ويكيبيديا

    "foreign affairs committee of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الشؤون الخارجية
        
    • ولجنة الشؤون الخارجية
        
    • لجنة العلاقات الخارجية
        
    Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. UN كان السفير وانغ الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2003، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في المجلس الشعبي الوطني الصيني في الفترة من 2003 إلى 2008.
    It also met separately with Marios Garoyian, Speaker of the House of Representatives and Averof Neophytou, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Cypriot Parliament. UN كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص.
    Moreover, in Quito, the Committee delegation met with the Chair of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly of Ecuador. UN وفي كيتو، علاوة على ذلك، اجتمع وفد اللجنة مع رئيس لجنة الشؤون الخارجية في الجمعية الوطنية في إكوادور.
    Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Christian Democratic Party UN رئيس لجنة الشؤون الخارجية للحزب الديمقراطي المسيحي
    On a number of occasions and at different fora, the Zambian Government and the Foreign Affairs Committee of Parliament have unreservedly condemned UNITA for undermining the peace process under the Lusaka Protocol. UN وفي عدد من المناسبات وفي محافل أخرى، أدانت حكومة زامبيا ولجنة الشؤون الخارجية بالبرلمان اتحاد يونيتا دون أي تحفظ لما يعمد إليـه مـن تقويض لعملية السـلام المضطلع بها في إطــار بروتوكول لوساكا.
    Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Senate UN نائب رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ
    12. Lastly, the report was submitted, for information, to the Foreign Affairs Committee of the Congress of Deputies. UN 12- وأخيراً، قُدِّم هذا التقرير إلى لجنة الشؤون الخارجية في مجلس النواب لكي تطلع عليه.
    The Foreign Affairs Committee of the Council of Representatives subsequently established a special subcommittee comprised of members of various political blocs to follow up on developments in the Syrian Arab Republic and come up with proposals aimed at ending violence in the country. UN وأنشأت لجنة الشؤون الخارجية بمجلس النواب لاحقا لجنة فرعية خاصة مؤلفة من أعضاء من كتل سياسية مختلفة لمتابعة التطورات في الجمهورية العربية السورية والخروج بمقترحات لإنهاء العنف في ذلك البلد.
    According to a report published in November 2002 by the Foreign Affairs Committee of the House of Commons, the Territory's strategic importance remains undiminished in the twenty-first century. UN وقد ذهب تقرير نشرته لجنة الشؤون الخارجية بمجلس العموم في المملكة المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى أن الأهمية الاستراتيجية للإقليم لم تنتقص في القرن الحادي والعشرين.
    The Arab Convention on the Suppression of Terrorism, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings remain on the agenda of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly. UN أما بالنسبة للاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، فإنها لا تزال على جدول أعمال لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الأمة.
    According to a report published in November 2002 by the Foreign Affairs Committee of the House of Commons, the Territory's strategic importance remains undiminished in the twenty-first century. UN وقد ذهب تقرير نشرته لجنة الشؤون الخارجية بمجلس العموم في المملكة المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى أن الأهمية الاستراتيجية للأقليم لن تنتقص خلال القرن الحادي والعشرين.
    The campaign had culminated in the publication by the House of Commons Foreign Affairs Committee of a report containing an indictment of the United Kingdom Government for its actions and policies relating to Gibraltar. UN وتوجت الحملة بنشر لجنة الشؤون الخارجية بمجلس العموم تقريرا يدين حكومة المملكة المتحدة لإجراءاتها وسياساتها المتصلة بجبل طارق.
    Kuwait had also signed the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism, which was currently on the agenda of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly. UN وقد وقعت الكويت أيضا على اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وهي موضوعة في الوقت الراهن على جدول أعمال لجنة الشؤون الخارجية بالجمعية الوطنية.
    Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Lastly, the delegation had met with members of the Foreign Affairs Committee of the People's Assembly, who had expressed their disappointment at the failure of the United Nations, especially the Security Council, to enforce its own resolutions. UN وأشار إلى أن الوفد قد التقى في نهاية المطاف بأعضاء لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الشعب، الذين أعربوا عن خيبة أملهم إزاء فشل الأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن، في إنفاذ قرارات المنظمة.
    Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Japan invited a Colombian delegation, headed by the Chairperson of the Foreign Affairs Committee of the Senate of Colombia, to visit facilities of the International Monitoring System hosted by Japan and to exchange views on the Treaty with relevant Japanese authorities. UN دعت اليابان وفدا من كولومبيا يقوده رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشيوخ الكولومبي إلى زيارة مرافق نظام الرصد الدولي التي تستضيفها اليابان ولتبادل الآراء بشأن المعاهدة مع السلطات اليابانية المختصة.
    “I will inform the Foreign Affairs Committee of the Danish Parliament of the situation.” UN " وسأخبر لجنة الشؤون الخارجية التابعة للبرلمان الدانمركي بالوضع " .
    On a number of occasions and at different fora, the Zambian Government and the Foreign Affairs Committee of Parliament have unreservedly condemned UNITA for undermining the peace process under the Lusaka Protocol. UN وفي عدد من المناسبات وفي محافل أخرى، أدانت حكومة زامبيا ولجنة الشؤون الخارجية بالبرلمان اتحاد يونيتا دون أي تحفظ لما يعمد إليـه مـن تقويض لعملية السـلام المضطلع بها في إطــار بروتوكول لوساكا.
    Member of the Foreign Affairs Committee of the Argentine Senate (1987-1995) UN عمل عضوا في لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ الأرجنتيني (1987-1995)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد