ويكيبيديا

    "for this biennium" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفترة السنتين هذه
        
    • لفترة السنتين الحالية
        
    • عن فترة السنتين هذه
        
    • فترة السنتين الحالية
        
    • في فترة السنتين هذه
        
    Expenditure levels for IIS have been lower than expected for this biennium. UN ١٣- وكانت مستويات الانفاق للبرنامج أقل من المتوقع لفترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر لفترة السنتين هذه تكليفات بنواتج قابلة للقياس.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر تكليفات بنواتج قابلة للقياس لفترة السنتين هذه.
    Furthermore there are joint activities planned for this biennium with the water and biodiversity sub-programmes. UN وعلاوة على ذلك هناك أنشطة مشتركة مخططة لفترة السنتين الحالية مع البرامج الفرعية للمياه والتنوع البيولوجي.
    Unlike the previous allocation from the biennium 1992-1993, the allocation from the biennium 1994-1995 was not supported by actual cash, as large arrears for this biennium exist. UN وعلى خلاف المخصص السابق المتأتي من ميزانية فترة السنتين 1992-1993، لم يكن المخصص المتأتي من فترة السنتين 1994-1995 مدعوما بنقد فعلي حاضر، بسبب وجود قدر كبير من المتأخرات عن فترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولا توجد نواتج قابلة للقياس صدرت بها تكليفات لفترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر أي تكليفات بنواتج قابلة للقياس لفترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر أي تكليفات لنواتج قابلة للقياس لفترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر أية تكليفات بنواتج قابلة للقياس لفترة السنتين هذه.
    No quantifiable outputs were mandated for this biennium. UN ولم تصدر أية تكليفات بنواتج قابلة للقياس لفترة السنتين هذه.
    The inflation adjustment for this biennium therefore represents the difference between the application of earlier estimates and the Administrator's revised estimates; UN ومن ثم تمثل تسوية التضخم لفترة السنتين هذه الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة وتقديرات مدير البرنامج المنقحة؛
    The above is not an exhaustive list of all activities that require funding for this biennium. UN 18- والقائمة الواردة أعلاه لا تشمل كل الأنشطة المطلوب تمويلها لفترة السنتين هذه.
    The number of Parties which have paid their indicative contributions to the core budget in full for this biennium stands at 79, or 42 per cent of the Parties to the Convention. UN ويبلغ عدد الأطراف التي دفعت كامل اشتراكاتها الارشادية في الميزانية الأساسية لفترة السنتين هذه 79 طرفاً، أو 42 في المائة من عدد أطراف الاتفاقية.
    As at 30 June 2001, contributions received for this biennium amounted to US$ 2 901 517. UN 50- وفي 30 حزيران/يونيه 2001، بلغت الاشتراكات المدفوعة لفترة السنتين هذه 517 901 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    At this stage, the secretariat does not intend to seek additional resources for this biennium. UN ٦١- وفي هذه المرحلة، لا تعتزم اﻷمانة البحث عن موارد إضافية لفترة السنتين هذه.
    53. Figure 1 illustrates the `geographical'distribution of GM's expenditures up to 31 March 2011 for this biennium. UN 53- ويوضح الشكل 1 التوزيع " الجغرافي " لنفقات الآلية العالمية حتى 31 آذار/مارس 2011 لفترة السنتين الحالية.
    This role is being strongly re-emphasised in the new UNEP programme for this biennium, in which a refreshed and forceful approach to this traditional role has been taken. UN وقد أعيد التشديد بقوة على هذا الدور في البرنامج الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين الحالية الذي اتبع فيه نهج مجدد وفعال بالنسبة لهذا الدور التقليدي.
    The total number of outputs proposed for this biennium has slightly increased from the 414 estimate for the biennium 2006-2007 to 483 proposed for the biennium 2008-2009 representing a 16 per cent increase. UN وقد زاد عدد النواتج المقترحة لفترة السنتين زيادة طفيفة من فترة السنتين السابقة 2006- 2007 ليبلغ 483 ناتجاً مقترحاً لفترة السنتين الحالية 2008 - 2009، أي بزيادة قدرها 16 في المائة.
    Unlike the previous allocation from the biennium 1992-1993, the allocation from the biennium 1994-1995 was not supported by actual cash, as large arrears for this biennium exist. UN وعلى عكس المخصص السابق المتأتي من ميزانية فترة السنتين 1992-1993، لم يكن المخصص المتأتي من فترة السنتين 1994-1995 مدعوما بنقد فعلي، بسبب وجود قدر كبير من المتأخرات عن فترة السنتين هذه.
    Unlike the previous allocation from the biennium 1992-1993, the allocation from the biennium 1994-1995 was not supported by actual cash, as large arrears for this biennium exist. UN وعلى عكس المخصص السابق المتأتي من ميزانية فترة السنتين 1992-1993، لم يكن المخصص المتأتي من فترة السنتين 1994-1995 مدعوما بنقد فعلي، بسبب وجود قدر كبير من المتأخرات عن فترة السنتين هذه.
    My delegation would like to note with appreciation the Secretary-General's efforts at limiting the Organization's expenditures in order to maintain the first zero-growth budget for this biennium, despite the new unbudgeted mandates added during the year. UN ويود وفدي أن يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها اﻷمين العام للحد من نفقات المنظمة بغية إبقاء ميزانية فترة السنتين الحالية كأول ميزانية يكون نموها صفرا، وذلك على الرغم من استحداث ولايات جديدة لم تكن مدرجة في الميزانية بل أضيفت إليها أثناء العام.
    The implementation rate for this biennium was 84 per cent. UN وبلغ معدل التنفيذ في فترة السنتين هذه 84 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد