ويكيبيديا

    "for unicef in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لليونيسيف في
        
    • أجل اليونيسيف في
        
    He also recognized the crucial contribution of National Committees for UNICEF in resource mobilization and increasing awareness of the work of the organization. UN وسلم أيضا بالمساهمة الحاسمة للجان الوطنية لليونيسيف في حشد الموارد وإذكاء الوعي بعمل المنظمة.
    UNGEI remains a key partnership for UNICEF in advancing girls' education. UN وما زالت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات تمثل شراكة رئيسية لليونيسيف في مجال دعم تعليم الفتيات.
    Members of the Executive Board may be aware that a number of National Committees for UNICEF in Europe are seeking advocacy and support for the appeal of the Executive Director. UN وقد يكون أعضاء المجلس التنفيذي على علم بأن عددا من اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف في أوروبا تلتمس الدعوة والتأييد لنداء المدير التنفيذي.
    35. Ethical behaviour and decision-making based on ethics is critical for UNICEF in fulfilling this mission. UN 35 - والسلوك الأخلاقي واتخاذ القرارات استناداً إلى الأخلاقيات أمران هامان بالنسبة لليونيسيف في تنفيذ هذه المهمة.
    Early warning and early action have been the focus of considerable inter-agency collaboration for UNICEF in 2000. UN وكان الإنذار المبكر والإجراءات المبكرة محور تعاون كبير مشترك بين الوكالات من أجل اليونيسيف في عام 2000.
    One delegation stressed the need for a strengthened internal capacity for UNICEF in malaria prevention and suggested an increase in core-funded posts. UN وشدَّد أحد الوفود على الحاجة إلى تعزيز القدرة الداخلية لليونيسيف في مجال الوقاية من الملاريا، واقترح زيادة الوظائف الممولة من الموارد الأساسية.
    The representative of Guinea-Bissau cited the important role played by National Committees for UNICEF in supporting the country programme. UN 73 -وأشار ممثل غينيا - بيساو إلى أهمية الدور الذي تضطلع به اللجان الوطنية لليونيسيف في دعم البرامج القطرية.
    Female genital mutilation is a regional priority for UNICEF in the western and central Africa region, and UNICEF was instrumental in the recent passage in Senegal of legislation banning the practice. UN ويعتبر التصدي لختان اﻹناث أولوية إقليمية لليونيسيف في منطقة غرب ووسط أفريقيا، وقد قامت اليونيسيف بدور مفيد في إصدار تشريع في السنغال مؤخرا يحظر تلك الممارسة.
    Research and evaluation priorities for UNICEF in sub-Saharan Africa will also reflect the major priorities. UN ٤٤ - كما ستعكس أولويات البحوث والتقييم لليونيسيف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اﻷولويات اﻷهم.
    A major priority for UNICEF in 1995 is to strengthen its internal management. UN ٨٨ - ويشكل تعزيز الادارة الداخلية أولوية رئيسية لليونيسيف في عام ١٩٩٥.
    Work in post-conflict transitions is seen as a significant strategic area for UNICEF in the next plan period, in addition to its continuing role in humanitarian response. UN ويُعتبر العمل في المراحل الانتقالية بعد انتهاء الصراع مجالا استراتيجيا هاما بالنسبة لليونيسيف في فترة الخطة المقبلة، إضافة إلى دورها المتواصل في أعمال الإغاثة الإنسانية.
    (h) Accepting a stronger leadership role for UNICEF in United Nations reform. UN (ح) قبول دور قيادي أقوى لليونيسيف في إصلاح الأمم المتحدة.
    The current policy has caused difficulties for UNICEF in securing many other resources contributions, which has led to some constraints in the broader relationships UNICEF seeks with partners. UN وقد تسببت السياسات الراهنة في خلق صعوبات لليونيسيف في الحصول على الكثير من مساهمات الموارد الأخرى، الأمر الذي قاد إلى ظهور بعض العقبات أمام اليونيسيف في العلاقات الأوسع نطاقا التي كانت تسعى إلى توطيدها مع الشركاء.
    67. A major strategic concern for UNICEF in 1999 was promoting the convergence of child health, nutrition and psychosocial and cognitive development within an overall ECC approach. UN 67 - وقد كان من بين الشواغل الاستراتيجية الرئيسية لليونيسيف في عام 1999 العمل على تحقيق الاندماج بين صحة الطفل والتغذية والنمو النفسي والاجتماعي والمعرفي في نهج شامل للرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة.
    A further priority for UNICEF in all parts of Africa will be to fully integrate preparedness and response to situations of instability and crisis in the regular country programming process. UN ٣٦ - ومن اﻷولويات اﻹضافية بالنسبة لليونيسيف في جميع أرجاء أفريقيا إدماج الاستعداد والاستجابة لحالات عدم الاستقرار واﻷزمات إدماجا تاما في عملية البرمجة القطرية العادية.
    129. The representative of the Standing Group of National Committees expressed appreciation to the Executive Board for its positive evaluation of the efforts made by the National Committees for UNICEF in the area of sales and fund-raising. UN 129- وأعرب ممثل الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية، عن تقديره للمجلس التنفيذي على تقييمه الإيجابي للجهود المبذولة من قِـبل اللجان الوطنية لليونيسيف في مجال المبيعات وجمع الأموال.
    129. The representative of the Standing Group of National Committees expressed appreciation to the Executive Board for its positive evaluation of the efforts made by the National Committees for UNICEF in the area of sales and fund-raising. UN 129- وأعرب ممثل الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية، عن تقديره للمجلس التنفيذي على تقييمه الإيجابي للجهود المبذولة من قِـبل اللجان الوطنية لليونيسيف في مجال المبيعات وجمع الأموال.
    184. Recognizing the challenges ahead for UNICEF in the 1990s, the Executive Board decided in 1991 to consider the need for a review of the administrative and management structure of the organization. UN ٤٨١ - إدراكا للتحديات الماثلة لليونيسيف في التسعينات، قرر المجلس التنفيذي في عام ١٩٩١ أن ينظر في ضرورة إجراء استعراض للتركيب اﻹداري والتنفيذي للمنظمة.
    UNICEF shares the concern of the General Assembly over the persisting imbalance between core and non-core contributions in view of the crucial importance that the former have for UNICEF in fulfilling its operational and normative mandate across all regions. UN وتشاطر اليونيسيف الجمعية العامة قلقها إزاء استمرار التفاوت بين المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية بالنظر إلى الأهمية الحاسمة التي تكتسيها المساهمات الأساسية بالنسبة لليونيسيف في الاضطلاع بولايتها التنفيذية والمعيارية في جميع المناطق.
    Kiwanis International's high school youth organization, Key Club International, raised funds through Trick or Treat for UNICEF in October 2005 and directed the funds to support the " Kick HIV/AIDS out of Kenya " program. UN وجمعت منظمة شباب المدارس الثانوية لمنظمة كيوانس الدولية، نادي المفتاح الدولي، أرصدة من أجل اليونيسيف في تشرين الأول/أكتوبر 2005 من خلال Trick or Treat، كما وجهت تلك الأرصدة لتدعيم برنامج " أطرد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من كينيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد