ويكيبيديا

    "for trade-related technical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة
        
    • للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والمقدمة
        
    • لتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة المقدمة
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل
        
    • للمساعدة التقنية المقدم لدعم الأنشطة المتصلة بالتجارة
        
    • لتقديم مساعدة تقنية متصلة بالتجارة
        
    • للمساعدات التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الذي
        
    • للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة
        
    • للمساعدة التقنية المقدمة
        
    187. The Special Initiative trade group, led by UNCTAD in collaboration with WTO and the International Trade Centre, has developed an integrated framework for Trade-related Technical Assistance. UN بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، إطارا متكاملا لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    Assistance to the least developed countries in the context of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries UN تقديم مساعدة إلى أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    In that regard, concern was expressed at the slow pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance. UN وفي هذا الصدد، جرى الإعراب عن القلق إزاء الوتيرة البطيئة لتنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    Integrated Framework Trust Fund for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, window 1 UN الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا - الشباك الأول
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    " 26. Recognizes the role of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN " 26 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛
    26. Recognizes the role of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN 26 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛
    22. Recognizes the role of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN 22 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛
    23. Recognizes the role of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries; UN 23 - تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛
    In this context, the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries is important for LDCs. UN وفي هذا السياق، يتسم الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً بالأهمية بالنسبة لهذه البلدان.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية
    As a result, in recent years, the international development community has provided increased resources for Trade-related Technical Assistance. UN ونتيجة لذلك، قدم المجتمع الإنمائي الدولي في السنوات الأخيرة مزيدا من الموارد للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    Integrated Framework Trust Fund for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, window 2 UN الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا - الشباك الثاني
    Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-Related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة
    Particular importance will be given to activities emanating from country requests in relation to the implementation of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the least developed countries. UN وستُولى أهمية خاصة للأنشطة الناتجة عن طلبات البلدان فيما يتعلق بتنفيذ الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً.
    Efforts continue by these institutions to make the participation of developing countries in them more effective.7 The Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and Doha Development Agenda-related technical assistance aim to help poor countries to integrate into the trading system and to participate fully in, and benefit from, trade negotiations. UN وتواصل هذه المؤسسات جهودها لجعل مشاركة البلدان النامية فيها أكثر فعالية(). والغرض من الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا والمساعدة التقنية ذات الصلة بخطة الدوحة للتنمية هو مساعدة البلدان الفقيرة على الاندماج في النظام التجاري والمشاركة مشاركة تامة في المفاوضات التجارية والاستفادة منها.
    Further international support could be considered for the World Trade Organization's Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance and its Trust Fund, an important aid-for-trade programme that assists least developed countries in developing their trade capacity. UN ويمكن النظر في تقديم المزيد من الدعم الدولي إلى إطار منظمة التجارة العالمية المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا وصندوقها الاستئماني، وهو برنامج للمعونة من أجل التجارة يساعد أقل البلدان نموا على تنمية قدراتها التجارية.
    10. Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries UN 10- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
    Her delegation therefore found the partners to be lacking in political will, despite the rhetoric on aid for trade and support for the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN ولذا يجد وفد بلدها أن الشركاء تنقصهم الإرادة السياسية، بالرغم من الألفاظ الطنانة عن المساعدة التجارية، ومساندة الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدم لدعم الأنشطة المتصلة بالتجارة في أقل البلدان نمـوا.
    (n) Strengthening its contribution, within its mandate, to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN (ن) تعزيز مساهمة الأونكتاد، ضمن حدود ولايته، في الإطار المتكامل المعزز لتقديم مساعدة تقنية متصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا.
    36. His delegation welcomed the concept of " Aid for Trade " , as well as the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for Least Developed Countries and the Brussels Programme of Action. UN 36 - وأعلن أن وفده يرحب بفكرة " المعونة من أجل التجارة " ، وكذلك الإطار المتكامل للمساعدات التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا، وبرنامج عمل بروكسل.
    They also called upon the developed countries to provide adequate support for the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance of WTO in order to address the supply-side and trade-related infrastructure and productive capacity constraints of least developed countries. UN كما دعا الوزراء البلدان المتقدمة النمو إلى توفير الدعم الكافي للإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية للتصدي لقيود جانب العرض والهياكل الأساسية المتصلة بالتجارة والقدرة الإنتاجية التي تواجهها أقل البلدان نموا.
    UNCTAD has participated in the implementation of activities under the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs. UN وشارك الأونكتاد في تنفيذ الأنشطة في نطاق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة لأقل البلدان نموا.
    Accordingly, Norway was a stern supporter of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance (IF) to LDCs and would promote investment in LDCs. UN ولذلك فإن النرويج تؤيد الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، وتشجع الاستثمار في هذه البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد