ويكيبيديا

    "for youth participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمشاركة الشباب
        
    • مشاركة الشباب
        
    • أجل إشراك الشباب
        
    The Government has provided authentic venues for youth participation. UN لقد وفرت الحكومة مواقع حقيقية لمشاركة الشباب.
    The creation of opportunities for youth participation is the result of our investment and recognition of the potential of this sector of the population. UN إن تهيئة الفرص لمشاركة الشباب تأتي نتيجة لاستثمارنا واعترافنا بإمكانية هذا القطاع من السكان.
    Therefore we encourage other Member States to support this programme as a fundamental tool for youth participation in democratic life. UN لذلك فإننا نشجع الدول الأعضاء على دعم هذا البرنامج باعتباره أداة أساسية لمشاركة الشباب في الحياة الديمقراطية.
    Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. UN كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم.
    • Emphasized the need for youth participation in policy formulation and implementation; UN ● أكدوا الحاجة إلى مشاركة الشباب في وضع السياسات وتنفيذها؛
    13. In 1991, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) published Guidelines for youth participation in Environmentally Sound and Sustainable Development, 6/ which contained an outline of an action programme for youth participation in environmentally sound development. UN ١٣ - وفي عام ١٩٩١، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المبادئ التوجيهية لمشاركة الشباب في التنمية المستدامة والسليمة بيئيا)٦(، وقد تضمنت مجملا لبرنامج للعمل من أجل إشراك الشباب في التنمية السليمة بيئيا.
    Laws and policies should create an enabling environment for youth participation. UN وينبغي للقوانين والسياسات أن تهيئ بيئة مواتية لمشاركة الشباب.
    Panama supported the strengthening of spaces for youth participation in order to improve their impact on public policies. UN وتؤيد بنما تعزيز الحيز المتاح لمشاركة الشباب من أجل تحسين تأثيرهم في السياسات العامة.
    Effective strategies for youth participation must move away from ad hoc activity-based approaches to inclusion in core aspects of social structures, institutions and processes. UN ويجب أن تتحول الاستراتيجيات الفعالة لمشاركة الشباب عن النهج المخصصة والمستندة إلى الأنشطة لتصبح جزءا من الجوانب الرئيسية للهياكل الاجتماعية والمؤسسات والعمليات.
    The aim was to find innovative ways to partner with young people in the implementation of the United Nations System-wide Action Plan on Youth and to strengthen institutional mechanisms for youth participation in the United Nations system. UN وكان الهدف هو إيجاد طرق مبتكرة لإقامة شراكة مع الشباب في تنفيذ خطة العمل للشباب على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز الآليات المؤسسية لمشاركة الشباب في منظومة الأمم المتحدة.
    Social exclusion and the lack of structured opportunities for youth participation in public life have limited the role of youth in decision-making processes, which has further sowed the seeds for political instability in diverse settings. UN وأدى الاستبعاد الاجتماعي وعدم توافر فرص منظمة لمشاركة الشباب في الحياة العامة إلى الحد من دورهم في عمليات اتخاذ القرار، مما زرع بذور الاضطراب السياسي في سياقات مختلفة.
    352. The delegation had been pleased to meet with a number of youth organizations, but discovered a landscape that was fragmented, with no clear platform for youth participation. UN ٣٥٢ - وسُر الوفد باجتماعه مع عدد من منظمات الشباب، ولكنه لمس تشتتا في المشهد في ظل غياب أي أرضية واضحة لمشاركة الشباب.
    UNFPA also provides support for youth participation within that framework, through the project " Beyond Cairo+20: adolescent and youth protagonists " ; UN كما يقدم الصندوق الدعم لمشاركة الشباب ضمن ذلك الإطار عن طريق مشروع " ما بعد القاهرة+20: المراهقون والشباب الأطراف " ؛
    Opportunities for youth participation are important both for the development of individuals and for the social, political and economic stability of the larger society. UN وتُعد إتاحة الفرص لمشاركة الشباب أمرا هاما بالنسبة لتنمية قدرات الأفراد وتحقيق الاستقرار الاجتماعي والسياسي والاقتصادي في المجتمع الأوسع نطاقا على حد سواء.
    The inclusion of youth delegates in the deliberations of the General Assembly should set an example for youth participation at local, regional and national levels. UN وأضاف أن مشاركة الشباب في مداولات الجمعية العامة ينبغي أن تصبح نموذجاً لمشاركة الشباب على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية.
    Such youth participation at the micro-level can be promoted by national youth policy, and further research is needed on appropriate modalities for youth participation at all levels. UN ويمكن أن تعزز مشاركة الشباب هذه على المستوى المحدود بوجود سياسة وطنية للشباب، ويلزم إجراء مزيد من اﻷبحاث بشأن الطرائق المناسبة لمشاركة الشباب على جميع المستويات.
    A step along that road had been taken at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, where the participants had committed themselves to implementing the World Programme of Action for Youth and to creating networks that would foster the establishment of permanent mechanisms for youth participation. UN وقد اتخذت خطوة في هذا الطريق في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، حيث التزم المشاركون بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتكوين شبكات تعزز إنشاء آليات دائمة لمشاركة الشباب.
    Increasing opportunities for youth participation and leadership, including by raising awareness among them of their civic rights and responsibilities, would contribute greatly to the promotion of a culture of democratic governance. UN وستسهم زيادة الفرص المتاحة لمشاركة الشباب وتوليهم القيادة، بوسائل منها إذكاء وعيهم بحقوقهم وواجباتهم المدنية، إسهاما كبيرا في تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي.
    :: Forums for youth participation and exchanges in cultural, legal and organizational spheres. UN :: محافل مشاركة الشباب وتبادل الآراء في المجالات الثقافية والقانونية والتنظيمية.
    General Assembly mandates for youth participation UN الولايات الصادرة عن الجمعية العامة بشأن مشاركة الشباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد