ويكيبيديا

    "for the work of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأعمال اللجنة
        
    • لعمل اللجنة
        
    • لأعمال لجنة
        
    • بأعمال اللجنة
        
    • على أعمال اللجنة
        
    • لما تضطلع به لجنة
        
    • بشأن عمل اللجنة
        
    • أجل أعمال اللجنة
        
    • لما اضطلعت به لجنة
        
    • للعمل الذي قامت به لجنة
        
    • للعمل الذي تضطلع به اللجنة
        
    The Assembly took note of the report but did not give further guidance for the work of the Committee at its seventy-first session. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين.
    Obviously, publicity for the work of the Committee must be enhanced to reinforce the protection mechanisms under the Covenant. UN ومن البديهي أن زيادة الترويج لأعمال اللجنة ضروري لتعزيز آليات الحماية المنصوص عليها في العهد.
    Obviously, publicity for the work of the Committee must be enhanced to reinforce the protection mechanisms under the Covenant. UN ومن البديهي أن زيادة الترويج لأعمال اللجنة ضروري لتعزيز آليات الحماية المنصوص عليها في العهد.
    He extended an invitation to the Chairman to visit Gibraltar and affirmed his Government's support for the work of the Committee. UN ووجه دعوة إلى الرئيس لزيارة جبل طارق وأكد دعم حكومة لعمل اللجنة.
    Members of the Council expressed their concern at the continued violations of sanctions and their support for the work of the Committee and the efforts of its Chairman. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار انتهاكات الجزاءات وعن دعمهم لعمل اللجنة والجهود التي يبذلها رئيسها.
    To that end, the subprogramme will collaborate and coordinate closely with other United Nations system entities, and substantive and effective support for the work of the Committee for Development Policy will be provided; UN ولتحقيق ذلك، سيعمل البرنامجُ الفرعي في ظل تعاون وتنسيق وثيقين مع غيره من الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وسيُقدَّم الدعمُ الفني الفعال لأعمال لجنة السياسات الإنمائية؛
    The consequences of the absence of voluntary contributions for the ability of the staff of the Office to provide support for the work of the Committee were also described. UN وعرضت أيضاً نتائج عدم وجود تبرعات على دعم المكتب لأعمال اللجنة بالموظفين.
    In conclusion, he expressed his appreciation for the work of the Committee and his support for its important mandate. UN وأعرب في ختام كلمته عن تقديره لأعمال اللجنة ودعمه لولايتها الهامة.
    Obviously, publicity for the work of the Committee must be enhanced to reinforce the protection mechanisms under the Covenant. UN ومن البديهي أن زيادة الترويج لأعمال اللجنة ضروري لتعزيز آليات الحماية المنصوص عليها في العهد.
    In conclusion, I should like to reiterate my wishes for success for the work of the Committee. UN أود، في الختام، أن أكرر الإعراب عن تمنياتي بالنجاح لأعمال اللجنة.
    Obviously, publicity for the work of the Committee must be enhanced to reinforce the protection mechanisms under the Covenant. UN ومن البديهي أن مزيد الدعاية لأعمال اللجنة ضروري لتعزيز آليات الحماية المنصوص عليها في العهد.
    Obviously, publicity for the work of the Committee must be enhanced to reinforce the protection mechanisms under the Covenant. UN ومن البديهي أن مزيد الدعاية لأعمال اللجنة ضروري لتعزيز آليات الحماية المنصوص عليها في العهد.
    For the successes I would first like to thank my predecessor, Ambassador De Alba, for having laid excellent foundations for the work of the Committee at this session. UN أما عما تحقق من نجاح، فأود أولا أن أشكر سلفي، السفير دي ألبا، على إرسائه أسسا ممتازة لأعمال اللجنة في هذه الدورة.
    I wish to reiterate the commitment of the Government of Barbados to the international fight against terrorism and its full support for the work of the Committee. UN وأود أن أؤكد من جديد التزام حكومة بربادوس بالمكافحة الدولية للإرهاب ودعمها الكامل لعمل اللجنة.
    The Chairperson noted that, during the debate of the Third Committee, most delegations had expressed support for the work of the Committee. UN وأشارت الرئيسة إلى أنه خلال مناقشات اللجنة الثالثة، أعرب معظم الوفود عن تأييدهم لعمل اللجنة.
    The Chairperson noted that, during the debate of the Third Committee, most delegations had expressed support for the work of the Committee. UN وأشارت الرئيسة إلى أنه خلال مناقشات اللجنة الثالثة، أعرب معظم الوفود عن تأييدهم لعمل اللجنة.
    The compilation was used as a basis for the work of the Committee at that session. UN واستخدم هذا التجميع أساسا لعمل اللجنة في تلك الدورة.
    It is thus the General Assembly which will have to consider allocating additional resources for the work of the Committee. UN ومن ثم فإن الجمعية العامة هي التي يجب أن تنظر في تخصيص موارد إضافية لعمل اللجنة.
    87. The two countries expressed their appreciation for the work of the Committee on the Rights of the Child and its efforts to clear its backlog of reports. UN 87 - وأعرب البلدان عن تقديرهما لأعمال لجنة حقوق الطفل وجهوهما لتصفية تقاريرها المتأخرة.
    H. Publicity for the work of the Committee UN التعريف بأعمال اللجنة
    He emphasized the consequences of the financial crisis for the work of the Committee. UN وركز على آثار اﻷزمة المالية على أعمال اللجنة.
    1. Expresses its appreciation for the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals with respect to matters relating to the transport of dangerous goods, including their security in transport; UN 1 - يعرب عن تقديره لما تضطلع به لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها من أعمال فيما يخص المسائل المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، بما في ذلك أمنها أثناء النقل؛
    At its sixty-fifth session, the General Assembly took note of the report of the Committee containing its recommendations, but did not provide further guidance for the work of the Committee at its seventy-first session (resolution 65/246). UN وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة المتضمن لتوصياتها لكنها لم تقدم أي توجيهات أخرى بشأن عمل اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (القرار 65/246).
    In particular the Lost and Stolen Travel Documents, the Travel Documents Associated with Notices and the I-Arms databases would be important pools of information for the work of the Committee and the Team. UN وعلى وجه الخصوص، ستكون قواعد البيانات الخاصة بكل من وثائق السفر المفقودة والمسروقة، ووثائق السفر المرتبطة بالنشرات، ومنظومة إدارة سجلات الأسلحة المحظورة واقتفاء أثرها مصادر مهمة للمعلومات من أجل أعمال اللجنة والفريق.
    1. Expresses its appreciation for the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals with respect to matters relating to the transport of dangerous goods, including their security in transport; UN 1 - يعرب عن تقديره لما اضطلعت به لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها من أعمال بشأن المسائل المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، بما في ذلك أمنها أثناء النقل؛
    (a) Expressed its appreciation for the work of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting in delivering a significant work programme in accordance with the agreed project management framework; UN (أ) أعربت عن تقديرها للعمل الذي قامت به لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية في إنجاز برنامج عمل هام وفقا للإطار المتفق عليه لإدارة المشاريع؛
    The members of the Council commended the efforts of the Committee in carrying out its mandate and renewed their support for the work of the Committee and the Panel. UN وأثنى أعضاء المجلس على الجهود التي تبذلها اللجنة في الاضطلاع بولايتها وجددوا دعمهم للعمل الذي تضطلع به اللجنة والفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد