ويكيبيديا

    "for vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمركبات
        
    • على المركبات
        
    • من المركبات
        
    • عن المركبات
        
    • المتعلقة بالمركبات
        
    • للسيارات
        
    • لسيارات
        
    • للعربات
        
    • لمركبات
        
    • أغطية وقاية المركبات
        
    • المركبات التي
        
    • المركبات للفترة
        
    • المركبات من
        
    • إلى استهلاك المركبات
        
    • والمركبات التي
        
    Litres of diesel fuel managed and stored for vehicles UN لترات من وقود الديزل يتم إدارتها وتخزينها للمركبات
    623,496 litres of petrol for vehicles were supplied during the liquidation period. UN جرى توفير 496 623 لترا من الوقود للمركبات أثناء فترة التصفية.
    The goal is to establish an LTA for vehicles for all participating agencies, giving due consideration to sustainability. UN ويتمثل الهدف في وضع اتفاق طويل الأجل بالنسبة للمركبات لجميع الوكالات المشاركة، أي إيلاء اعتبار للاستدامة.
    Increase of $ 0.2 million in miscellaneous services, namely in insurance for vehicles. UN `5 ' زيادة بمقدار 0.2 مليون دولار في الخدمات المتنوعة، ولا سيما التأمين على المركبات.
    Specific comments on proposed mission holdings for vehicles and computers are contained in paragraphs 99 to 105 below. UN وترد التعليقات المحددة بشأن الموجودات المقترحة للبعثات من المركبات والحواسيب في الفقرتين 99 و 105 أدناه.
    A reduction factor of 20 per cent has been applied to petrol, oil and lubricants in order to compensate for vehicles that are out of service for repair. UN وطبق عامل تخفيض بنسبة ٢٠ في المائة للوقود والزيوت ومواد التشحيم للتعويض عن المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻹصلاحها.
    The fuel log system will ensure better monitoring of and control over the use and accounting of fuel, resulting in a reduction in fuel consumption of 37,926 litres for vehicles and 63,328 litres for generators UN وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية
    Supply of 12.6 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles UN توفير إمدادات بمقدار 12.6 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمركبات
    Supply of 9.7 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles UN توفير 9.7 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات
    Storage and management of 4.5 million litres of aviation fuel for 6 aircraft, 977,500 litres for generators and 582,200 litres for vehicles and 150,000 litres of fuel for the strategic reserve UN إدارة وتخزين 4.5 ملايين لتر من الوقود لـ 6 طائرات و 500 977 لتر للمولدات و 200 582 لتر للمركبات و 000 150 لتر من الوقود للاحتياطي الاستراتيجي
    :: Supply of 9.7 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles UN :: توفير 9.7 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات
    Supply of 14.1 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles owned by the United Nations, contingents and formed police units UN توريد 14.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
    :: Supply of 12.6 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles UN :: توفير إمدادات قدرها 12.6 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمركبات
    Iceland authorities sponsored a joint venture to explore possibilities for using hydrogen as fuel for vehicles and fishing ships. UN ورعت السلطات الأيسلندية مشروعاً مشتركاً لاستطلاع إمكانات استخدام الهيدروجين كوقود للمركبات وسفن الصيد.
    However, those savings were offset by additional requirements for the purchase of instant photo films and related supplies for the identification process and of 149 ballistic-protective blankets for vehicles in preparation for demining activities. UN إلا أن هذه الوفورات قابلتها احتياجات إضافية اتصلت بشراء أفلام التصوير والتحميض السريعين ولوازم ذات صلة بعملية تحديد الهوية و ١٤٩ غطاء للمركبات للوقاية من المقذوفات تحضيرا ﻷنشطة إزالة اﻷلغام.
    Insurance options for vehicles are currently being explored and analysed by UNHCR. UN وتقوم المفوضية حاليا بدراسة خيارات التأمين على المركبات وتحليلها.
    42. In July 2001, new laws regulating the emission standards for vehicles were passed in the Territory. UN 42 - وفي تموز/يوليه 2001، صدرت في الإقليم قوانين جديدة تنظم مقاييس الانبعاثات من المركبات.
    A reduction factor of 25 per cent as been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs and the drawdown of personnel. UN وطبق معامل خصم نسبته ٢٥ في المائة للتعويض عن المركبات المعطلة الموجودة قيد الاصلاح وانخفاض عدد الموظفين.
    The summary of requirements for vehicles is presented in detail in annex X. UN ويرد في المرفق العاشر تفصيل لموجز الاحتياجات المتعلقة بالمركبات.
    But for vehicles, weapons, you need a booster, an amplifier. Open Subtitles لكن بالنسبة للسيارات والأسلحة تحتاج إلى مقوي إشارة مضخم
    Currently, 349 parking spaces are exclusively designated for vehicles of diplomatic personnel and delegates. UN ويوجد حاليا 349 حيزا لوقوف السيارات مصممة حصرا لسيارات الموظفين الدبلوماسيين وأعضاء الوفود.
    The use of a regional customs transit system could do away with temporary importation procedures for vehicles or the container, as such procedures could be included in that system. UN ويمكن أن يتخلص استخدام نظام جمركي للمرور العابر الإقليمي من إجراءات الاستيراد المؤقت للعربات أو الحاوية، نظرا إلى أن هذه الاجراءات يمكن أن تدرج في ذلك النظام.
    Initial requirements for vehicles have been met by donors, and there will be no new additional requirement for similar vehicles with the exception of three armoured ambulances. UN وقد غطت الجهات المانحة الاحتياجات الأولية من المركبات، ولن تكون هناك حاجة إضافية جديدة لمركبات مماثلة، باستثناء ثلاث سيارات إسعاف مدرعة.
    Ballistic protectable blankets for vehicles UN الاشتراكات أغطية وقاية المركبات من المقذوفات
    This total was reduced by a 10 per cent factor to account for vehicles that would be out of service for repairs. UN وخفض هذا المجموع بمعامل قدره ١٠ في المائة لكي يأخذ في الحسبان المركبات التي لن تكون في الخدمة بسبب اﻹصلاحات.
    VI. Revised requirements for vehicles for the period from 9 February to 31 December 1995 . 57 UN السادس - الاحتياجات المنقحة من المركبات للفترة من ٩ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    12. The harsh terrain over which the Force operates results in less-than-normal life-spans for vehicles and other related equipment. UN ١٢- وتؤدي نوعية اﻷراضي الوعرة التي تعمل فيها القوة إلى استهلاك المركبات وغيرها من المعدات ذات الصلة في مدة أقصر من مدة الاستهلاك العادي.
    For new vehicles up to a year and for vehicles older than a year, respectively UN بالنسبـة للمركبــات الجديدة التي لا يزيد عمرها عن عام واحد والمركبات التي يزيد عمرها عن عام، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد