ويكيبيديا

    "force elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عناصر القوة
        
    • لعناصر القوة
        
    A number of INTERFET force elements have now completed transition to a United Nations peacekeeping force under the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). UN وقد أكمل عدد من عناصر القوة الآن الانتقال إلى قوة لحفظ السلام تحت إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Seminar, within the framework of the security sector reform strategy document, to promote the implementation of the security force elements of the security sector reform UN :: تنظيم حلقة دراسية، في إطار وثيقة استراتيجية إصلاح قطاع الأمن، لتشجيع تنفيذ عناصر القوة الأمنية من إصلاح قطاع الأمن
    By concentrating the force elements in fewer sector camps, operational efficiency could be improved and force protection could be enhanced. UN وبتركيز عناصر القوة في معسكرات قطاعية أقل عددا، من الممكن تحسين الكفاءة في العمليات وتعزيز حماية القوة.
    For lack of office space at the current headquarters, force elements are split over four sites across El Fasher, which is hampering the development of cohesion and efficient working practices. UN ونظرا للنقص في حيز المكاتب في المقر الحالي، فإن عناصر القوة موزعة على أربعة مواقع في أماكن متفرقة من الفاشر، مما يعيق وضع ممارسات عمل متسقة تتسم بالكفاءة.
    58. The renovation of the Mission headquarters has been completed and MINUSTAH has erected facilities for the expanded force elements, including the Force Commander's Reserve. UN 58 - تم إنجاز عملية تجديد مقر البعثة؛ وأقامت البعثة مرافق لعناصر القوة الموسعة بما فيها احتياطي قائد القوة.
    All force elements will have a role to play in this regard, but the core of this capability will be provided by military observers, ground surveillance companies in each sector and air surveillance. UN وسيكون لجميع عناصر القوة دور في هذا الصدد، غير أن الجزء الأساسي في هذه القدرة سيوفره المراقبون العسكريون وسرايا المراقبة الأرضية في كل قطاع، إلى جانب المراقبة الجوية.
    All force elements will have a role to play in this regard, but the core of this capability will be provided by military observers, ground surveillance companies in each sector and air surveillance. UN وسيكون لجميع عناصر القوة دور في هذا الصدد، غير أن الجزء الأساسي في هذه القدرة سيوفره المراقبون العسكريون وسرايا المراقبة الأرضية في كل قطاع، إلى جانب المراقبة الجوية.
    This task will continue into Sector Centre and Subsector East, as force elements identify important routes for their daily operations. UN وسيستمر تنفيذ هذه المهمة في القطاع الأوسط والقطاع الفرعي الشرقي، مع تحديد عناصر القوة الطرقات الهامة التي ينبغي عليهم سلوكها للاضطلاع بعملياتهم اليومية.
    All force elements will have a role to play but the core of this capability would be provided by air reconnaissance aircraft, ground reconnaissance companies in each sector and United Nations military observers. UN وسيكون لجميع عناصر القوة دور تقوم به ولكن الجزء الأساسي من هذه القدرة ستوفره طائرات الاستطلاع الجوي وسرايا الاستطلاع الأرضي في كل قطاع ومراقبو الأمم المتحدة العسكريون.
    74. While all force elements have a role to play in protection, the core of the protection element will be a framework of mobile infantry battalions. UN 74 - ومع أن جميع عناصر القوة سيكون لديها دور تؤديه في الحماية، فإن جوهر عنصر الحماية سيتمثل في إطار من كتائب المشاة المتنقلة.
    74. While all force elements have a role to play in protection, the core of the protection element will be a framework of mobile infantry battalions. UN 74 - ومع أن جميع عناصر القوة سيكون لديها دور تؤديه في الحماية، فإن جوهر عنصر الحماية سيتمثل في إطار من كتائب المشاة المتنقلة.
    77. While all force elements have a role to play in protection, the core of the protection element would be a framework of mobile infantry battalions. UN 77 - وبينما يتعين على جميع عناصر القوة أداء دور في مجال الحماية، إلا أن جوهر عنصر الحماية سيتحقق في إطار كتائب المشاة المتنقلة.
    13. In this phase, the force will progressively be concentrated in the Freetown and Lungi peninsulas in the west, and the Tongo and Kono diamond-mining areas and the Liberian border region in the east, with commensurate and staged repatriation of force elements in the central region. UN 13 - وفي هذه المرحلة سوف يتم تجميع القوة تدريجيا في شبه جزيرتي فريتاون ولونغي في الغرب، وفي منطقتي تعدين الماس، تونغو وكونو، ومنطقة الحدود الليبرية في الشرق. كما سيتم إعادة وزع عناصر القوة بشكل متكافئ وعلى مراحل في المنطقة الوسطى.
    55. While the reduction of 1,460 troops during phase 2 will be completed by 31 March, as requested by the Security Council, the movement and consolidation of certain UNMIL force elements will continue beyond this date, and will have to be completed during the rainy season. UN 55 - وفي حين سيكتمل تخفيض 460 1 جنديا بحلول 31 آذار/مارس، وفقا لطلب مجلس الأمن، فإن حركة بعض عناصر القوة وحشدها سيواصل بعد هذا التاريخ، وينبغي إكماله خلال فصل الأمطار.
    5. The actual command function (that is, the authority to assign force elements to tasks and to reassign them as necessary) should remain the responsibility of the force commander. The United Nations Headquarters should be responsible for providing direction to commanders and acting as the essential political/military interface. UN ٥ - ويجب أن تظل وظيفة القيادة الفعلية )أي سلطة تكليف عناصر القوة بمهام أو إعادة تكليفهم بمهام حسب الاقتضاء من مسؤولية قائد القوة وينبغي أن يتولى مقر اﻷمم المتحدة مسؤولية توفير التوجيه للقواد والعمل بوصفه همزة الوصل السياسية/العسكرية اﻷساسية.
    Most UNISFA force elements will remain in tents (except in Abyei town, Diffra and Agok) until selected United Nations engineering specialists are granted visas by the Government of the Sudan and are able to carry out the needed construction work. UN وسيمكث معظم عناصر القوة الأمنية المؤقتة في الخيام (باستثناء الموجودين منهم في بلدة أبيي ودفرة وأقوك) إلى حين قيام حكومة السودان بمنح مجموعة مختارة من أخصائيي الهندسة التابعين للأمم المتحدة تأشيرات دخول، وتمكُّنهم من تنفيذ أعمال التشييد اللازمة.
    58. The Engineering Section will be headed by a Chief Engineer (P-4), who will be based in Abyei and will be responsible for all engineering areas, including accommodation and office space for military, police and civilian components, and the construction of accommodation camps for the Ethiopian force elements deployed across the Abyei Area. UN 58 - وسيرأس القسم الهندسي كبير مهندسين (برتبة ف-4)، وسيكون مقره أبيي، ومسؤولا عن جميع المجالات الهندسية، بما في ذلك حيز الإقامة والمكاتب للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والعناصر المدنية، وبناء مخيمات إقامة لعناصر القوة الإثيوبية المنتشرة في منطقة أبيي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد