ويكيبيديا

    "for tncs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للشركات عبر الوطنية
        
    • بالشركات عبر الوطنية
        
    • به أمام الشركات عبر الوطنية
        
    • على الشركات عبر الوطنية
        
    • إلى الشركات عبر الوطنية
        
    The challenge is essentially to create the appropriate incentive structures for TNCs to make investments that promote development objectives. UN فالتحدي الأساسي هو وضع الهياكل التحفيزية المناسبة للشركات عبر الوطنية من أجل القيام باستثمارات تعزز الأهداف الإنمائية.
    In this connection, the question of economic incentives for TNCs and SMEs was discussed. UN وفي هذا السياق نوقشت مسألة الحوافز الاقتصادية التي توفر للشركات عبر الوطنية وللمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Nowadays, it is not enough for TNCs to regard their investment and job creation activities, etc. as an adequate " pay-back " to the host country. UN والآن لم يعد يكفي للشركات عبر الوطنية أن تعتبر أنشطتها في مجالات الاستثمار وإيجاد فرص العمل، وما إلى ذلك، كمكافأة كافية للبلد المضيف.
    98. Following are some of the principles set forth in international instruments and resolutions of the United Nations which are of particular relevance for TNCs: UN ٨٩- وترد فيما يلي بعض المبادئ التي عرضتها الصكوك والقرارات الدولية لﻷمم المتحدة ذات الصلة الخاصة بالشركات عبر الوطنية:
    66. Contract farming was seen as an important and significant alternative for TNCs to participate in agricultural production in developing and transition economies. UN 66- واعتُبرت الزراعة التعاقدية بديلاً هاماً يُعتد به أمام الشركات عبر الوطنية للمشاركة في الإنتاج الزراعي في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    They have generally made it easier than before for TNCs to repatriate earnings. UN وقد جعلت هذه اﻷسواق، بوجه عام، إعادة الحصائل إلى الوطن أمرا أسهل من ذي قبل على الشركات عبر الوطنية.
    This policy had contributed to making Bahrain one of the most favoured locations for TNCs. UN وأسهمت هذه السياسة في تحويل البحرين إلى واحد من أفضل الأماكن للشركات عبر الوطنية.
    The policy challenge is to create the appropriate incentive structures for TNCs to make investments that help achieve various development objectives. UN ويتمثل التحدي الذي يواجه واضعي السياسات في وضع هياكل تحفيزية مناسبة للشركات عبر الوطنية للقيام باستثمارات تساعد على تحقيق أهداف إنمائية متعددة.
    10. The Asian crisis and its implications for TNCs: the case of Motorola 22 UN ٠١- اﻷزمة اﻵسيوية وأثرها بالنسبة للشركات عبر الوطنية: حالة شركة موتورولا٩٣
    The Asian crisis and its implications for TNCs: the case of Motorola UN اﻹطار ٠١- اﻷزمة اﻵسيوية وأثرها بالنسبة للشركات عبر الوطنية: حالة شركة موتورولا
    It was important for Governments and SMEs to realize that the deciding factor for TNCs was profitability. UN ومن المهم أيضاً أن تدرك الحكومات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن العامل الحاسم بالنسبة للشركات عبر الوطنية هو الربحية.
    TNCs The existence of competitive SME suppliers is beneficial for TNCs. UN 54- إن وجود مؤسسات توريد صغيرة ومتوسطة الحجم قادرة على التنافس مفيد للشركات عبر الوطنية.
    In the last 30 years, Malaysia has created EPZs and incentive schemes for TNCs and local enterprises. UN وفي الأعوام الثلاثين الماضية خلقت ماليزيا مناطق لتجهيز الصادرات ومخططات لتوفير الحوافز للشركات عبر الوطنية والمؤسسات المحلية.
    There were major disagreements between industrialized and developing countries, for instance, on reference to international law and on including standards of treatment for TNCs. UN فقد حدثت اختلافات رئيسية بين البلدان الصناعية والنامية، منها مثلا الاختلافات بشأن اﻹشارة إلى القانون الدولي وبشأن إدراج معايير المعاملة للشركات عبر الوطنية.
    Promotion of FDI enabled Thailand to become an important export-oriented production location for TNCs. UN واستطاعت تايلند بفضل تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر أن تصبح موقعا هاما بالنسبة للشركات عبر الوطنية لإنتاجها الموجه إلى التصدير.
    Though the vision of the Commission to draft an agreeable code for TNCs failed to materialize due to various reasons, the United Nations continued to pursue the issue of social responsibility of TNCs in different forms and forums. UN ومع أن مشروع اللجنة لصياغة مدونة تقبلها الشركات عبر الوطنية لم يتحقق بسبب عوامل مختلفة، فإن الأمم المتحدة واصلت، بأشكال مختلفة وفي منتديات مختلفة، تناول قضية المسؤولية الاجتماعية للشركات عبر الوطنية.
    In addition, a special volume of Transnational Corporations on voluntary codes of conduct for TNCs is currently under preparation. UN وإضافةً إلى ذلك، يُعَدّ حالياً مجلد خاص عنوانه " الشركات عبر الوطنية " بشأن مدونات قواعد السلوك الطوعية للشركات عبر الوطنية.
    Experts noted that, at the enterprise level, there is a need to scale up and upgrade SMEs' capabilities so that they can become effective partners for TNCs. UN 8- وأشار الخبراء إلى أنه توجد، على مستوى المشاريع، الحاجة إلى توسيع نطاق ورفع مستوى قدرات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لكي يمكن أن تصبح شريكة فعالة للشركات عبر الوطنية.
    In particular, they have built up fundamental strengths that make for long-term growth, such as high domestic savings rates and skilled and flexible human resources, thereby creating opportunities for FDI that is competitiveness-enhancing for TNCs. UN إذ بنت هذه البلدان بصفة خاصة جوانب قوة رئيسية تساعد في النمو الطويل اﻷجل، مثل ارتفاع معدلات المدخرات المحلية وتوفر الموارد البشرية الماهرة والمرنة، مما وفﱠر فرصاً للاستثمار اﻷجنبي المباشر الذي يعزز القدرة التنافسية للشركات عبر الوطنية.
    It was indicated that CSR could become a potential driving force for TNCs to promote cooperation with African countries. UN وأُشير إلى أن المسؤولية الاجتماعية للشركات يمكن أن تصبح قوة محركة تدفع بالشركات عبر الوطنية إلى تعزيز التعاون مع البلدان الأفريقية.
    66. Contract farming was seen as an important and significant alternative for TNCs to participate in agricultural production in developing and transition economies. UN 66 - واعتُبرت الزراعة التعاقدية بديلاً هاماً يُعتد به أمام الشركات عبر الوطنية للمشاركة في الإنتاج الزراعي في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The study identifies emerging trends in international regulation for the protection of the environment that are likely to have implications for TNCs and surveys recent developments in international law and policy instruments, at the global and regional levels, for the protection of the environment. UN وتحدد الدراسة الاتجاهات الجديدة في مجال التنظيم الدولي لحماية البيئة التي يحتمل أن تكون لها آثار على الشركات عبر الوطنية وتستعرض التطورات اﻷخيرة في الصكوك الدولية القانونية والسياسية، على الصعيدين العالمي والاقليمي، بالنسبة لحماية البيئة.
    Which areas of enterprise and investment policy could most benefit from technical assistance in terms of providing an incentive for TNCs to help local firms to build capacity? UN ما هي مجالات السياسة العامة المتعلقة بالمؤسسات التجارية وبالاستثمار التي قد تكون الأكثر استفادة من المساعدة التقنية من حيث تقديم الحافز إلى الشركات عبر الوطنية لمساعدة الشركات المحلية على بناء القدرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد