ويكيبيديا

    "for victims of racial discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لضحايا التمييز العنصري
        
    • ضحايا التمييز العنصري
        
    It further recommends that such reform should include the provision of adequate reparation for victims of racial discrimination. UN كما توصي اللجنة أن يتضمن هذا الإصلاح حكماً بتقديم تعويض كافٍ لضحايا التمييز العنصري.
    It further recommends that such reform should include the provision of adequate reparation for victims of racial discrimination. UN كما توصي اللجنة أن يتضمن هذا الإصلاح حكماً بتقديم تعويض كافٍ لضحايا التمييز العنصري.
    Legal remedies for victims of racial discrimination UN وسائل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري
    Legal remedies for victims of racial discrimination UN وسائل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري
    It further recommends that the right to seek just and adequate reparation for victims of racial discrimination be guaranteed in law and practice. UN وتوصي أيضاً بأن يكفل القانون والممارسة حق ضحايا التمييز العنصري في التماس تعويض عادل ومناسب.
    Legal remedies for victims of racial discrimination UN وسائل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري
    49. Effective recourse should be available in all countries for victims of racial discrimination. UN ٤٩ - ويتعين النص على أن لضحايا التمييز العنصري في كل البلدان الحق في اللجوء الى إجراءات طعن فعالة.
    " Effective recourse should be available in all countries for victims of racial discrimination. UN " وينبغي أن تتاح في كل البلدان وسائل فعالة للانتصاف لضحايا التمييز العنصري.
    Furthermore, the Committee recommends that the general public be duly informed of the legal remedies available for victims of racial discrimination. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بإطلاع الجمهور العام على النحو الواجب بسبل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري.
    The State party is therefore encouraged to sensitize the general public about their rights and the availability of legal remedies for victims of racial discrimination. UN وبناء على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على توعية عامة الجمهور بحقوقه وبوجود وسائل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري.
    The State party is therefore encouraged to sensitize the general public about their rights and the availability of legal remedies for victims of racial discrimination. UN وبناء على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على توعية عامة الجمهور بحقوقه وبوجود وسائل الانتصاف القانونية المتاحة لضحايا التمييز العنصري.
    64. Efforts should be undertaken to promote a better knowledge of the activities and the jurisprudence of regional and international mechanisms that are available for victims of racial discrimination. UN 64- كما ينبغي الاضطلاع بجهود لإيجاد معرفة أفضل بأنشطة وأحكام الآليات الإقليمية والدولية المتاحة لضحايا التمييز العنصري.
    Moreover, the Committee recommends that the State party take appropriate measures to inform the public of the availability of legal remedies for victims of racial discrimination. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لاطلاع العامة على وجود وسائل انتصاف قانونية لضحايا التمييز العنصري.
    Moreover, the absence of complaints against acts of racial discrimination raises doubts as to the extent of the publicity given to, and the effectiveness of, available remedies for victims of racial discrimination. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدم تقديم شكاوى من أعمال التمييز العنصري إنما يثير شكوكا في مدى التعريف بسبل الانتصاف المتاحة لضحايا التمييز العنصري وفي مدى فاعليتها.
    It was stated that a Victim Support Unit for Immigrants and Victims of Racial and Ethnic Discrimination provides support free of charge, including legal and psychological support for victims of racial discrimination and immigrant victims in general. UN وقيل إنه أُنشئت وحدة لدعم المجني عليهم من المهاجرين وضحايا التمييز العنصري والإثني تقدم الدعم المجاني لضحايا التمييز العنصري والمجني عليهم المهاجرين بوجه عام، بما في ذلك الدعم القانوني والنفسي.
    IOM notes that the necessity of effective national remedies for victims of racial discrimination is recognized explicitly in ICERD and submits that it is important for the Conference to stress this point. UN وتلاحظ المنظمة الدولية للهجرة أن ضرورة توافر سبل انتصاف وطنية فعالة لضحايا التمييز العنصري هو أمر معترف به صراحة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وتعلن المنظمة أن من الأهمية بمكان أن يشدد المؤتمر على ذلك.
    (g) Legal aid and assistance should be provided for victims of racial discrimination and, where appropriate, the services of an interpreter should be made available; UN (ز) ينبغي تقديم المعونة القانونية والمساعدة لضحايا التمييز العنصري وينبغي، حسبما يكون مناسباً، توفير خدمات مترجم شفوي؛
    18. CERD recommended that Belize adopt effective legal remedies for victims of racial discrimination. UN 18- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بليز باعتماد سبل انتصاف قانونية فعالة لضحايا التمييز العنصري(36).
    Enact specific legislation to provide appropriate remedies for victims of racial discrimination, in particular, relating to the dissemination of ideas based on notions of racial superiority, racial hatred, incitement to racial discrimination and violent acts targeting indigenous peoples and People of African Descent in Guatemala (South Africa). UN 10- سن تشريع محدد لتوفير سبل انتصاف ملائمة لضحايا التمييز العنصري فيما يتعلق، على وجه الخصوص، بنشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري والكراهية العنصرية والتحريض على التمييز العنصري وارتكاب أعمال عنف ضد الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي في غواتيمالا (جنوب أفريقيا).
    However, it regrets the information that the Anti-Discrimination Act is not fully operational, and that lengthy court proceedings pose an obstacle for victims of racial discrimination who wish to obtain remedies. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأن المعلومات تفيد بأن قانون مكافحة التمييز غير مطبق بصورة كاملة، وأن إجراءات المحاكم المطولة تشكل عقبة أمام ضحايا التمييز العنصري الذين يرغبون في الحصول على سبل انتصاف.
    It requests that the State party include additional information on measures taken to improve redress for victims of racial discrimination in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتحسين سُبُل انتصاف ضحايا التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد