ويكيبيديا

    "for their excellent work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على عملهما الممتاز
        
    • لعملهم الممتاز
        
    • لما قاموا به من عمل ممتاز
        
    • على العمل الممتاز الذي قاما به
        
    • على ما قاما به من عمل ممتاز
        
    • على ما قاموا به من عمل ممتاز
        
    • على العمل الممتاز الذي أنجزوه
        
    • على العمل الممتاز الذي اضطلعوا به
        
    • على العمل الممتاز الذي قاموا به
        
    • على عملهم الرائع
        
    • لما قامت به من عمل ممتاز
        
    • على عملها الممتاز في
        
    • على عملهما الرائع في
        
    • لعملها الممتاز
        
    • لعملهما المتميز
        
    I would also like to thank the previous Co-Chairs, the Ambassador of Ecuador and the Ambassador of Norway, for their excellent work. UN كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز.
    My thanks go especially to the two cofacilitators for their excellent work. UN وأوجه شكرا خاصا إلى الميسريّن على عملهما الممتاز.
    We would also like to place on record our gratitude to the Director and staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their excellent work, as well as their assistance and support to delegations. UN ونود أيضا أن نسجل امتناننا لمدير وموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لعملهم الممتاز وأيضا لمساعدتهم ودعمهم للوفود.
    I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work in extremely difficult circumstances. UN وأودّ أن أعرب عن الشكر لموظفي اللجنة لما قاموا به من عمل ممتاز في ظل ظروف غاية في الصعوبة.
    I also thank Mr. Marcos de Almeida of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their excellent work in coordinating the two draft resolutions, A/59/L.22 and L.23. UN كما أشكر السيد ماركوس دي ألميدا، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كولر، ممثلة الولايات المتحدة، على العمل الممتاز الذي قاما به في تنسيق مشروعي القرارين A/59/L.22 و L.23.
    I would also like to thank, through you, the Chairmen of both working groups for their excellent work and for the great efforts they made under very difficult circumstances. UN وأود أن أشكر أيضا، من خلالكم، رئيسي كلا الفريقين العاملين على ما قاما به من عمل ممتاز وعلى الجهود الكبيرة التي بذلاها تحت ظروف بالغة الشدة.
    My thanks go also to the other members of the Bureau for their excellent work. UN كما أشكر أعضاء المكتب الآخرين على ما قاموا به من عمل ممتاز.
    The Board thanked Mr. Arve Thendrup and Ms. Maureen Mustasa for their excellent work and dedication to the panel from its inception in 2002. UN وشكر المجلس السيد آرفي ثندروب والسيدة مورين موستاسا على عملهما الممتاز وتفانيهما في خدمة الفريق منذ إنشائه في عام 2002.
    My delegation would like to congratulate Assistant Secretary-General Robert Orr and his team for their excellent work in putting together the important report before us. UN ويود وفد بلدي أن يهنئ مساعد الأمين العام روبرت أور وفريقه على عملهما الممتاز في وضع التقرير الهام المعروض علينا.
    All Member States are indebted to them for their excellent work. UN وإن كل دول اﻷعضاء مدينة لهما على عملهما الممتاز.
    We commend the delegations of Finland and Turkey, which acted as co-facilitators of the consultations, for their excellent work and professionalism. UN وإننا نثني على وفدي تركيا وفنلندا، اللذين اضطلعا بدور ميسر المشاورات، على عملهما الممتاز وروح الاحتراف العالية التي تحليا بها.
    We wish to thank in particular the Turkish and Finish delegations for their excellent work and tireless efforts to craft the text that we adopted by consensus today. UN ونود أن نشكر بوجه خاص الوفدين التركي والفنلندي على عملهما الممتاز وجهودهما الدؤوبة لصياغة النص الذي اعتمدناه بتوافق الآراء اليوم.
    Before that, I would like to thank Assistant Secretary-General Robert Orr and his Counter-Terrorism Implementation Task Force for their excellent work on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وقبل ذلك، أود أن أشكر وكيل الأمين العام، السيد روبرت أور، وفرقة عمله المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، على عملهما الممتاز بشأن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Board expressed its appreciation to the outgoing members of the A/R WG for their excellent work and dedication. UN وأعرب المجلس عن تقديره لأعضاء الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج المنتهية مدتهم لعملهم الممتاز وتفانيهم.
    The African Group wishes to express appreciation to the Chairs of the three Working Groups for the 2011 substantive session for their excellent work and impressive facilitation of debates. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لرؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة للدورة الموضوعية لعام 2011 لعملهم الممتاز وتسهيلهم الملفت للمناقشات.
    The Committee expressed its appreciation to Yasushi Horikawa (Japan), the outgoing Chair, Filipe Duarte Santos (Portugal), the outgoing First Vice-Chair, and Piotr Wolanski (Poland), the outgoing Second Vice-Chair/Rapporteur, for their excellent work and achievements during their terms of office. UN ٢٢- وأعربت اللجنة عن تقديرها لياسوشي هوريكاوا (اليابان)، الرئيس المنتهية ولايته، ولفيليبه دوارته شانتوش (البرتغال)، النائب الأول للرئيس المنتهية ولايته، ولبيوتر فولانسكي (بولندا)، النائب الثاني للرئيس/المقرِّر المنتهية ولايته، لما قاموا به من عمل ممتاز وما حقَّقوه من إنجازات أثناء مدة خدمتهم.
    At the same time, I would like to express our gratitude to the two outgoing co-Chairs of the Ad Hoc Working Group, Ambassador Sanja Štiglic, Permanent Representative of Slovenia, and Ambassador Jorge Argüello, Permanent Representative of Argentina, for their excellent work during the past session. UN في الوقت نفسه، أود أن أعرب عن امتناننا للرئيسين المشاركين المنتهية ولايتهما للفريق العامل المخصص، السفيرة سانيا ستيغليتش، الممثلة الدائمة لسلوفينيا، والسفير خورخي أرغويو، الممثل الدائم للأرجنتين، على العمل الممتاز الذي قاما به خلال الدورة الماضية.
    I would also like to thank the Permanent Representatives of Egypt and Norway for their excellent work as the co-facilitators of this process and the Secretary-General for his reports. UN كما أود أن أشكر الممثلين الدائمين لمصر والنرويج على ما قاما به من عمل ممتاز كميسرين مشتركين لهذه العملية وأن أشكر الأمين العام على تقاريره.
    The Chairman, Benedicto Fonseca Filho, closed the meeting, thanking the experts for their excellent work over the course of the week. UN وأعلن بيديكتو فونسيكا فيلهو رئيس الفريق اختتام الاجتماع ووجه الشكر إلى الخبراء على ما قاموا به من عمل ممتاز على مدار الأسبوع.
    Italy wishes first of all to commend the members of the International Law Commission, particularly those who have acted as special rapporteurs, for their excellent work on the draft articles on State responsibility. UN تود إيطاليا بادئ ذي بدء أن تُثني على أعضاء لجنة القانون الدولي، وخصوصا أولئك الذين كانوا مقررين خاصين فيها، على العمل الممتاز الذي أنجزوه فيما يخص مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول.
    I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work in extremely difficult circumstances. UN وأود أن أشكر موظفي اللجنة على العمل الممتاز الذي اضطلعوا به وسط ظروف غاية في الصعوبة.
    On behalf of the General Assembly, I would like to thank the Chair of the First Committee, His Excellency Mr. Miloš Koterec of Slovakia, the members of the Bureau, and representatives for their excellent work. UN باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس اللجنة الأولى، سعادة السيد ميلوش كوتيرتس ممثل سلوفاكيا وأعضاء المكتب وممثلي الوفود على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    Through you we would also like to record Malaysia's appreciation to the 2007 CD Presidents for their excellent work in guiding the Conference during sessions last year. UN ونود من خلالكم أن نسجل تقدير ماليزيا لرؤساء مؤتمر نزع السلاح لعام 2007 على عملهم الرائع في توجيه المؤتمر خلال جلسات العام الماضي.
    The Multilateral Fund Secretariat, the Ozone Secretariat and the implementing agencies were commended for their excellent work. UN 25 - ووجهت اللجنة الشكر إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة الأوزون ووكالة التنفيذ لما قامت به من عمل ممتاز.
    We must therefore commend the Antarctic Treaty system and other international bodies, including the Scientific Committee on Antarctic Research, the International Hydrographic Organization, the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization, for their excellent work in these areas. UN ولذلك يجب أن نشيد بنظام معاهدة أنتاركتيكا وبهيئات دولية أخرى، تتضمن اللجنة العلمية المعنية بالأبحاث الخاصة بأنتاركتيكا، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأرصاد الجوية، على عملها الممتاز في هذه المجالات.
    At the outset, I would like to express the gratitude of NAM members to Ambassador María Fernanda Espinosa, former Permanent Representative of Ecuador, and Ambassador Morten Wetland, Permanent Representative of Norway, for their excellent work in co-chairing the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-third session. UN أود في مستهل كلمتي أن أعرب عن تقدير أعضاء حركة عدم الانحياز للسفيرة ماريا فرناندا إسبينوزا، الممثلة الدائمة السابقة لإكوادور، والسفير مورتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج، على عملهما الرائع في ترؤس الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين.
    I commend those forces for their excellent work under difficult conditions and with limited resources. UN وأنا أثني على هذه القوات لعملها الممتاز الذي أنجزته في ظل ظروف صعبة وبموارد محدودة.
    Mr. Shin Sungsoon (Republic of Korea): My delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries. We also commend the two coordinators, Ambassador Henrique Rodrigues Valle Junior of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, for their excellent work in bringing the two draft resolutions (A/62/L.27 and A/62/L.24) before us. UN السيد شين سنغسون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يشكر وفد بلدي الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المحيطات وقانون البحار وعن مصائد الأسماك المستدامة ونثني أيضا على المنسقين، السفير هنريكه رودريغز فالي الإبن ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة، لعملهما المتميز في إعداد مشروعي القرارين (A/62/L.27 و A/62/L.24) المعروض علينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد