ويكيبيديا

    "for united nations-owned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المملوكة للأمم المتحدة
        
    • للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة
        
    • تملكها الأمم المتحدة
        
    • لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات
        
    • للمركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة
        
    • من الأمم المتحدة وبعثة
        
    :: Supply and storage of 22.9 million litres of diesel fuel for United Nations-owned and contingent-owned generators UN :: توفير وتخزين 22.9 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والوحدات
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات
    Provision for spare parts, repairs and maintenance is provided for United Nations-owned vehicles only. UN أما الاعتماد المخصص لقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة فإنه مرصود للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة فقط.
    The insurance will also include coverage for United Nations-owned contents in swing spaces and other leased locations in New York City and continue to cover United Nations buildings and contents in Addis Ababa, Santiago and Beirut. UN وسيشمل التأمين أيضا تغطية المحتويات التي تملكها الأمم المتحدة في أماكن الإيواء المؤقت وغيرها من الأماكن المستأجرة في مدينة نيويورك، مع استمرار تغطية مباني الأمم المتحدة ومحتوياتها في أديس أبابا وسانتياغو وبيروت.
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    :: 100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN :: المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    :: Provision of 5.9 million litres of petrol, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles UN :: توفير 5.9 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم من أجل المركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN تحققت مساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Litres of fuel supplied for United Nations-owned and contingent-owned generators. UN لتر من الوقود وُفرت للمولدات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    Litres of fuel, oil and lubricants were stored and supplied for United Nations-owned and contingent-owned generators. UN لتر من البنزين والزيوت والشحوم خُزنت وزُودت بها المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    The same procedures are applied for United Nations-owned clinics and commercial medical services. UN وتنطبق الإجراءات نفسها على العيادات المملوكة للأمم المتحدة وعلى الخدمات الطبية التجارية.
    In addition, UNSOA is establishing a team of contracted personnel to account for United Nations-owned equipment worth $11.2 million, deployed in Mogadishu, and to monitor the delivery of goods and services by contractors. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف المكتب على إنشاء فريق من الموظفين المتعاقدين لحساب المعدات المملوكة للأمم المتحدة بقيمة 11.2 مليون دولار، والمنتشرة في مقديشو، ورصد تقديم السلع والخدمات من قبل المقاولين.
    100 per cent accountability for United Nations-owned equipment UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Supply and storage of 22.9 million litres of diesel fuel for United Nations-owned and contingent-owned generators UN توفير وتخزين من 22.9 مليون لتر من وقود الديزل لمولدات الكهرباء المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات
    Based on recent actual expenditure, the provision reflects a decrease in the average monthly requirement per vehicle from $120 and $300 in the prior period for United Nations-owned and contingent-owned vehicles, respectively. UN واستنادا إلى النفقات الفعلية اﻷخيرة، فإن الاحتياجات الشهرية للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات تقل عن مثيلتها في الفترة السابقة حيث كانت ٠٢١ دولارا لﻷولى و٠٠٣ دولار للثانية.
    The cost estimate provides for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for United Nations-owned and contingent-owned vehicles. UN التكلفة التقديرية تغطي قطع غيار للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات، واصلاح وصيانة تلك المركبات بصورة منتظمة.
    79. The Department of Peacekeeping Operations should ensure that the missions enforce staff departure procedures, including checks to ensure that all equipment issued has been returned, and that such procedures are also applied to military personnel and civilian police officers with responsibility for United Nations-owned equipment. UN 79 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل قيام البعثات بتطبيق الإجراءات المتعلقة بمغادرة الموظفين بما في ذلك التحقق من أن جميع المعدات التي كانت موزعة قد أعيدت، وتطبيق هذه الإجراءات أيضا على الأفراد العسكريين، وضباط الشرطة المدنية ممن يتحملون مسؤولية المعدات التي تملكها الأمم المتحدة.
    39. Provision is made for spare parts, repairs and regular maintenance for United Nations-owned vehicles. UN ٣٩ - رصد اعتماد لقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة المعتادة بالنسبة للمركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة.
    :: Supply of 16.3 million litres of petrol, oil and lubricants for United Nations-owned, AMISOM-owned and contingent-owned vehicles at 8 locations UN :: الإمداد بـ 16.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة لكل من الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي والوحدات في 8 مواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد