ويكيبيديا

    "for this group of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهذه المجموعة من
        
    • لهذه الفئة من
        
    • فيما يتعلق بهذه المجموعة من
        
    • التعويض عن هذه المجموعة من
        
    • إلى هذه الفئة من
        
    The Conference galvanized international support for this group of countries. UN وحشد هذا المؤتمر الدعم الدولي لهذه المجموعة من البلدان.
    Involve women living with HIV in the design of programmes to improve the services for this group of women; UN إشراك النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في تصميم البرامج لتحسين الخدمات المقدمة لهذه المجموعة من النساء؛
    The cost estimate for this group of options is $95.5 million. UN والتكلفة المقدرة لهذه المجموعة من الخيارات هي 95.5 مليون دولار.
    The Government of Sierra Leone, with the help of the international community, faces the difficult challenge of providing longer-term, community-based physical and psychological recovery and social reintegration for this group of victims. UN وتواجه حكومة سيراليون، بمساعدة من المجتمع الدولي، التحدي الصعب المتمثل في توفير العلاج البدني والنفسي الطويل الأجل في إطار المجتمع المحلي لهذه الفئة من الضحايا، ولإعادة إدماجهم في المجتمع.
    This demands a new creative effort to define the most appropriate set of cooperation policies and instruments for this group of countries. UN وهذا يقتضي بذل جهد خلاق لتحديد أنسب مجموعة من سياسات وأدوات التعاون لهذه الفئة من البلدان.
    They should report on development cooperation separately for this group of countries. UN وينبغي أن يكون إبلاغهم عن التعاون الإنمائي مستقلا فيما يتعلق بهذه المجموعة من البلدان.
    The cost estimate for this group of options is $14.5 million. UN والتكلفة المقدرة لهذه المجموعة من الخيارات هي 14.5 مليون دولار.
    The cost estimate for this group of options is $27.9 million. UN والتكلفة المقدرة لهذه المجموعة من الخيارات هي 27.9 مليون دولار.
    It was the second training course that was carried out for this group of former policemen. UN وكانت هذه الدورة هي ثاني دورة تدريبية تُجرى لهذه المجموعة من رجال الشرطة السابقين.
    for this group of States no information has been compiled with regard to the enforcement measures applicable in the context of implementing such safeguards agreements. UN وبالنسبة لهذه المجموعة من الدول لم تجمع معلومات فيما يتعلق بتدابير الإنفاذ المنطبقة في سياق تنفيذ اتفاقات الضمانات هذه.
    Trend analysis for this group of indicators will not be possible UN ولن يكون بالإمكان إجراء تحليل الاتجاهات بالنسبة لهذه المجموعة من المؤشرات
    for this group of countries, separate guidelines are deemed necessary because their debt is mainly official. UN وبالنسبة لهذه المجموعة من البلدان، تبين أن وضع مبادئ توجيهية مستقلة شيء ضروري لأن ديونها رسمية بصورة رئيسية.
    Nevertheless, education is particularly important for this group of children as a means of empowerment in the absence of parental care and protection mechanisms. UN ومع ذلك فالتعليم مهم بصفة خاصة لهذه المجموعة من الأطفال باعتباره وسيلة تمكين في غيبة الرعاية الأبوية وآليات الحماية.
    Currently, the after-service health insurance expense for this group of staff is paid directly by the United Nations. UN وحاليا، تدفع الأمم المتحدة مباشرة مصروفات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لهذه الفئة من الموظفين.
    Currently the after-service health insurance expense for this group of staff is paid directly by the United Nations. UN وحاليا، تدفع الأمم المتحدة مباشرة مصروفات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لهذه الفئة من الموظفين.
    Sufficient funding of individual agencies, in particular those largely oriented to the needs of LDCs, is thus an essential element in external resource mobilization for this group of countries. UN ومن ثم فإن التمويل الكافي للوكالات كل على حدة، لا سيما تلك الموجهة الى حد كبير لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا يمثل عنصرا أساسيا في تعبئة الموارد الخارجية اللازمة لهذه الفئة من البلدان.
    Please provide such information, including any measures in place to support women entrepreneurs, and measures towards enhancing social security for this group of women workers. UN يرجى تقديم المعلومات من ذلك القبيل بما في ذلك أي تدابير قائمة لدعم النساء اللاتي يمارسن الأعمال الحرة، وأي تدابير تجاه تعزيز الضمان الاجتماعي لهذه الفئة من العاملات.
    The international community must therefore increase its support for this group of countries, and it should honour past commitments with respect to aid, debt and trade. UN ولذلك فإنه يتعين على المجتمع الدولي أن يزيد من دعمه لهذه الفئة من البلدان، وينبغي أن يفي بالالتزامات السابقة فيما يتعلق بالمعونة والديون والتجارة.
    Although modelling tools have shown in recent years some improvement in accurately predicting the properties of fluorinated substances, the further development of tools more suited for estimating bioaccumulation and biomagnification values for this group of chemicals should facilitate their assessment. UN ورغم أن أدوات النمذجة أظهرت في السنوات الأخيرة بعض التحسن في التنبؤ بدقة بخواص المواد المفلورة إلا أن مواصلة تطوير أدوات أكثر ملاءمةً لتقدير قيم التراكم البيولوجي والتضخم البيولوجي فيما يتعلق بهذه المجموعة من المواد الكيميائية سيسهل تقييمها.
    Although modelling tools have shown in recent years some improvement in accurately predicting the properties of fluorinated substances, the further development of tools more suited for estimating bioaccumulation and biomagnification values for this group of chemicals should facilitate their assessment. UN ورغم أن أدوات النمذجة أظهرت في السنوات الأخيرة بعض التحسن في التنبؤ بدقة بخواص المواد المفلورة إلا أن مواصلة تطوير أدوات أكثر ملاءمةً لتقدير قيم التراكم البيولوجي والتضخم البيولوجي فيما يتعلق بهذه المجموعة من المواد الكيميائية سيسهل تقييمها.
    The Panel considered these valuation reports in arriving at their recommended awards for this group of claims. UN وأخذ الفريق في اعتباره تقارير التقييم هذه في وضع توصياته بشأن قرارات التعويض عن هذه المجموعة من المطالبات.
    for this group of nations, recent developments have been very negative. UN فبالنسبة إلى هذه الفئة من الدول كانت التطورات في اﻵونة اﻷخيرة سلبية للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد