ويكيبيديا

    "foreign affairs of portugal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خارجية البرتغال
        
    • الشؤون الخارجية في البرتغال
        
    Information note by the Ministry of Foreign Affairs of Portugal UN مذكرة معلومات من وزارة خارجية البرتغال بشأن
    The Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia indicated their readiness to meet with both supporters and opponents of integration with Indonesia, respectively; UN وأعرب وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا عن استعدادهما للاجتماع الى كل من مؤيدي الانضمام إلى اندونيسيا ومعارضيه، على التوالي؛
    The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Portugal. UN وترأس الاجتماع وزير خارجية البرتغال.
    On 4 October 1994, the Minister for Foreign Affairs of Portugal met in Luxembourg with a delegation of supporters of integration. UN وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اجتمع وزير خارجية البرتغال في لكسمبرغ مع وفد من مؤيدي الاندماج.
    The Acting President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Portugal, His Excellency Mr. Antonio Martins da Cruz. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أنطونيو مارتينـز دا كروز، وزير الشؤون الخارجية في البرتغال.
    19. His Excellency Mr. Luis Amado, Minister for Foreign Affairs of Portugal UN 19 - معالي السيد لويس أمادو، وزير خارجية البرتغال
    19. His Excellency Mr. Luis Amado, Minister for Foreign Affairs of Portugal UN 19 - معالي السيد لويس أمادو، وزير خارجية البرتغال
    On 14 May, the Minister for Foreign Affairs of Portugal travelled to Bissau for consultations with President Sanha. UN وفي 14 أيار/مايو، قام وزير خارجية البرتغال بزيارة ليوم واحد إلى بيساو لإجراء مشاورات مع الرئيس سانها.
    The other members of the panel will be Antonio Monteiro, former Minister for Foreign Affairs of Portugal, and Bhojraj Pokharel, former Chair of the Election Commission of Nepal. UN وسيكون العضوان الآخران للفريق، أنطونيو مونتيرو، وزير خارجية البرتغال الأسبق، وبوجراج بوخاريل، الرئيس الأسبق للجنة الانتخابات في نيبال.
    The President: I give the floor to the Minister of State and Foreign Affairs of Portugal, His Excellency Mr. Jaime Gama. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية البرتغال معالي السيد خايمي غاما.
    9. On 4 and 5 August 1998, a meeting was held at the United Nations between Mr. Alatas, Jaime Gama, Minister for Foreign Affairs of Portugal, and the Secretary-General. UN ٩ - وفي ٤ و ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، عُقد اجتماع في اﻷمم المتحدة بين السيد اﻷتاس والسيد خايمي غاما، وزير خارجية البرتغال واﻷمين العام.
    Letter dated 24 September 1998 from the Minister for Foreign Affairs of Portugal, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Secretary of State of the United States addressed to Dr. Jonas Savimbi UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى السيــد جوناس سافيمبي من وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية البرتغال ووزير خارجيــة الولايات المتحدة اﻷمريكية
    20. The eighth round of United Nations-sponsored talks between the Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia took place at Geneva on 27 June 1996. UN ٢٠ - وعقدت الحلقة الثامنة من المحادثات التي ترعاها اﻷمم المتحدة بين وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا في جنيف، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The declaration notes with appreciation the consultations undertaken by the United Nations with the various shades of Timorese opinion, aiming at their gradual involvement, as well as the availability of the Ministers of Foreign Affairs of Portugal and Indonesia for direct dialogue with Timorese personalities. UN ويشير اﻹعلان مع التقدير الى المشاورات التي تجريها اﻷمم المتحدة مع مختلف اتجاهات آراء التيموريين، بهدف إشراكهم تدريجيا، والى استعداد وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا ﻹجراء حوار مباشر مع الشخصيات التيمورية.
    On 7 December 1995 the Ministry for Foreign Affairs of Portugal issued a communiqué on behalf of the Portuguese Government, on the occasion of " the twentieth anniversary of the invasion of East Timor " , reading as follows: UN وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، أصدرت وزارة خارجية البرتغال بيانا باسم الحكومة البرتغالية، بمناسبة الذكرى العشرين لغزو تيمور الشرقية، وفيما يلي نصه:
    By a letter dated 30 September 1996, the Minister for Foreign Affairs of Portugal informed the Commission that the weapons in question, G-3 7.62 mm rifles, had not been produced in Portugal, did not belong to the Portuguese armed forces or security forces and were not listed in the files of the public security police. UN وفي رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أبلـغ وزيــر خارجية البرتغال اللجنة بــأن اﻷسلحة المشار إليها، وهــي بنادق من طراز G-3، عيار ٧,٦٢ مم.، لم تنتج في البرتغال، وغير مملوكة للقوات المسحلة البرتغالية أو قوات اﻷمن، وغير مدرجة في ملفات شرطة اﻷمن العام.
    5. During the series of talks organized under the auspices of the Secretary-General of the United Nations, between the Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia, the open-mindedness of Portugal had met with systematic refusals from Indonesia. UN ٥ - ومضى قائلا إنه أثناء سلسلة المحادثات التي عقدت تحت إشراف اﻷمين العام لمنظمة اﻷمم المتحدة بين وزيري خارجية البرتغال وإندونيسيا، اصطدمت الروح المنفتحة للبرتغال بحالات الرفض المنهجية من جانب إندونيسيا.
    77. It was against that discouraging background that the dialogue on the question of East Timor was proceeding under the auspices of the Secretary-General and that the Minister for Foreign Affairs of Portugal and the Minister for Foreign Affairs of Indonesia had met in London on 16 January and in Geneva on 27 June 1996. UN ٧٧ - وقال إنه وعلى أساس هذه الخلفية غير المشجعة استمر الحوار بشأن مسألة تيمور الشرقية برعاية اﻷمين العام والتقى وزيرا خارجية البرتغال وإندونيسيا في لندن في ٦١ كانون الثاني/يناير وفي جنيف في ٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    20. On 6 May 1994, at Geneva, the Secretary-General held a fourth round of talks with the Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia in the context of the ongoing efforts under his auspices to seek a just, comprehensive and internationally acceptable settlement to the question of East Timor. UN ٢٠ - وفي ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، عقد اﻷمين العام في جنيف دورة رابعة من المحادثات مع وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا في سياق الجهود الجارية تحت رعايته للتوصل إلى تسوية عادلة وشاملة ومقبولة دوليا لمسألة تيمور الشرقية.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, Minister for Foreign Affairs of Portugal and former President of the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديوغو فرتياس دو آمارال، وزير خارجية البرتغال والرئيس السابق للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد