ويكيبيديا

    "for the world bank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن البنك الدولي
        
    • للبنك الدولي
        
    • لدى البنك الدولي
        
    • لحساب البنك الدولي
        
    • بالنسبة إلى البنك الدولي
        
    • بها في البنك الدولي
        
    • للبنك الدول
        
    • إن البنك الدولي
        
    • من أجل البنك الدولي
        
    41. At the 4th meeting, on 5 March, the observer for the World Bank made an introductory statement. UN ٤١ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 5 آذار/مارس، أدلى المراقب عن البنك الدولي ببيان استهلالي.
    The observer for the World Bank presented an overview of the preliminary findings of the study on illicit enrichment. UN 39- وقدَّمت المراقبة عن البنك الدولي لمحة عامة عن النتائج الأولية للدراسة المتعلقة بالإثراء غير المشروع.
    In particular, the observer for the World Bank highlighted the work being done by the two organizations in establishing uniform legal frameworks for public procurement, arbitration and conciliation, insolvency and security interests. UN وألقى المراقب عن البنك الدولي الضوء بوجه خاص على العمل الذي تقوم به المنظمتان في إنشاء أُطر قانونية موحّدة للاشتراء العمومي، والتحكيم والتوفيق، والإعسار، والمصالح الضمانية.
    In this connection, it was noted that food security was an area of central concern for the World Bank. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن الأمن الغذائي هو مجال يثير الاهتمام الرئيسي للبنك الدولي.
    In this connection, the main area of relevance for the World Bank is price risk management. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن مجال الاهتمام الرئيسي لدى البنك الدولي يتمثل في معالجة مخاطر الأسعار.
    Direct implementation for the World Bank increased to $14.4 million from $11.5 million in 2011, and there was an increase in demand for UNOPS transactional procurement services among African governments with World Bank funds. UN وزاد التنفيذ المباشر لحساب البنك الدولي إلى 14.4 مليون دولار من مبلغ 11.5 في عام 2011، وحدثت زيادة في الطلب على خدمات الشراء لعمليات المكتب بين الحكومات الأفريقية بأموال البنك الدولي.
    24. The observer for the World Bank recognized the strong linkage between ethnicity and poverty. UN 24- واعترف المراقب عن البنك الدولي بالصلة القوية بين الانتماء الإثني والفقر.
    87. At the same meeting, a statement was made by the observer for the World Bank. UN ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن البنك الدولي ببيان.
    22. At the same meeting, statements were made by the observers for the World Bank and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسه أدلى ببيانين المراقبان عن البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The observer for the World Bank delivered a presentation on a case study, emphasizing the importance of collecting evidence and securing the assets concerned. UN 33- أمَّا المراقب عن البنك الدولي فقد قدَّم عرضاً إيضاحيا عن دراسة حالة، مشدداً على أهمية جمع الأدلة وتأمين الموجودات ذات الصلة.
    The observer for the World Bank described the ongoing cooperation with UNODC in the development of the Stolen Asset Recovery Initiative, to be launched on 17 September 2007. UN ووصف المراقب عن البنك الدولي التعاون الجاري مع المكتب في مبادرة استرداد الموجودات المسروقة التي من المزمع إطلاقها في 17 أيلول/سبتمبر 2007.
    Mr. GUISLAIN (Observer for the World Bank) said that he agreed that arbitration mechanisms and the like were indeed very important. UN ٢٨ - السيد غيسلان )المراقب عن البنك الدولي(: قال إنه يوافق على أن آليات التحكيم وما شابهها تتسم بالفعل بأهمية بالغة.
    29. Replying to the observer for the World Bank, he explained that paragraph 8 had been drawn from previous discussions during the preparation of the Model Law on procurement. UN ٩٢- وأوضح المتحدث ردا على المراقب عن البنك الدولي أن الفقرة ٨ قد استخلصت من مناقشات سابقة أجريت عند اعداد القانون النموذجي للاشتراء.
    22. He further agreed with the observer for the World Bank that unsolicited proposals must meet precise quality standards. UN ٢٢- وأعرب كذلك عن اتفاقه في الرأي مع المراقب عن البنك الدولي بأن المقترحات غير الملتمسة يجب أن تستوفي معايير النوعية الدقيقة.
    49. The observer for the World Bank commented on the two working papers (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/2 and 14) on this subject. UN 49- وعلق المراقب عن البنك الدولي على ورقتي العمل (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/2 و14) بشأن هذا الموضوع.
    The observer for the World Bank noted that the conceptual framework and discussion of the right to development remained far from clear and posed a major challenge for the Working Group. UN 31- ولاحظ المراقب عن البنك الدولي أن الإطار المفاهيمي للحق في التنمية والمناقشة المتعلقة به ما زالا غير واضحين ويشكلان تحدياً رئيسياً للفريق العامل.
    The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's Global Environmental Facility. UN يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي.
    This is particularly important for the World Bank, which has become the major provider of international funding for education. UN وهذه المسألة تتسم بأهميتها بوجه خاص بالنسبة للبنك الدولي الذي أصبح المصدر الرئيسي لتقديم التمويل الدولي من أجل التعليم.
    Mr. Kouevi participated in the preparatory committee for the World Bank Grants Facility for Indigenous Peoples. UN وشارك السيد كويفي في اجتماع اللجنة التحضيرية لمرفق المنح للشعوب الأصلية التابع للبنك الدولي.
    Subject Matter Expert in Performance Auditing, Governance, and, Performance Management for the World Bank working with the Russian Federation, Moscow, March 2011. UN خبير متخصص في مراجعة الأداء والحوكمة وإدارة الأداء لدى البنك الدولي في أعماله المنفذة في الاتحاد الروسي، موسكو، آذار/مارس 2011.
    Direct implementation for the World Bank increased to $15.1 million from $14.4 million in 2012. UN وزاد التنفيذ المباشر لحساب البنك الدولي من مبلغ 14.4 مليون دولار في عام 2012 إلى 15.1 مليون دولار.
    Response The Administrator stated that it was important for the World Bank to clarify the role and intent of the CDF in relation to the concerns raised regarding the CCA/UNDAF process. UN ٢٧ - فيما يتعلق بالشواغل التي أعرب عنها بشأن عملية إطار العمل اﻹنمائي الشامل وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، ذكر مدير البرنامج أن من المهم بالنسبة إلى البنك الدولي أن يتم توضيح الدور والهدف من إطار العمل اﻹنمائي الشامل.
    196. The Commission decided to note with appreciation the established grade equivalencies for the World Bank and to report to the General Assembly that: UN ١٩٦ - وقررت اللجنة أن تحيط علما، مع التقدير، بمعادلة الرتب المعمول بها في البنك الدولي وأن تبلغ الجمعية العامة بما يلي:
    There will be a seminar on " Making Sustainable Commitments: An Environmental Strategy for the World Bank " , organized by the World Bank, on Tuesday, 30 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد حلقة دراسية عن " التعهد بالتزامات ثابتة: استراتيجية بيئية للبنك الدول " ينظمها البنك الدولي يوم الثلاثاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    32. Mr. GUISLAIN (Observer for the World Bank) said that the World Bank was assisting a large number of countries in their transition to more competitive infrastructure sectors. UN ٢٣ - السيد غيسلان )مراقب عن البنك الدولي(: قال إن البنك الدولي يساعد عددا كبيرا من البلدان في عملية انتقالها إلى قطاعات للبنيات التحتية أكثر قدرة على المنافسة.
    Serbia also made available a report prepared for the World Bank on ensuring the sustainability of forests and livelihoods through improved governance and better control over illegal logging. UN وأتاحت صربيا أيضا تقريرا معدّا من أجل البنك الدولي عن ضمان استدامة الأحراج ومصادر الرزق من خلال ترشيد الإدارة وتحسين الرقابة على عمليات قطع جذوع الأشجار غير القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد