ويكيبيديا

    "for users" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمستخدمين
        
    • للمستعملين
        
    • لمستخدمي
        
    • لمستعملي
        
    • خيارات أكثر
        
    • المستخدم خيارات
        
    • على المستعملين
        
    • على المستخدمين
        
    • لخدمة المستعملين
        
    • وصول المستخدمين
        
    • المنتفعين
        
    • بالنسبة إلى المستخدمين
        
    • المستخدمون
        
    • لفائدة المستخدمين
        
    • احتياجات المستعملين
        
    In addition, the collection system should be free of charge for users. UN وإضافة إلى ذلك يجب أن يكون نظام الجمع بالمجان بالنسبة للمستخدمين.
    In addition, the collection system should be free of charge for users. UN وإضافة إلى ذلك يجب أن يكون نظام الجمع بالمجان بالنسبة للمستخدمين.
    The Government through a regulatory system ensures that transportation costs are minimised for users. UN وعن طريق نظام محكومٍ بضوابط، تضمن الحكومة أن تكون تكاليف النقل عند الحد الأدنى للمستعملين.
    It was vital for the knowledge base to be interpreted for users. UN ومن الأهمية بمكان شرح قاعدة المعارف للمستعملين.
    Finally, more work is needed to ensure the efficient dissemination of information, and to provide the necessary training for users of such information. UN وأخيراً، يلزم الاضطلاع بمزيد من العمل من أجل ضمان كفاءة نشر المعلومات، وتوفير التدريب الضروري لمستخدمي هذه المعلومات.
    Training courses will also be provided for users as well as compilers of national accounts. UN وستعقد أيضا دورات تدريبية لمستعملي الحسابات القومية ولمجمعيها.
    It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. UN وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول.
    It therefore needs to be complete, up-to-date, trustworthy and readily available for users. UN لذا، يجب أن تكون كاملة ومستوفاة وموثوقة وسهلة المنال على المستعملين.
    Case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention UN دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية
    Case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention UN دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية
    The availability for users was 99.5 per cent with reduced speed UN وكانت نسبة التوافر للمستخدمين 99.5 في المائة بسرعة منخفضة
    It produces data and information for users. UN ويقدم النظام بيانات ومعلومات للمستخدمين.
    It is vital for the knowledge base to be interpreted for users. UN ومن الأهمية بمكان شرح قاعدة المعارف للمستعملين.
    It is vital for the knowledge base to be interpreted for users. UN ومن الأهمية بمكان شرح قاعدة المعارف للمستعملين.
    for users, the advantage would be that the site would provide a one-stop information source. UN وتكمن فائدة هذه القاعدة بالنسبة للمستعملين في كون الموقع سيقدم مصدرا واحدا للمعلومات.
    Moreover, the JISC agreed on the guidelines for users of this draft JI PDD form; UN وعلاوة على ذلك، اتفقت اللجنة على المبادئ التوجيهية لمستخدمي مسوَّدة الاستمارة المذكورة؛
    The Office will also, in collaboration with the Field Personnel Division of the Department of Field Support, provide training and orientation for users. UN وسيقدم المكتب كذلك التدريب والتوجيه لمستخدمي النظام بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Most of these activities required sophisticated software and long-term experience handling such data. Utilizing such software demanded advanced training for users of the data; UN وتتطلب معظم هذه الأنشطة برامجيات متطوّرة وخبرة طويلة في معالجة هذا النوع من البيانات، كما يتطلب استعمال تلك البرامجيّات تدريباً متقدّماً لمستعملي البيانات؛
    It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. UN وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول.
    Other documents are only posted on specific websites, such as the website on the United Nations Public Service Awards, and are not linked to the research function of UNPAN, therefore making it difficult for users to find. UN كما أن وثائق أخرى لا تُنشر إلا في مواقع بعينها، مثل الموقع الخاص بجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، ولا يتم ربطها بوظيفة البحث في الشبكة، مما يجعل من الصعب على المستعملين العثور عليها.
    ERP systems are also cumbersome because it is very difficult for users to identify and correct mistakes. UN وذُكر أيضاً أن نظم التخطيط تتسم بطابعها المعقد بما أنه من الصعب جداً على المستخدمين تحديد الأخطاء وتصحيحها.
    (f) Upgrading and further developing the technological capacity in conference services for users and outreach to clients, in accordance with legislative mandates, in order to plan, process, monitor and manage documentation and meeting services more effectively. UN (و) تعزيز ومواصلة تطوير القدرة التكنولوجية لخدمات المؤتمرات لخدمة المستعملين وتمكين العملاء من الاستفادة منها، وفقا للولايات التشريعية، لكي يتسنى تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية.
    Hence, States may have a legitimate concern about equality of access for users in remote locations. UN وبالتالي يكون لدى الدول قلق مشروع إزاء المساواة في إمكانية وصول المستخدمين في المواقع النائية.
    Primary Care is the first level of care and, as such, is considered the preferred means of initial contact or gateway for users to the health system. UN والرعاية الصحية الأولية هي المستوى الأول من الرعاية وعلى هذا النحو، تعتبر الوسيلة المفضلة للاتصال الأولي أو بوابة المنتفعين إلى النظام الصحي.
    It served as a one-stop information source for users seeking information or guidance on IPSAS. UN وشكل هذا الموقع مصدراً واحداً لاستقاء جميع المعلومات بالنسبة إلى المستخدمين الباحثين عن معلومات أو توجيه بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Good metadata, when made available in online searchable catalogues, are the most effective way for users to find the data in which they are interested. UN فالبيانات الوصفية الجيدة التي تتاح في فهارس يمكن البحث فيها على شبكة الإنترنت هي أكثر السبل فعالية ليجد المستخدمون البيانات التي تهمهم.
    Support and maintenance of 100 local area networks and the wide area network for users in 114 locations UN تم دعم وصيانة 100 من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة لفائدة المستخدمين في 114 موقعا
    Together, they would address the need for developing applications and databases for users, make recommendations for appropriate software packages to match the needs of lay-users and assist in operating the applications installed at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وسيقوم هؤلاء سويا بمعالجة الحاجة إلى وضع تطبيقات وقواعد بيانات للمستعملين وتقديم توصيات تتعلق بحزمة برامج جاهزة تطابق احتياجات المستعملين غير المتخصصين، والمساعدة في تشغيل التطبيقات المركبة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد