Firm details of the time frame for this process are pending. | UN | ولم تُقدم بعدُ التفاصيل الموثوقة للجدول الزمني المحدد لهذه العملية. |
A key entry point for this process is the six-party talks, which seek to end the nuclear build-up in the country. | UN | والمدخل الرئيسي لهذه العملية هو المحادثات السداسية، وهو المدخل الذي يرمي إلى وضع حد لبناء القدرات النووية في البلد. |
However, it is, of course, still premature to speak of full implementation of the resolution or to set out rigid timeframes for this process. | UN | ومع ذلك، فإنه لم يحن الوقت بعد، بطبيعة الحال، للحديث عن تنفيذ كامل للقرار أو وضع أطر زمنية محددة وصارمة لهذه العملية. |
A simplified flow chart for this process is presented in figure I. Shadowed boxes represent critical points. | UN | ويرد في الشكل الأول رسم بياني مبسط لهذه العملية. وتمثل الأطر ذات الظلال نقاطا حرجة. |
A preparatory legal and technical work for this process is going on. | UN | ويجري حالياً إنجاز عمل تحضيري قانوني وتقني من أجل هذه العملية. |
Option B, however, would have serious negative implications for this process. | UN | إلا أن الأخذ بالخيار باء ستكون له آثار سلبية خطيرة على هذه العملية. |
The AWG-KP noted that a framework for this process has been established through decisions 15/CMP.1, 27/CMP.1 and 31/CMP.1. Framing of the work | UN | 3- لاحظ الفريق العامل المخصص أن إطاراً لهذه العملية قد حُدد من خلال المقررات 15/م إأ-1، و27/م إأ-1، و31/م إأ-1. |
The Committee urges the State party to establish concrete goals and timetables for this process and provide information on the progress achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد أهداف ملموسة وجداول زمنية محددة لهذه العملية وتوفير المعلومات عن التقدم المحرز بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
The most obvious starting point for this process is the reform of the Security Council. | UN | ونقطة الانطلاق الأكثر وضوحا لهذه العملية تكمن في إصلاح مجلس الأمن. |
External support for this process has been weak and needs to be strengthened, especially with regard to institutional mechanisms for managing integration. | UN | وكان الدعم الخارجي لهذه العملية ضعيفاً حتى الآن وينبغي تعزيزه، لا سيما فيما يتعلق بالآليات المؤسسية لإدارة التكامل. |
Adequate resources should be secured for this process. | UN | ولا بد من تأمين موارد كافية لهذه العملية. |
We hail the efforts of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and congratulate him on his support for this process. | UN | ونحن نحيي جهود اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، ونهنئه على دعمه لهذه العملية. |
The Security Council welcomes the support of other Member States for this process. | UN | ويُرحــب مجلس اﻷمن بدعم الدول اﻷعضاء اﻷخرى لهذه العملية. |
Efforts to establish clear legislative rules for this process were unsuccessful. | UN | ولم تنجح الجهود لوضع قواعد تشريعية واضحة لهذه العملية. |
However, the lack of a subregional institution in the Great Lakes has been a drawback in efforts to build momentum for this process. | UN | غير أن الافتقار الى مؤسسة دون إقليمية في هذه المنطقة يمثل عائقا أمام الجهود الرامية الى إعطاء دفعة لهذه العملية. |
The Special Representative has consistently been assured of their support for this process by those with whom he had discussions. | UN | وما انفك الأشخاص الذين تناقش معهم الممثل الخاص يؤكدون دعمهم لهذه العملية. |
Consideration should be given to timelines for this process. | UN | 63- وينبغي النظر في الإطار الزمني لهذه العملية. |
The States designated for this process were listed in the Act. | UN | ويتضمن القانون قائمة بالدول المعينة لهذه العملية. |
A key requirement for this process is the availability of indicators of biodiversity and environmental resources. | UN | ويشكل توفر مؤشرات التنوع البيولوجي والموارد البيئية متطلبا رئيسيا لهذه العملية. |
UNHCR is providing technical expertise and financial support to the Government of Nepal for this process and has offered the same to the Government of Bhutan. | UN | وتقدم المفوضية الخبرات التقنية والدعم المالي إلى حكومة نيبال من أجل هذه العملية كما أنها عرضت تقديم هذه الخبرة والدعم إلى حكومة بوتان. |
Because of strong acid of etchants, non-fluoro surfactant is not stable in etchants, thus it is not applicable for this process. | UN | وبسبب الحامض القوي للمنمشات، لا يكون مخفض التوتر السطحي غير الفلوري مستقراً في المنمشات، ومن ثم لا ينطبق على هذه العملية. |
It would be essential for this process to take into account ongoing activities related to national environment action plans and country strategies to achieve complementarity and coherence of efforts. | UN | ومن اﻷمور الجوهرية بالنسبة إلى هذه العملية أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة المتعلقة بخطط العمل البيئية الوطنية والاستراتيجيات القطرية الرامية إلى تحقيق تكامل الجهود واتساقها. |
However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments made under the agreements signed by them. | UN | بيد أنه لكي تكلل هذه العملية بالنجاح، لا بد من أن يمتثل كلا الجانبين لالتزاماتهما بموجب الاتفاقات التي وقعا عليها. |