1,530 check-ins, of which 181 were for UNISFA | UN | تسجيل 530 1 عملية وصول من بينها 181 عملية لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
1,935 check-outs, of which 237 were for UNISFA | UN | تسجيل 935 1 عملية مغادرة من بينها 237 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Claims, of which 64 were for UNISFA | UN | مطالبة من بينها 64 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Check-outs were conducted for UNISFA | UN | حالة تسجيل عند القدوم أجريت لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
Education grant claims were processed for UNISFA | UN | مطالبة بمنحة التعليم تم تجهيزها لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
4. The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | 4 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام أيضا باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
Check-ins were processed for UNISFA | UN | حالة تسجيل عند القدوم جُهّزت للقوة الأمنية المؤقتة |
2. Decides to increase the authorized troop ceiling for UNISFA to 5,326 as requested by the parties through the Joint Political and Security Mechanism decision of 8 March and further recommended by the Secretary-General in his report of 28 March (S/2013/198) to enable UNISFA to support fully the JBVMM; | UN | 2 - يقرر زيادة الحد الأقصى المأذون به لقوام قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إلى 326 5 فرداً بناء على طلب الطرفين من خلال قرار الآلية السياسية والأمنية المشتركة المؤرخ 8 آذار/مارس، ووفقا لما أوصى به الأمين العام في تقريره المؤرخ 28 آذار/مارس (S/2013/198) بهدف تمكين القوة الأمنية المؤقتة من تقديم الدعم الكامل للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها؛ |
The contribution of Ethiopia proved critical during the last months of negotiations and remains important for UNISFA. | UN | وقد ثبت أن إسهام إثيوبيا عظيم الأثر خلال الأشهر الأخيرة من المفاوضات، وما زال الإسهام الذي تقدمه لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي مهما. |
Troop movement flights, of which 3 were for UNISFA | UN | رحلة جوية لتحركات القوات من بينها 3 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Process 220,000 payment transactions Payment transactions, of which 4,608 were for UNISFA | UN | معاملة دفع من بينها 608 4 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Furthermore, with some of the efficiencies expected from this approach, audit coverage would be provided for UNISFA. | UN | وعلاوة على ذلك، وبفضل بعض أوجه الكفاءة المتوقع تحقيقها باتباع هذا النهج، سوف يتم توفير تغطية مراجعة الحسابات لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
25. Aviation support for UNISFA will leverage mission contingent-owned equipment, United Nations contracted assets and shared regional aviation assets. | UN | 25 - وسيستفيد الدعم الجوي المقدم لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من المعدات المملوكة للوحدات في البعثة وأصول الأمم المتحدة التعاقدية والعتاد الجوي الإقليمي المشترك. |
The General Assembly, in its resolution 65/257 B, authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA. | UN | وأذنت الجمعية العامة في قرارها 65/257 باء، للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
These were partially offset by increases proposed for UNISFA (6) and UNSOA (3). | UN | وقد قابلت ذلك جزئيا الزيادات المقترحة لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي (6) ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
The Assembly had also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period 1 July-31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وذكّر بأن الجمعية العامة أذنت أيضا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة للدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأي بعثات أخرى أنشأها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 دعما لاتفاق السلام الشامل. |
Troop movement flights were coordinated for UNISFA | UN | لم تُنسق أي رحلات جوية تتعلق بتحرك القوات لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
Surge flights were conducted for UNISFA | UN | لم تنفذ أي رحلات جوية لفائدة القوة الأمنية المؤقتة |
Contracts for international and national staff were extended for UNISFA. | UN | لم يجر تمديد أي عقود لموظفين دوليين أو وطنيين لفائدة القوة الأمنية المؤقتة. |
The Assembly also authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وأذنت الجمعية أيضًا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
Check-outs were processed for UNISFA | UN | حالة تسجيل عند المغادرة جُهّزت للقوة الأمنية المؤقتة |
2. Decides to increase the authorized troop ceiling for UNISFA to 5,326 as requested by the parties through the Joint Political and Security Mechanism decision of 8 March and further recommended by the Secretary-General in his report of 28 March (S/2013/198) to enable UNISFA to support fully the JBVMM; | UN | 2 - يقرر زيادة الحد الأقصى المأذون به لقوام قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إلى 326 5 فرداً بناء على طلب الطرفين من خلال قرار الآلية السياسية والأمنية المشتركة المؤرخ 8 آذار/مارس، ووفقا لما أوصى به الأمين العام في تقريره المؤرخ 28 آذار/مارس (S/2013/198) بهدف تمكين القوة الأمنية المؤقتة من تقديم الدعم الكامل للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها؛ |
In addition, the General Assembly, in its resolution 65/257 B, authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for UNISFA and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | كما أن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، في القرار 65/257 باء، باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 دعما لتنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
Total of 12 surge flights conducted for UNISFA | UN | إجراء ما مجموعه 12 رحلة جوية في وقت الزيادة الكبيرة في احتياجات القوة الأمنية المؤقتة |
However, the vacuum resulting from a lack of any administrative or law and order institutions continues to create a serious burden for UNISFA. | UN | بيد أن الفراغ الناجم عن غياب المؤسسات الإدارية ومؤسسات إنفاذ القانون وحفظ النظام لا يزال يشكل عبئا ثقيلا على القوة الأمنية المؤقتة. |