I now call on His Excellency Mr. Murray McCully, Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موراي مكولي، وزير خارجية نيوزيلندا. |
His Excellency The Honourable Simon Upton, Minister for the Environment, Associate Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | سعادة اﻷونرابل سيمون ابتون، وزير البيئة ومساعد وزير خارجية نيوزيلندا. |
His Excellency The Honourable Simon Upton, Minister for the Environment, Associate Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | سعادة اﻷونرابل سيمون ابتون، وزير البيئة ومساعد وزير خارجية نيوزيلندا. |
As a positive remedial solution, the suggestion by the Minister for Foreign Affairs of New Zealand in this regard is of great significance and should be considered. | UN | وإن اقتراح وزير خارجية نيوزيلندا في هذا الخصوص ذو أهمية كبيرة وينبغي النظر فيه كحل علاجي إيجابي. |
The Forum heard a presentation by the Minister of Foreign Affairs of New Zealand on the sub-theme “Banks as the engine of growth in the private sector”, which addressed that dimension of private sector development. | UN | واستمع المنتدى إلى عرض لوزير خارجية نيوزيلندا تحدث فيه عن البند الفرعي " المصارف بوصفها محرك النمو في القطاع الخاص " عالج فيه مسألة تنمية القطاع الخاص. |
3. The New Zealand official with principal responsibility for relations with Tokelau is the Administrator of Tokelau, who is based in Wellington and is appointed by the Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | 3 - والمسؤول النيوزيلندي الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو، الذي يوجد مقره في ويلينغتون، ويعيّنه وزير خارجية نيوزيلندا. |
3. The New Zealand official with principal responsibility for relations with Tokelau is the Administrator of Tokelau, who is based in Wellington and is appointed by the Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | 3 - والمسؤول النيوزيلندي، الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو مدير توكيلاو، الذي يوجد مقره في ولينغتون، ويعينه وزير خارجية نيوزيلندا. |
The Minister for Foreign Affairs of New Zealand delivered a statement at the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in New York encouraging those States whose ratification is required for entry into force to ratify the Treaty without delay | UN | وألقى وزير خارجية نيوزيلندا بيانا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في نيويورك يُشجع فيه تلك الدول، التي يلزم تصديقها على المعاهدة للبدء في نفاذها، على التصديق دون تأخير |
The Acting Chair (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency The Honourable Murray McCully, Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل موراي ماكولي، وزير خارجية نيوزيلندا. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he had received credentials signed on 21 May 1993 by the Minister for Foreign Affairs of New Zealand stating that Mr. Colin Keating has been appointed representative of New Zealand on the Security Council and Ms. Denise Almao alternate representative. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام الافادة بأنه تلقى وثائق تفويض ممهورة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ بتوقيع وزير خارجية نيوزيلندا تفيد بتعيين السيد كولين كيتنغ ممثلا لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن، والسيدة دينيس ألماو ممثلة مناوبة. |
19. In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group I by the Minister of Foreign Affairs of New Zealand. He noted that countries had outlined the domestic structures they had thus far adopted to combat people smuggling and trafficking, and were now progressing cooperative activities such as the establishment of a regional website to provide a forum for information exchange by member countries. | UN | 19 - وفي هذا السياق، رحب الوزراء بالتقرير الذي قدمه وزير خارجية نيوزيلندا عن أعمال فريق الخبراء المخصص الأول والذي أشار فيه إلى أن البلدان قد قدمت نبذا عن الترتيبات المحلية التي اعتمدتها حتى الآن لمكافحة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص وتنكب الآن على النهوض بأنشطة تعاونية منها إنشاء موقع إقليمي على شبكة الإنترنت لتوفير منبر لتبادل المعلومات بين البلدان الأعضاء. |