ويكيبيديا

    "for training of trainers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتدريب المدربين
        
    • للقائمين على تدريب
        
    In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. UN وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي.
    The materials to be used for training of trainers are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين.
    In this context, for example, the Department has developed standard operating procedures for vehicle safety and programmes for training of trainers. UN وفي هذا السياق وضعت الإدارة، على سبيل المثال، إجراءات تشغيل موحدة من أجل سلامة المركبات وبرامج لتدريب المدربين.
    Definition of a strategy for training of trainers, leading in the long run to deliveries of the training course in cooperation with local trainers in developing countries and countries with economies in transition. UN :: تحديد استراتيجية لتدريب المدربين تؤدي في المدى البعيد إلى تقديم الدورات التدريبية بالتعاون مع مدربين محليين في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    (a) Group training: two courses for training of trainers of local government officials in Africa and Asia or Latin America; workshop on inter-sectoral coordination for human settlements development. UN )أ( التدريب الجماعي: عقد دورتين تدريبيتين للقائمين على تدريب مسؤولي الحكم المحلي في افريقيا وآسيا أو في أمريكا اللاتينية؛ وحلقة عمل بشأن التنسيق فيما بين القطاعات لتنمية المستوطنات البشرية.
    A group of qualified trainers in the areas of business management, marketing and finance, processing technologies and quality control have been made available through the organization of workshops for training of trainers. UN وتم تزويد البرنامج بمجموعة من المدربين المؤهلين في إدارة الأعمال والتسويق والمالية وتكنولوجيات التجهيز ومراقبة الجودة من خلال حلقات العمل التي عقدتها المنظمة لتدريب المدربين.
    With participation from UNDP and the Arab Contractors Training Institute, it organized a regional workshop for training of trainers in starting one's own business. UN ونظمت بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمعهد العربي لتدريب المقاولين، حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين في مجال البدء باﻷعمال التجارية الخاصة.
    Common Services -- Team Facilitation Workshop for training of trainers UN الخدمات المشتركة - حلقة عمل لتدريب المدربين بشأن تيسير أعمال الأفرقة
    65. FAO used its Socio-Economic and Gender Analysis Package, including information materials, handbooks and technical guides, for training of trainers. UN 65 - استخدمت الفاو مجموعة مواد التحليل الاقتصادي - الاجتماعي والجنساني، بما في ذلك مواد المعلومات والكتيبات والأدلة التقنية لتدريب المدربين.
    It has also developed new courses on port management (the Port Certificate) and organized sessions for training of trainers in this field. UN كما وضع دورات دراسية جديدة بشأن إدارة الموانئ (شهادة الميناء) ونظّم دورات لتدريب المدربين في هذا الميدان.
    (a) Two training modules for training of trainers on urban environmental issues related to sanitation. UN (أ) نموذجان تدريبيان لتدريب المدربين على القضايا البيئية الحضرية المتصلة بالتصحاح.
    (b) Establish a training capacity internal for each country, including a scheme for training of trainers on a continuous basis as an integral function of the United Nations system field office structure; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر كمهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    The availability of staff as course developers and the suitability of the training available to them are vital; so is the wider availability of this training on a regional basis so that every centre can arrange for training of trainers effectively, at low cost and with confidence in the continuity of support. UN وتوافر موظفين يقومون بوضع الدورات واتاحة تدريب مناسب لهم أمران حيويان؛ شأنهما شأن توافر هذا التدريب على نطاق واسع على أساس اقليمي حتى يتسنى لكل مركز إجراء الترتيبات اللازمة لتدريب المدربين بصورة فعالة بتكلفة منخفضة ومع الثقة في استمرار الدعم.
    In addition, the Ministry of Health will require support in the establishment and/or strengthening of training institutions and the development of course curricula for training of trainers in technical and management aspects of health service provision. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستحتاج وزارة الصحة إلى الدعم ﻹنشاء و/أو تعزيز مؤسسات التدريب وتطوير المناهج الدراسية اللازمة لتدريب المدربين على الجوانب التقنية واﻹدارية لتوفير الخدمات الصحية.
    140. At the regional level, there was the in-plant group training programme for training of trainers and development of training capabilities in planned maintenance systems for agro-based industry. UN ١٤٠ - فعلى الصعيد الاقليمي، كان هناك برنامج التدريب الجماعي الداخلي لتدريب المدربين وتطوير القدرات التدريبية في نظم الصيانة المخططة للصناعة القائمة على الزراعة.
    To cite a few, in 1993 it held a regional workshop for training of trainers in rural radio in Ouagadougou; sent two experts in development support communication from the Philippines to Nepal; and held a regional workshop along with the Near East-North Africa Regional Agricultural Credit Association (NENARACA) on land tenure in Arusha. UN فعلى سبيل المثال، قامت في عام ١٩٩٣ بعقد حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين في الاذاعة الريفية في واغادوغو؛ وإرسال خبيرين لنقل الدعم الانمائي من الفلبين الى نيبال؛ وعقد حلقة تدريبية إقليمية بالتعاون مع الرابطة الاقليمية للائتمان الزراعي للشرق اﻷدنى وشمال افريقيا بشأن حيازة اﻷراضي في أروشا.
    Pilot programme for training of trainers in the worldwide implementation of the System of Environmental-Economic Accounting Central Framework and other activities in support of the Central Framework UN البرنامج التجريبي لتدريب المدربين على تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وغيره من الأنشطة التي تدعم الإطار المركزي على الصعيد العالمي
    5 seminars on gender capacity-building at the national and provincial levels for training of trainers for FARDC in collaboration with the European Union Advisory and Assistance Mission for Security Reform in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations country team and relevant stakeholders UN عقد 5 حلقات دراسية بشأن بناء القدرات لتحقيق المساواة بين الجنسين، وذلك على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات لتدريب المدربين في القوات المسلحة، وذلك بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي للمشورة والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن ومع فريق الأمم المتحدة القطري وأصحاب المصلحة المعنيين
    5 seminars on gender capacity-building at the national and provincial levels for training of trainers for FARDC in collaboration with the European Union Advisory and Assistance Mission for Security Reform in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations country team and relevant stakeholders UN :: عقد 5 حلقات دراسية بشأن بناء القدرات لتحقيق المساواة بين الجنسين، وذلك على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات لتدريب المدربين في القوات المسلحة، وذلك بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي للمشورة والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن ومع فريق الأمم المتحدة القطري وأصحاب المصلحة المعنيين
    (b) To establish a training capacity internal for each country, including a scheme for training of trainers on a continuous basis as an integral function of the United Nations system field office structure; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر بوصف ذلك مهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    (a) Group training: two courses for training of trainers of local government officials in Africa and Asia or Latin America; workshop on inter-sectoral coordination for human settlement development; UN )أ( التدريب الجماعي: عقد دورتين تدريبيتين للقائمين على تدريب مسؤولي الحكم المحلي في افريقيا وآسيا أو في أمريكا اللاتينية؛ وحلقة عمل بشأن التنسيق فيما بين القطاعات لتنمية المستوطنات البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد