ويكيبيديا

    "forest activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة الغابات
        
    • الأنشطة الحرجية
        
    • والأنشطة الحرجية
        
    • لﻷنشطة الحرجية
        
    • الأنشطة المتعلقة بالغابات
        
    The Year provides a means of bringing those voices together and building momentum towards greater public participation in forest activities around the world. UN وتوفر السنة وسيلة لجمع هذه الأصوات معاً، وبناء زخم لمزيد من المشاركة العامة في أنشطة الغابات في جميع أنحاء العالم.
    The Year provides a means of bringing those voices together and building momentum towards greater public participation in forest activities around the world. UN وتوفر السنة وسيلة لجمع هذه الأصوات معاً، وبناء زخم لمزيد من المشاركة العامة في أنشطة الغابات في جميع أنحاء العالم.
    Both in developing and developed countries, forest activities with higher returns are still predominantly controlled by men. UN وفي البلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء، لايزال الرجل يهيمن على أنشطة الغابات ذات المردود العالي.
    Successful experiences include combining forest activities and fruit agriculture, forest activities and husbandry, forest activities and beekeeping and forest activities and ecotourism. UN وتشمل التجارب الناجحة الجمع بين الأنشطة الحرجية وزراعة الأشجار المثمرة، والأنشطة الحرجية وتربية الحيوانات الداجنة، والأنشطة الحرجية وتربية النحل، والأنشطة الحرجية والسياحة الإيكولوجية.
    Underlying reasons for this, according to Mr. Cobbinah, were political instability, unclear tenure and property rights and high rates of illegal forest activities. UN والأسباب الكامنة وراء ذلك،كما يقول السيد كوبينا، هي عدم الاستقرار السياسي، وعدم وضوح حقوق الحيازة والملكية، وارتفاع معدلات الأنشطة الحرجية غير المشروعة.
    The Panel also urged recipient countries to prioritize forest activities or national resources development strategies that favoured the management, conservation and sustainable development of all types of forests in programming the ODA available to them;] UN وحث الفريق أيضا البلدان المتلقية على تحديد أولوية لﻷنشطة الحرجية أو لاستراتيجيات تنمية الموارد الوطنية التي تساند إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة لدى برمجة المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتاحة لها؛[
    Young people ensure the present and future availability of human resources in forest activities of all kinds. UN ويكفل الشباب إتاحة الموارد البشرية في الأنشطة المتعلقة بالغابات من جميع الأنواع، في الوقت الحالي، وفي المستقبل.
    The true economic value of forests including all its biological and social functions and the full spectrum of forest activities and related economic exchanges needs to be captured, reflected and integrated in decision making including for investment. UN يجب تجسيد القيمة الاقتصادية الحقيقية للغابات بما في ذلك وظائفها البيولوجية والاجتماعية، وكامل طيف أنشطة الغابات والتبادلات الاقتصادية ذات الصلة، التي تتجلى وتتكامل في عملية صنع القرار بما في ذلك من أجل الاستثمار.
    · The implementation of forest activities follow relevant guidance and safeguards that allow REDD activities that simultaneously address DLDD. UN :: اتباع تنفيذ أنشطة الغابات للتوجيهات والضمانات ذات الصلة التي تسمح بأنشطة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها التي تعالج في الوقت ذاته التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    External sources of public funds, particularly ODA, are therefore still needed to finance forest activities as well as to leverage private sector investment in these countries. UN ولذلك، ما برحت المصادر الخارجية لﻷموال العامة، ولا سيما المساعدة اﻹنمائية الرسمية، ضرورية لتمويل أنشطة الغابات وكذلك لتحريك استثمارات القطاع الخاص في هذه البلدان.
    Forests 2011 provides a means of bringing those voices together and building momentum towards greater public participation in forest activities around the world. UN وتوفر السنة الدولية للغابات 2011 وسيلة لتوحيد هذه الأصوات، وبناء زخم لمزيد من المشاركة العامة في أنشطة الغابات في جميع أنحاء العالم.
    D. National forest programmes 25. The term " national forest programme " is understood to be a generic expression for a wide range of approaches to the process of planning, programming and implementing forest activities in countries. UN ٥٢ - من المفهوم أن مصطلح " البرنامج الوطني للغابات " مصطلح عام يشير إلى طائفة عريضة من سبل التعامل مع عملية تخطيط وبرمجة وتنفيذ أنشطة الغابات في البلدان.
    52. The term " national forest programme " is a generic expression for a wide range of approaches to processes of planning, programming and implementing forest activities at the national and subnational levels. UN ٢٥ - يعد مصطلح " البرنامج الوطني للغابات " تعبيرا عاما عن نطاق عريض من النهج المتبعة في عمليات تخطيط أنشطة الغابات وبرمجتها وتنفيذها على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Taxes gained for forest activities are as follows: UN 326 - وفيما يلي بيان الضرائب التي تجبى عن الأنشطة الحرجية:
    A sectoral approach would help to take into account the revenues generated by forest activities and to design appropriate budget allocations. UN واتباع نهج قطاعي من شأنه أن يساعد في أخذ الإيرادات الناتجة عن الأنشطة الحرجية في الحسبان، كما يساعد في تخصيص اعتمادات مناسبة في الميزانية.
    Synergies between efforts to curb illegal logging and REDD-plus could have an important impact on illegal forest activities. UN ويمكن أن يكون لتآزر الجهود المبذولة من أجل كبح الأنشطة غير المشروعة لقطع الأشجار، والأخذ بالمبادرة المعززة أثر كبير في الأنشطة الحرجية غير المشروعة.
    7. Agencies involved in assistance to countries and industry members can assist through the dissemination and application of new technologies that support monitoring of forest activities. UN 7 - ويمكن للوكالات التي تقدم مساعدات إلى البلدان والدوائر الصناعية أن تساعد في هذا الصدد عن طريق نشر وتطبيق تكنولوجيات جديدة تدعم رصد الأنشطة الحرجية.
    15. It is expected that the consultations and action plan proposed under the Joint Approach to LFCCs will further integrate forest activities into desertification control, strengthen the synergy between the Rio conventions and the enhance the UNFF dialogue. UN 15- من المتوقع أن تزيد المشاورات وخطة العمل المقترحة في إطار النهج المشترك على البلدان القليلة الغطاء الحرجي من إدماج الأنشطة الحرجية في مكافحة التصحر وأن تقوي التآزر بين اتفاقيات ريو وأن تعزز الحوار في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Concern was directed not only at the insufficiency of financial resources, of transfer of environmentally sound technologies and of capacity-building, but also towards weak governance and law enforcement measures, illegal forest activities, corruption, and limited forestry education and research. UN وأعرب عن القلق ليس فقط إزاء عدم كفاية الموارد المالية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات، ولكن أيضا إزاء ضعف الحوكمة وتدابير إنفاذ القوانين، والأنشطة الحرجية غير المشروعة، والفساد، ومحدودية التثقيف والبحوث في مجال الغابات.
    9. Samuel Nguiffo discussed the challenges of law enforcement and illegal forest activities in Cameroon, which has experienced undesirable exploitation of its forests with no effective administrative capacity to monitor timber production; no rules and mechanisms exist to prohibit illegal logging. UN 9 - وناقش صاموييل نغويفو تحديات إنفاذ القوانين والأنشطة الحرجية غير المشروعة في الكاميرون التي شهدت استغلالا غير مرغوب فيه لغاباتها في ظل انعدام القدرة الإدارية على رصد إنتاج الخشب؛ وعدم وجود أية قوانين أو آليات لحظر قطع الأشجار غير المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد