ويكيبيديا

    "forest management in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الغابات في
        
    • للغابات في
        
    • إدارة الأحراج في
        
    Belgium's contribution to forest management in the Democratic Republic of the Congo UN مساهمة بلجيكا في إدارة الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Increasingly, the importance of forest management in LFCs has been recognized: a number of LFCs have developed national forestry action programmes and most have ratified the Convention on Biological Diversity. UN بيد أن الاعتراف يتزايد بأهمية إدارة الغابات في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛ فقد وضع عدد من هذه البلدان برامج للعناية بالغابات وصدﱠق معظمها على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    From 2011 to 2012, it conducted research on the role of indigenous women in forest management in Cameroon, the Philippines and Viet Nam. UN وأجرت المنظمة أبحاثاً بشأن دور نساء الشعوب الأصلية في إدارة الغابات في الكاميرون، والفلبين، وفييت نام.
    This focus, although important, does not address the issue of sustainable forest management in developing countries in a comprehensive way. UN ولكن موطن التركيز هذا، على أهميته، لا يتصدى لمسألة اﻹدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية على نحو شامل.
    Supporting the mainstreaming of sustainable forest management in other sectors; and UN :: دعم إدماج الإدارة المستدامة للغابات في القطاعات الأخرى؛
    The University of Forestry also taught the subject of remote sensing and geographic information systems for forest management in postgraduate courses. UN كما تدرِّس جامعة الحراجة موضوعي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض إدارة الأحراج في برامج الدراسات العليا.
    The Forum participants also had the opportunity to familiarize themselves with forest management in Ukraine in the following areas -- close to nature forestry, forest recreational services and wood processing. UN كما أتيحت للمشاركين في المنتدى فرصة الاطلاع على إدارة الغابات في أوكرانيا في المجالات التالية: الغابات القريبة من الطبيعة والخدمات الترفيهية للغابات وتجهيز الأخشاب.
    The Vice-Presidency of Guatemala has endorsed the establishment of an inter-agency commission for the prevention and combat of illegal logging and the implementation of a pilot action plan aimed at strengthening forest management in the Guatemalan highlands. UN وأيد نائب رئيس غواتيمالا إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات لمنع ومكافحة قطع الأشجار غير المشروع، وتنفيذ خطة عمل تجريبية تهدف إلى تعزيز إدارة الغابات في المناطق المرتفعة في غواتيمالا.
    5.1. Belgium's contribution to forest management in the Democratic Republic of the Congo UN 5-1 مساهمة بلجيكا في إدارة الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A critical but unanswered question is whether certification will, as originally intended, significantly contribute to improved forest management in developing countries. UN وثمة سؤال بالغ الأهمية لم تتم الإجابة عليه بعد يتمثل في ما إذا كان اعتماد جودة المنتجات سيساهم إلى درجة كبيرة، وهو الهدف المقصود أصلا، في تحسين إدارة الغابات في البلدان النامية.
    14. Recommendations towards sustainable forest management in Africa included: UN 14 - شملت التوصيات المقدمة بشأن إدارة الغابات في أفريقيا ما يلي:
    IUCN is also engaged in promoting public participation at the national level, such as through a project on public involvement in forest management in the Russian Federation. UN ويشارك الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أيضا في تشجيع مشاركة الجمهور على الصعيد الوطني وذلك مثلا من خلال مشروع عن مشاركة الجمهور في إدارة الغابات في الاتحاد الروسي.
    Continuity with treatment of forest management in the first commitment period. UN (ﻫ) الاستمرارية مقارنة بمعالجة إدارة الغابات في فترة الالتزام الأولى.
    Members are encouraged to undertake their national level reporting to ITTO using the ITTO Criteria and Indicators as well, with a view to facilitating the preparation of the ITTO Report on the state of forest management in the tropics for publication in 2004. UN وتُشجَّع هذه البلدان الأعضاء على تقديم تقاريرها الوطنية إلى المنظمة الدولية للأخشاب المدارية باستخدام معايير المنظمة ومؤشراتها أيضا، وذلك بهدف تيسير إعداد تقرير المنظمة الدولية للأخشاب المدارية عن حالة إدارة الغابات في المناطق المدارية، المقرر نشره عام 2004.
    The combination of lack of information and lack of mechanisms/centres for their assessment greatly limits the transfer and adoption of environmentally sound technologies in forest management in developing countries. UN ويؤدي الافتقار إلى المعلومات إضافة إلى الافتقار إلى اﻵليات/المراكز اللازمة لتقييمها إلى الحد بدرجة كبيرة من نقل وتبني التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجال إدارة الغابات في البلدان النامية.
    During the period 2010 to 2013, all sources of financing for sustainable forest management in categories of countries that have suffered significantly from a decline in forest financing will be reviewed under the facilitative process. UN وخلال الفترة من 2010 إلى 2013، سيجري في إطار العملية التيسيرية استعراض جميع مصادر التمويل المتاحة للإدارة المستدامة للغابات في فئات البلدان التي تعاني معاناة كبيرة من تراجع التمويل الموفر للغابات.
    He said that the financial needs for sustainable forest management in the Democratic Republic of the Congo were valued at $250 million between 2009 and 2016. UN وقال إن قيمة الاحتياجات المالية للإدارة المستدامة للغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية تبلغ 250 مليون دولار للفترة ما بين عامي 2009 و 2016.
    Changes leading to increased local forest management in various countries have included: UN وشملت التغييرات التي أفضت إلى توسيع نطاق الإدارة المحلية للغابات في بلدان عديدة ما يلي:
    The resulting data testify to the extremely important role of women in sustainable forest management in the Russian Federation. UN وتقيم البيانات الناتجة عن ذلك الدليل على ما لدورها من أهمية بالغة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات في الاتحاد الروسي.
    It is expected that the focus of the regional panel at the fifth session will be sustainable forest management in Asia. UN ومن المتوقع أن يكون محور الفريق الإقليمي في الدورة الخامسة الإدارة المستدامة للغابات في آسيا.
    ● Support implementation of projects to promote sustainable forest management in Africa UN :: دعم تنفيذ مشاريع لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا
    (d) Adoption of the Forestry Code under Act No. 08.022 of 17 October 2008, involving the indigenous peoples in forest management in the Central African Republic. UN (د) اعتماد مدونة الحراجة بموجب القانون رقم ٠٨-٠٢٢ الصادر في ١٧ تشرين الأول/أكتوبر ٢٠٠٨ والقاضي بإشراك الشعوب الأصلية في إدارة الأحراج في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد