Article 17 does not cover or establish any specific rules or principles for writing names in identity documents. | UN | ولا تشمل المادة 17 أو تقرر أية قواعد أو مبادئ محددة لكتابة الأسماء في وثائق الهوية. |
What if the pencil isn't just for writing the answer? | Open Subtitles | ماذا لو كان القلم الرصاص ليس فقط لكتابة الإجابة؟ |
Reportedly, some of them disappeared after being arrested for writing or singing national poems or songs. | UN | وأفيد بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة وإنشاد قصائد وأناشيد وطنية. |
Arrest of Polycarpe Honsek Okwoy, editor of La Solidarité, for writing an article criticizing the Minister of Finance. | UN | توقيف بوليكراب هونسك اوكويو، محرر La Soidarite، لكتابته مقالا ينتقد فيه وزير المالية. |
in my essay which is just code for writing about the worst things that ever happened to you. | Open Subtitles | في مقالتي التي هي رمز فقط للكتابة عن أسوأ الأشياء التي حدثت أي وقت مضى لك |
Allegedly, some of them disappeared after being arrested for writing or singing national poems or songs. | UN | وقد ادُّعي بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة أو إنشاد قصائد أو أناشيد وطنية. |
The 1991 Resolution does not provide the legal basis for writing of names or family names in any other language than Lithuanian. | UN | ولا يقدم قرار عام 1991 الأساس القانوني لكتابة الأسماء أو أسماء الأسر بأي لغة أخرى غير اللغة الليتوانية. |
This regulation is the basis of curriculum standards for writing schoolbooks and teaching. | UN | وهذه اللائحة هي أساس معايير المناهج الدراسية لكتابة الكتب المدرسية وتدريسها. |
Actually, these are for me for me for writing that review for him. | Open Subtitles | في الواقع، وهذه هي بالنسبة لي بالنسبة لي لكتابة هذا الاستعراض له. |
Arrested twice in Florida for writing bad checks and embezzlement. | Open Subtitles | اعتقلت مرتين في ولاية فلوريدا لكتابة شيكات بدون رصيد والاختلاس |
Actually, these are for me for me for writing that review for him. | Open Subtitles | بالحقيقة ، الزهور لي لكتابة المقالة من أجله |
And I'm sorry for writing those things. | Open Subtitles | و انا اسفة لكتابة تلك الاشياء بعض من تلك الاشياء |
You say that you get inspiration for writing them when you are driving along. | Open Subtitles | أقول لكم أن تحصل على إلهام لكتابة لهم عندما كنت أقود. |
Spent a year and a half in prison for writing bad checks. Got out early for good behavior six months ago. | Open Subtitles | قضيت سنة ونصف في السجن لكتابة صكوك مزيفة وخرجت باكرًا لحسن التصرف منذ ستة أشهر |
Arrest of Kazadi Djodjo Mbayo, chief editor of La Palme d'Or, for writing an article considered defamatory by the authorities. | UN | توقيف كازادي دجودو مباوي، رئيس تحرير La Palme d ' Or، لكتابته مقالة اعتبرت مسيئة لسمعة السلطات. |
Saw Wai was reportedly arrested on 22 January 2008 for writing a poem criticizing the military junta leadership. | UN | وتفيد التقارير بأنه تم إلقاء القبض على ساو وايي في 22 كانون الثاني/يناير 2008 لكتابته قصيدة انتقد فيها قيادة الطغمة العسكرية الحاكمة. |
I thought you might be able to use this, you know, for writing. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد تكون قادرة على استخدام هذا , أنت تعرف,للكتابة. |
Married women never have much time for writing. | Open Subtitles | المرأة المتزوجة أبدا ديك الكثير من الوقت للكتابة. |
Arrest of Stéphane Kitutu O'Leontwa, president of the Congo Press Union, for writing satirical articles. | UN | توقيف ستيفان كيتوتو اوليونتوا، رئيس اتحاد الصحافة الكونغولية بسبب كتابته لمقالات انتقادية. |
It's what I got for writing Conner's famous catchphrase verse. | Open Subtitles | حصلت عليها لكتابتي (مقطع الكلمات المميز الخاص بـ(كونر |
Which seems hard to believe since we learned she reprimanded him for writing "KKK" | Open Subtitles | والذي من الواضح أنهُ لمن الصعب تصديقه، حينما علمنا بأنها قامت بتوبيخه على كتابته كلمة عنصرية |
Ha'aretz and The Jerusalem Post reported that a Palestinian journalist had been sentenced to a two-year suspended prison term and the payment of an NIS 15,000 fine for writing articles praising the intifadah. | UN | وذكرت صحيفتا هآرتس وجروسالم بوست أنه صدر حكم بسجن صحفي فلسطيني لمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ وتغريمه ١ ٥٠٠ شاقلا جديدا ﻷنه كتب مقالة أشاد فيها بالانتفاضة. |
Each reporting judge is paid a fee of 1,500 Swiss francs for writing each judgement; each of the other two signatories is paid SwF 375 for signing each judgement. | UN | ويُدفع لكل قاض أتعابا قدرها ٥٠٠ ١ فرنك سويسري عن كتابة كل حكم؛ ويُدفع لكل من القاضيين الموقﱢعين اﻵخرين مبلغ قدره ٣٧٥ فرنكا سويسريا عن توقيعهم على كل حكم. |
Thich Hue Dang (secular name: Nguyen Ngoc Dat) was reportedly sentenced to 20 years in prison on 18 June 1992 for writing pamphlets on Buddhism and democratic reform. | UN | أما تيش هوي دانغ (واسمه الأصلي نغوين نغوك دات)، فقد ذُكر أنه حكم بالسجن لمدة 20 سنة بتاريخ 19 حزيران/يونيه 1991 لقيامه بكتابة منشورات عن الديانة البوذية والإصلاح الديمقراطي. |