The cost is estimated at $5,000 per month for three months. | UN | وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر. |
I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل |
You've been in this class with these kids for three months now. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
I know you've been looking for Alana for three months. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تبحث عن ألانا ماريفا لثلاثة أشهر |
In late 2008, the Department of Field Support sent a team to UNAMA for three months to assist in recruitment. | UN | وفي أواخر عام 2008، أرسلت إدارة الدعم الميداني فريقا إلى البعثة لفترة ثلاثة أشهر كي يساعد في عمليات التعيين. |
I dated the woman in that suit for three months. | Open Subtitles | لقد واعدت المرأة في هذا الزي لمدة ثلاثة أشهر |
He comes in twice a week for three months. | Open Subtitles | لقد جاء للمطعم مرتين أسبوعياً لمدة ثلاثة أشهر |
4.4 On 24 March 2000, six days after his arrest, the District Court decided to prolong his custody for three months. | UN | 4-4 وفي 24 آذار/مارس 2000، بعد مضي ستة أيام على توقيفه، قررت المحكمة المحلية تمديد احتجازه لمدة ثلاثة أشهر. |
In 2009, the experts conducted an interview with an Algerian/Swiss national who had been held for three months without charge in a Libyan prison at the end of 2007. | UN | وفي عام ٢٠٠٩، أجرى الخبراء مقابلة مع مواطن يحمل الجنسيتين الجزائرية والسويسرية وُضع في الاحتجاز الانفرادي لمدة ثلاثة أشهر في سجن ليبي في نهاية عام ٢٠٠٧. |
These delays contributed to the postponing of scheduled staff moves to swing spaces for three months. | UN | وساهمت هذه التأخيرات في تأجيل انتقال الموظفين الذي كان مقررا إلى أماكن الإيواء المؤقتة لمدة ثلاثة أشهر. |
These delays contributed to the postponing of scheduled staff moves to swing spaces for three months. | UN | وساهمت هذه التأخيرات في تأجيل انتقال الموظفين الذي كان مقررا إلى أماكن الإيواء المؤقتة لمدة ثلاثة أشهر. |
All candidates received their reinsertion packages for three months. | UN | وتلقى جميع المرشحين مجموعات حوافز إعادة الإدماج لمدة ثلاثة أشهر. |
Following the resignation of Mr. Nepal as Chairman of the Constitutional Committee owing to his appointment as Prime Minister, the position was vacant for three months. | UN | ففي أعقاب استقالة السيد نيبال من منصبه رئيسا للجنة الدستورية، نظرا لتعيينه رئيسا للوزراء، أصبحت وظيفة رئيس اللجنة الدستورية شاغرة لمدة ثلاثة أشهر. |
The PTA allows for detention on an order by the Minister of Defence for three months. | UN | ويسمح قانون منع الارهاب باحتجاز اﻷشخاص بناء على أمر وزير الدفاع لمدة ثلاثة أشهر. |
As a result he was detained in a youth detention centre for three months. | UN | وبسبب ذلك، تم احتجازه في مركز لاحتجاز الشباب لمدة ثلاثة أشهر. |
The Committee was informed that the fixed-wing aircraft required for three months would be used for the inland transportation of heavy equipment. | UN | وأفيدت اللجنة بأن الطائرة ثابتة الجناحين المطلوبة لمدة ثلاثة أشهر ستستخدم في نقل المعدات الثقيلة إلى المناطق الداخلية من البلاد. |
But we have enough food and water for three months. | Open Subtitles | لكن لدينا ما يكفي من الطعام والماء لثلاثة أشهر |
When you go for three months without paying your electric bill. | Open Subtitles | عندما تذهب لثلاثة أشهر من دون أن تدفع فاتورة الكهرباء |
The General Conference has now directed that all posts must be advertised for three months. | UN | وقد أعطي المؤتمر العام لليونسكو توجيهات بأن يتم الإعلان لفترة ثلاثة أشهر عن جميع الوظائف الشاغرة. |
After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. | UN | وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور. |
She's been in there for three months on a D.U.I. | Open Subtitles | لقد ظلّت هنا لثلاثة شهور بسبب القيادة تحت تأثير الكحول |
He was held for three months in prison without being tried or brought before a judge, and was subjected to ill-treatment by his prison warders. | UN | وقد احتجز مدة ثلاثة أشهر في السجن دون محاكمة أو مثول أمام القاضي. وتعرض لمعاملة سيئة على يد حراس السجن. |
I know you've been looking for Alana Mareva for three months. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تبحث عن الانا ماريفا منذ ثلاثة أشهر |
I've had the same itch for three months straight! | Open Subtitles | كانت لدي نفس الحكه لثلاث أشهر على التوالي |
12. Mr. Al-Ghamidi was kept in incommunicado detention for three months. | UN | 12- وأُبقي السيد الغامدي قيد الاحتجاز الانعزالي طيلة ثلاثة أشهر. |
Inbound tourism has been increasing for three months in succession. | UN | وازدادت حركة السياحة إلى البلد على مدى ثلاثة أشهر متتالية. |
I'm sorry, but you did say no food for three months. | Open Subtitles | معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام |
Sir, he's been sitting with this for three hours. I've been working on it for three months. | Open Subtitles | سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور. |
In the event of death, benefits are extended for three months for eligible dependants. | UN | وفي حالة الوفاة، تمتد الآثار لفترة ثلاثة شهور لفائدة الورثة. |
Three thousand ducats for three months, and Antonio bound. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها |
Son, I've got severe pain in my knee for three months. | Open Subtitles | بني , لدي ألم حاد في ركبتي منذ ثلاثة شهور |