ويكيبيديا

    "for universities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجامعات
        
    • في الجامعات
        
    • إلى الجامعات
        
    The Higher Council for universities has developed a vision for teaching human rights in various faculties, and human rights are taught at military colleges. UN كما وضع المجلس الأعلى للجامعات تصوراً لتدريس مادة حقوق الإنسان فى الكليات المختلفة، كما يتم تدريس مادة حقوق الإنسان بالكليات والمعاهد العسكرية.
    Transfer of technology and firm formation as a fundamental role for universities UN نقل التكنولوجيا وتأسيس الشركات بوصفه دوراً جوهرياً للجامعات
    In addition, it organized 29 guided tours of the Tribunal for universities, various leaders and other interested groups. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نظم الفريق للجامعات ولطائفة من المسؤولين وغير ذلك من مجموعات المهتمين ٢٩ زيارة للمحكمة بمرافقة مرشد.
    Since 2002, a similar audit has also been offered for universities that give consideration to families. UN ومنذ عام 2002، قدمت مراجعة مماثلة للجامعات التي تنظر في موضوع الأسرة.
    There was a curriculum for sex and health education for primary and secondary schools as well as for universities. UN وأضافت قائلة إن هناك منهاجا دراسيا يتعلق بالثقافة الجنسية والصحية في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في الجامعات.
    Such recommendations will be useful for universities and colleges, the Research Council of Norway and the Ministry. UN وهذه التوصيات ستكون مفيدة للجامعات والكليات ولمجلس البحوث في النرويج وللوزارة.
    Codes of conduct for universities, Funders, Research and Publishers are necessary UN لا بد من وضع مدونات قواعد سلوك للجامعات وجهات التمويل ودوائر البحث ودور النشر
    Its primary objective is to lever resources and lay foundations for universities to engage in long-term support for volunteering. UN وهدفها الرئيسي هو إدارة الموارد ووضع أسس للجامعات من أجل المشاركة في أنشطة الدعم الطويلة الأجل لعملية التطوع.
    Lectures on international humanitarian law are organized, designed for universities and for the staff of the institutions that are members of the Commission. UN وقد يجري تنظيم محاضرات حول القانون الإنساني الدولي، موجهة للجامعات ولموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    Another has promoted internal compliance programmes for universities and research centres to avoid technology transfer. UN وشجعت دولة أخرى برامج الامتثال الداخلي للجامعات والمراكز البحثية لتجنب نقل التكنولوجيا.
    A separate form intended for universities could be prepared and attached either to the said note or to the report of the Secretary-General. UN ويمكن إعداد استمارة منفصلة للجامعات وإرفاقها إما بالتعميم المذكور أو بتقرير اﻷمين العام.
    They have a program to increase the brain gain factor for universities in Mali and a program that allows migrants in France to easily transfer remittances to Mali. UN ولديهم برنامج لزيادة عامل استعادة الأدمغة للجامعات في مالي وبرنامج يتيح للمهاجرين في فرنسا إرسال تحويلاتهم المالية بسهولة إلى مالي.
    The Directorate-General for University Policy, which carries out the functions formerly assigned to the Directorate-General for universities and also provides assistance and support to the General Conference on University Policy and the Council of Universities. UN الإدارة العامة للسياسات الجامعية، وتتولى المهام التي كانت مسندة إلى الإدارة العامة للجامعات سابقاً، فضلاً عن تقديم المساعدة والدعم للمؤتمر العام للسياسات الجامعية ولمجلس الجامعات.
    Furthermore, the ICTR has served as a research, learning and educational hub for universities, colleges and high schools and local and international courts in the area of international criminal law, human rights law and international humanitarian law. UN وفضلا عن ذلك، قامت بدورها كمركز للأبحاث والتعلم والتثقيف للجامعات والكليات والمدارس الثانوية والمحاكم المحلية والدولية في مجال القانون الجنائي الدولي وقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    In addition, resources have been used to procure supplies for printing textbooks and teaching aids, and to procure teaching aids for universities. UN وإضافة إلى ذلك، استخدمت الموارد لشراء لوازم لطباعة الكتب التعليمية ووسائل اﻹيضاح التعليمية، ولشراء وسائل إيضاح تعليمية للجامعات.
    Support for universities and research institutions; UN تقديم الدعم للجامعات ومؤسسات البحوث؛
    In addition, the Center's small grants programme supports an association for universities in Lebanon that organizes advocacy campaigns to educate women who are victims of abuse about their rights and is opening an office to provide legal advice. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن برنامج المنح الصغيرة الذي ينفذه المركز يدعم رابطة للجامعات في لبنان تنظم حملات لتعريف النساء ضحايا إساءة المعاملة بحقوقهن، إضافة إلى فتح مكتب لتقديم المشورة القانونية.
    Nevertheless, the political polarization between the two principal electoral forces gave rise to Sandinista-backed demonstrations of students demanding better conditions for universities. UN بيد أن الاستقطاب السياسي بين القوتين الانتخابيتين الرئيسيتين ولﱠد مظاهرات نظمها الطلبة بدعم ساندينستي مطالبين بتحسين ظروف الدراسة في الجامعات.
    It has become easier for pupils who choose a vocational education to qualify for universities and colleges. UN وقد بات من السهل على التلاميذ الذين يختارون تعليماً مهنياً التأهل لمواصلة تعليمهم في الجامعات والكليات.
    4. Develop guidelines for action for universities and occupational training centres that focus specifically on nonsexist, nonracist guidance in the fields of student information, recruitment and guidance. UN 4 - وضع مبادئ توجيهية للعمل في الجامعات ومراكز التدريب المهني تركِّز بالتحديد على التوجيه غير المتحيِّز جنسياً وغير العنصري في مجالات إعلام وتعيين وتوجيه الطلبة.
    The think tank published a report with a wide range of recommendations for universities and research institutions on how they could help increase the proportion of female researchers and thus become better at using the entire pool of talent available. UN وقد أصدرت الهيئة تقريرا يتضمن مجموعة عريضة من التوصيات الموجهة إلى الجامعات ومؤسسات البحوث تتعلق بسبل تقديم مساعدتها من أجل زيادة نسبة النساء الباحثات وبالتالي تحسين مستوى استخدام مجموع المهارات المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد