In addition, an overall reassessment of the number of mines retained for training purposes was being considered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في إعادة تقييم شامل لعدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب. |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
Additionally, the use of consultants for internal training is being pursued to reduce travel for training purposes | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان بالخبراء الاستشاريين للقيام بالتدريب الداخلي بغية الحد من السفر لأغراض التدريب |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent austerity measures, including reductions in travel for training purposes. | UN | واضطرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، إلى اتخاذ مجموعة من التدابير التقشفية من بينها الحد من السفر لأغراض التدريب. |
In its report submitted in 2002, Chad reported that the quantity of mines retained for training purposes would be indicated in the next report. | UN | فادت تشاد في التقرير الذي قدمته عام 2002 بأنها ستحدد في تقريرها التالي كمية الألغام التي سيحتفظ بها لأغراض التدريب. |
The organization of national workshops for training purposes and awareness-raising among politicians, legislative bodies and other important governmental institutions will be considered. | UN | وسيتم النظر في تنظيم حلقات عمل وطنية لأغراض التدريب وزيادة الوعي في أوساط السياسيين والهيئات التشريعية والمؤسسات الحكومية المهمة الأخرى. |
Travel for training purposes is also included in the estimate. | UN | ويشمل هذا المبلغ المقدر أيضا السفر لأغراض التدريب. |
Number and type of mines kept for training purposes. | UN | أعداد وأنواع الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب. |
The total number, type and lot number of anti-personnel mines retained or transferred for training purposes or transferred for the purpose of destruction | UN | :: العدد الإجمـالي للألغام المضادة للأفراد المحتفـظ بها أو المنقولة لأغراض التدريب أو المنقولة لأغراض التدمير، ونوع هذه الألغام ورقم مجموعتها. |
We were told that these were missiles for training purposes. | UN | وقد أُبلغنا أن تلك كانت قذائف لأغراض التدريب. |
It should be supplemented by a higher greater effort in the use of information technologies for training purposes. | UN | بل إنه ينبغي أن يكمَّل ببذل جهد أكبر في استخدام تكنولوجيات المعلومات لأغراض التدريب. |
The Government of China has also provided 50 motorcycles, while Belgium has provided several small calibre weapons and ammunition for training purposes. | UN | وكذلك وفرت حكومة الصين 50 دراجة نارية، بينما قدمت بلجيكا عددا من الأسلحة والذخيرة ذات العيار الصغير لأغراض التدريب. |
They are used for training purposes but are not, or are rarely, made available for actual controls at customs check points. | UN | وهي تُستخدم لأغراض التدريب ولكنها لا تُعتمد أو قلّما تعتمد للمراقبات الفعلية في مراكز التدقيق الجمركيّة. |
In its report submitted in 2002, Chad reported that the quantity of mines retained for training purposes would be indicated in the next report. | UN | فادت تشاد في التقرير الذي قدمته عام 2002 أنها ستحدد في تقريرها التالي كمية الألغام الذي سيحتفظ بها لأغراض التدريب. |
In that connection, the Handbook on United Nations Multidimensional Peacekeeping Operations should be published, for it might be used for training purposes. | UN | وفي هذا الصدد، يجب نشر دليل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد، إذ ربما يمكن استعماله لأغراض التدريب. |
Their use for training purposes will be important, and the same may be true for many developing countries. | UN | فاستعمالها لأغراض التدريب سيكون مهماً، وقد يكون ذلك صحيحاً أيضاً فيما يتعلق ببلدان نامية كثيرة. |
538. Comment by the Administration. A monthly budget update is available of all expenses incurred for training purposes. | UN | 538- تعليقات الإدارة - يتوافر تقرير شهري مستكمل عن الميزانية يعرض جميع المصروفات المنفقة لأغراض التدريب. |
The Division for Human Resources Management has maintained the same budget for training purposes for 2004 as compared with the previous year. | UN | والميزانية التي وضعتها شعبة إدارة الموارد البشرية لأغراض التدريب لعام 2004 هي نفس ميزانيتها للعام السابق. |
The Israeli military, however, argued that it needed the land for training purposes. | UN | على أنها ذكرت أن السلطات العسكرية الإسرائيلية تحتج بأنها في حاجة إلى الأرض لأغراض التدريب. |
Canada reported that anti-personnel mines are retained to study the effect of blast on equipment, to train soldiers on procedures to defuse live anti-personnel mines and to demonstrate the effect of landmines and that during the period 19 April 2009 to 20 April 2010 Canada used three (3) anti-personnel mines for research and development and for training purposes. | UN | وذكرت كندا أنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لدراسة آثار انفجارها في المعدات، ولتدريب الجنود على إجراءات إبطال مفعول الألغام الحية المضادة للأفراد، وإظهار آثار الألغام الأرضية، وأشارت إلى أنها استخدمت، خلال الفترة الممتدة من 19 نيسان/أبريل 2009 إلى 20 نيسان/أبريل 2010، ثلاثة ألغام مضادة للأفراد لأغراض البحث والتطوير ولأغراض التدريب. |
These mines are never listed in the inventory of the retained stockpiles for training purposes of the Bangladesh Army. " | UN | ولا تدرج تلك الألغام في قوائم الجرد المتعلقة بالمخزونات المُحتفظ بها لأغراض تدريب أفراد جيش بنغلاديش. |