contribution of the Government of Iraq, and recognizes the importance of the proposal for the construction of a purpose-built integrated headquarters for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 3 - ترحب بالمساهمة التي تقدمها حكومة العراق، وتسلم بأهمية الاقتراح المتعلق بتشييد مقر متكامل مخصص الغرض لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    15. Decides not to approve the requirements of 500,000 dollars for quick-impact projects proposed for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    15. Decides not to approve the requirements of 500,000 dollars for quick-impact projects proposed for the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛
    I have the honour to inform you that your letter dated 21 September 2004 (S/2004/764), concerning the establishment of an integrated United Nations security structure for the United Nations Assistance Mission for Iraq, has been brought to the attention of the Security Council. UN أتشرف بأن أعلمكم أنه تم توجيه اهتمام مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/764) بشأن إنشاء هيكل أمني متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The purpose of the present report is to seek additional funding for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB), in connection with the actions taken by the Security Council during the course of 2004 on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN والغرض من هذا التقرير هو التماس تمويل إضافي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل، فيما يتعلق بالإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن خلال عام 2004 بنـاء على الطلبـــــات الواردة من الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, related to the provision of an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، والمتعلقة بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    To date, Belgium has allocated approximately Euro17 million to the reconstruction process and we will provide air transportation for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) personnel between Amman and Baghdad. UN وحتى الآن، خصصت بلجيكا نحو 17 مليون يورو لعملية الإعمار، وستوفر النقل الجوي بين عمان وبغداد لموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Financial performance report for the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من
    It also provided that $5,557,475 gross ($4,435,550 net) would be transferred from the Special Account established for the United Nations Assistance Mission for Rwanda to the Special Account for the International Tribunal for Rwanda. UN وينص أيضا على تخصيص مبلغ إجماليه ٤٧٥ ٥٥٧ ٥ دولار )صافيه ٥٥٠ ٤٣٥ ٤ دولار( يحول إلى الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا من الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Resources made available and operating costs for the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda for the period from 22 June to 21 December 1993 and for the United Nations Assistance Mission for Rwanda for the period from 5 October 1993 to 19 April 1996 as at 15 February 1996 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد