We would also like to cordially welcome the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba to this meeting. | UN | ونود كذلك أن نعرب عن ترحيبنا الودي بحضور وزير خارجية جمهورية كوبا هذه الجلسة. |
On that occasion the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba made the following statement: | UN | وفي تلك المناسبة سبق أن أدلت وزارة خارجية جمهورية كوبا بالبيان التالي: |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية كوبا |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba takes this opportunity to convey to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of South Sudan the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم وزارة خارجية كوبا هذه الفرصة لتعرب لوزارة الخارجية الموقّرة لجمهورية جنوب السودان عن أسمى عبارات التقدير. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba has the honour to report that the Republic of Cuba's relations with the Islamic Republic of Iran are in compliance with the provisions of Security Council resolution 1737 (2006). | UN | تتشرف وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا بالإبلاغ أن علاقاتها مع جمهورية إيران الإسلامية تمتثل لقرار مجلس الأمن 1737 (2006). |
I have the honour to transmit herewith the statement concerning the Syrian Arab Republic that was made today by Mr. Marcos Rodríguez Costa, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba (see annex). | UN | أتشرف بمخاطبة سيادتكم لإحاطتكم علما بالإعلان المتعلق بالجمهورية العربية السورية الصادر اليوم عن ماركوس رودريغيز كوستا، نائب وزير خارجية جمهورية كوبا. |
My delegation would like to express its support for the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. We would also like to welcome the presence of the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba at this meeting of the Assembly. | UN | كما يعرب وفد بلادي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الباكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ويرحب بوجود السيد وزير خارجية جمهورية كوبا في هذه الجلسة التي تعقدها الجمعية العامة. |
Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية كوبا |
Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية كوبا |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | إعلان صادر عن وزارة خارجية جمهورية كوبا |
On 19 September, the spokesperson for the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Cuba issued the following statement: | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر أصدر المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوبا البيان التالي: |
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية كوبا |
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba | UN | بيان وزير خارجية جمهورية كوبا |
Press conference held at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba on 22 May 2008 by His Excellency Mr. Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs, to the national and international press | UN | مؤتمر صحفي عقده للصحافة الوطنية والأجنبية السيد فيليبي بيريز روكي، وزير الخارجية في مقر وزارة خارجية جمهورية كوبا يوم 22 أيار/مايو 2008 |
The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba submitted diplomatic note No. 1428 of 27 August 2002 requesting the Government of the United States to return the hijackers. | UN | وقد طلبت وزارة خارجية جمهورية كوبا بموجب مذكرتها الدبلوماسية 1428 المؤرخة 27 آب/أغسطس 2002 من الحكومة الأمريكية إعادة الخاطفين. |
I have the honour to transmit to you herewith the statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba condemning the illegal use of Guantanamo naval base, and to request that this letter and the said text be circulated as a document of the General Assembly under item 97 of the provisional agenda. | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذا البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية كوبا الذي تدين فيه الاستعمال غير المشروع لقاعدة غوانتانمو البحرية، وأطلب تعميم هذه الرسالة والنص المذكور بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
In this connection, I attach hereto a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba (see annex). | UN | وفي هذا الصدد، أرفق بهذا الرسالة بيانا أصدرته وزارة خارجية جمهورية كوبا (انظر المرفق). |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba has followed with great concern the recent escalation of aggression against the Palestinian population by the Government of Israel, which has led to dozens of deaths and injuries. | UN | تابعت وزارة خارجية كوبا بقلق بالغ التصعيد الأخير للأعمال العدوانية التي تقوم بها الحكومة الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني التي تسببت في سقوط عشرات القتلى والجرحى. |
Letter dated 11 February 2003 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | رسالة مؤرخة 11 شباط/فبراير 2003 وموجهة من وزير خارجية كوبا إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Bruno Rodríguez Parrilla, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba will shortly be posting on its web site (www.cubaminrex.cu) a handbook containing more detailed information about the organization and other logistic issues related to the holding of this event. | UN | وستقوم وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا بنشر دليل عملي يتضمن معلومات أكثر تفصيلاً بطريقة موجزة على صفحتها على شبكة " ويب " العالمية (www.cubaminrex.cu) عن تنظيم هذا المؤتمر والمسائل اللوجستية الأخرى المتصلة بهذا الحدث. |