ويكيبيديا

    "for this operation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهذه العملية
        
    • بشأن هذه العملية
        
    A food commitment of 125,000 tonnes was made for this operation at a total cost of $71 million. UN والتزم البرنامج بتوفير ٠٠٠ ١٢٥ طن من اﻷغذية لهذه العملية بتكلفة كلية قدرها ٧١ مليون دولار.
    The initial contractual term for this operation will be three years, with an additional three terms of one-year extensions UN ومدة التعاقد الأولية لهذه العملية ستكون ثلاث سنوات، قابلة للتجديد ثلاث فترات، مدة كل منها سنة واحدة
    More than 40,000 Congolese police officers were mobilized to provide support for this operation. UN وقد تمت تعبئة أكثر من 000 40 شرطي كونغولي لتوفير الدعم لهذه العملية.
    I note that the members of the Council requested, in the same declaration, that you keep them closely informed with regard to preparations for this operation. UN وأشير إلى أن أعضاء المجلس أعربوا عن رغبتهم في البيان نفسه في أن تطلعوهم بدقة على الأعمال التحضيرية لهذه العملية.
    However, a delay in donor response to the UNHCR special appeal for this operation may soon endanger its continuation. UN بيد أن تأخر استجابة المانحين للنداء الخاص الذي وجهته مفوضية الأمم المتحدة للشؤون اللاجئين؛ بشأن هذه العملية قد يعرض استمرارها للخطر في وقت قريب.
    We reiterate the importance of providing assured funding for this operation and of ensuring that it can enjoy a degree of certainty in relation to the length of its mandate. UN ونؤكد مرة أخرى أهمية تقديم التمويل المضمون لهذه العملية وضمان أن تتمتع بدرجة من اليقين فيما يتعلق بطول ولايتها.
    The Secretary-General was authorized to enter into commitments not exceeding $2 million pending receipt of voluntary contributions for this operation. UN وقد أذن لﻷمين العام الدخول في التزامات لا تتجاوز مليوني دولار رهنا بتلقي تبرعات لهذه العملية.
    The completion of these procedures will require coordination with Governments that are expected to supply personnel for this operation; UN ولسوف يتطلب انجاز هذه الاجراءات التنسيق مع الحكومات المتوقع منها أن تقدم الموظفين اللازمين لهذه العملية.
    Physicians for Human Rights have been able to obtain grants and in-kind contributions for this operation from private sources. UN وتمكنت تلك المنظمة من الحصول على منح ومساهمات عينية لهذه العملية من المصادر الخاصة.
    You will provide him all the things he needs for this operation. Open Subtitles أنت ستزوّده جميعا بالأشياء التى سوف يحتاجها لهذه العملية.
    On this basis, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments not exceeding $2 million pending receipt of voluntary contributions for this operation. UN واستنادا الى ذلك، توصي اللجنة الاستشارية أن يدخل اﻷمين العام في التزامات لا تتجاوز مليوني دولار ريثما ترد التبرعات المقدمة لهذه العملية.
    I should like to draw your attention to the urgent need for this resolution, because without it the European Union will be unable to take all the decisions necessary to continue preparing for this operation. UN وأود استرعاء انتباهكم إلى إلحاحية اعتماد هذا القرار، إذ، بدونه، سيتعذر على مجلس الاتحاد الأوروبي، اتخاذ جميع القرارات اللازمة لمتابعة عمليات التحضير لهذه العملية.
    A substantial number of liabilities could not be discharged, since a number of Member States have not paid their full assessed contributions for this operation. UN ولم يتسن الوفاء بعدد كبير من الالتزامات لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع بالكامل ما عليه من اشتراكات مقررة لهذه العملية.
    A substantial number of liabilities could not be discharged since a number of Member States have not paid their full assessed contributions for this operation. UN وهناك عدد كبير من الالتزامات التي قد لا يتسنى الوفاء بها ﻷن عددا من الدول اﻷعضاء لم يدفع المستحق عليه من اشتراكات مقررة لهذه العملية.
    Addendum 1 gives estimated needs as at 1 August 1999 for this operation. UN وتقدم الإضافة 1 الاحتياجات المقدرة حتى 1 آب/أغسطس 1999 بالنسبة لهذه العملية.
    The projections for 2003 do not include the Supplementary Programme for Afghanistan, nor are the full requirements for this operation known at this stage. UN أما إسقاطات عام 2003 فلا تشمل البرنامج التكميلي لأفغانستان، كما ولا تشمل كامل الاحتياجات المعروفة لهذه العملية في المرحلة الراهنة.
    There are a number of liabilities incurred that could not be discharged since a number of Member States have not paid their outstanding contributions for this operation. UN وهناك عدد من الالتزامات المتكبدة التي لن يتسنى الوفاء بها ﻷن دولا أعضاء لم تدفع المستحق عليها من اشتراكات مقررة لهذه العملية.
    Technical support for this operation was provided by UNDP, the Information and Decision Support Centre of the Egyptian Cabinet and the Association for Progressive Communication. UN وقدم دعما تقنيا لهذه العملية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومركز المعلومات ودعم القرار التابع لمجلس الوزراء المصري ورابطة الاتصالات المتقدمة.
    This work is proceeding under the guidance of the OSCE Chairman-in-Office, who is endeavouring to obtain the necessary international support for this operation and intends very shortly to appoint a personal representative and field representatives in the region. UN ويجري هذا العمل بتوجيه من الرئيس الحالي للمنظمة الذي يسعى جاهدا الى الحصول على الدعم الدولي الضروري لهذه العملية ويعتزم قريبا جدا تعيين ممثل شخصي وممثلين ميدانيين في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد