forest-sector plans are usually prepared for an entire country and are therefore referred to as national forest plans. | UN | ومن العادة يجري إعداد خطط قطاع الغابات للبلد بأكمله ولهذا تسمى الخطط الحراجية الوطنية. |
Indeed, in many cases implementation has not yet started or is failing, so that forest-sector activities continue as before on unsustainable paths. | UN | ومما جعل أنشطة قطاع الغابات تراوح على المسارات غير المستدامة التي كانت تسير عليها من قبل. |
forest-sector financing and investments | UN | تمويل قطاع الغابات والاستثمارات فيه |
Only a small share of forest-sector official development assistance (ODA) is channelled through Task Force members, or even through the United Nations system as a whole, with the possible exception of the World Bank (see table 1). | UN | فلا توجه عن طريق اﻷعضاء في فرقة العمل بل وعن طريق منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها، ربما باستثناء البنك الدولي، إلا حصة ضئيلة فقط من المساعدة اﻹنمائية الرسمية المخصصة لقطاع الغابات )انظر الجدول ١(. |
1. Strategic forest-sector planning | UN | ١ - التخطيط الاستراتيجي لقطاع الغابات |
The subprogramme collects, validates and disseminates information and the results of research and analysis; facilitates the exchange of national experience and best practices and monitors progress on key forest-sector indicators. | UN | ويقوم البرنامج الفرعي بجمع المعلومات ونتائج البحث والتحليل والتصديق عليها ونشرها؛ وتيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية ورصد التقدم المحرز بشأن المؤشرات الرئيسية المتعلقة بقطاع الغابات. |
It also discusses issues relating to an international forest fund, the Global Environment Facility and other instruments, and recent developments that have opened up new windows of opportunities for forest-sector financing. | UN | كما تبحث القضايا المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للغابات، وبمرفق البيئة العالمية، وأية أدوات أخرى، والتطورات اﻷخيرة التي فتحت نوافذ جديدة لتمويل قطاع الغابات. |
21. A forest, or forest-sector, plan is the main result of the forest-sector planning process. | UN | ١٢ - والخطة الحراجية، أي خطة قطاع الغابات، هي الثمرة الرئيسية التي تسفر عنها عملية تخطيط قطاع الغابات. |
Governments should consider establishing a national body responsible for intersectoral coordination relating to forest-sector activities. | UN | ٧٨ - ينبغي للحكومات أن تنظر في أمر إنشاء هيئة وطنية مسؤولة عن التنسيق بين القطاعات فيما يتعلق بأنشطة قطاع الغابات. |
23. In 2008, all 14 CPF members actively engaged in developing a proposal for a coordinated forest-sector response to climate change. | UN | 23 - وفي عام 2008، عمل أعضاء الشراكة الـ 14 جميعهم بنشاط على وضع مقترح من أجل تصدي قطاع الغابات بشكل منسق لتغير المناخ. |
forest-sector ODA in the form of grants through multilateral arrangements to the United Nations system except the World Food Programme amounts to less than US$ 100 million, or less than 10 per cent of the total ODA for forest programmes. | UN | ويبلغ مقدار المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من أجل قطاع الغابات في شكل منح عن طريق ترتيبات متعددة اﻷطراف إلى منظومة اﻷمم المتحدة، فيما عدا برنامج اﻷغذية العالمي، أقل من ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي أقل من ١٠ في المائة من مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة لبرامج الغابات. |
Capacity-building should involve all partners in the NFP, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and, in addition to institution-building, focus on strengthening capability in forest-sector planning and putting resulting plans into action. | UN | وينبغي أن يشمل بناء القدرات جميع الشركاء في برنامج الغابات الوطني، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والقيام، بالاضافة الى بناء المؤسسات بالتركيز على تقوية القدرة على التخطيط في قطاع الغابات ووضع الخطط الناتجة موضع التنفيذ. |
Producer countries ought to correct the policy distortions that work against sustainable timber production objectives, since such distortions are believed to be at the heart of inefficient and unsustainable forest-sector development and timber-related deforestation. | UN | كما ينبغي أن تقوم البلدان المنتجة بإصلاح تشويهات السياسة العامة التي تحول دون تحقيق أهداف الانتاج المستدام لﻷخشاب، نظرا ﻷن تلك التشويهات، حسبما يعتقد، تشكل جزءا أساسيا من تنمية قطاع الغابات بطريقة غير ذات كفاءة وغير مستدامة ومن إزالة الغابات ذات الصلة باﻷخشاب. |
47. For many developing countries, particularly those with low levels of economic development and with scarce forest resources, ODA will continue to be the major source of financing for their forest-sector activities. | UN | ٤٧ - وبالنسبة لعدد كبير من البلدان النامية، ولا سيما البلدان التي تحقق مستويات منخفضة من التنمية الاقتصادية ولديها موارد حرجية ضئيلة، فإن المعونة اﻹنمائية الرسمية لا تزال مصدرا رئيسيا لتمويل أنشطتها في قطاع الغابات. |
10. The term " national forest programme " was understood to be a generic expression for a wide range of approaches to the process of planning, programming and implementing forest activities in countries, comprising both the planning of forest-sector activities, including the formulation of policies, strategies and action plans, and their implementation, including monitoring and evaluation. | UN | ٠١ - وقد فهم مصطلح " البرنامج الوطني للغابات " على أنه تعبير عن مجموعة واسعة من نهج عملية تخطيط وبرمجة وتنفيذ أنشطة الغابات في البلدان بما يشمل تخطيط أنشطة قطاع الغابات ومنها صياغة السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل وتنفيذها بما في ذلك الرصد والتقييم. |
32. The implementation of forest-sector strategies guided by an internationally accepted framework for criteria and indicators implies reconfirmation by countries of the relevance of defined criteria to the national situation and their adoption, in principle, by all concerned parties. | UN | ٣٢ - ينطوي تنفيذ استراتيجيات قطاع الغابات المسترشدة بإطار مقبول دوليا للمعايير والمؤشرات، على قيام البلدان بإعادة تأكيد أهمية المعايير المحددة بالنسبة للحالة الوطنية، وعلى قيام جميع اﻷطراف المعنية باعتمادها من حيث المبدأ. |
12. Since April 2008, all CPF members have been involved in developing the strategic framework for forests and climate change, a document which proposes a coordinated forest-sector response to the global climate change agenda. | UN | 12 - يشارك جميع أعضاء الشراكة التعاونية، منذ نيسان/أبريل 2008، في وضع الإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ() وهو وثيقة تقترح استجابة منسقة من قطاع الغابات لجدول الأعمال العالمي المتعلق بتغير المناخ. |
This issue is also of great importance to the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests (CPF), which together have prepared a paper for the session entitled " Strategic framework for forests and climate change: a proposal by the Collaborative Partnership on Forests for a coordinated forest-sector response to climate change " . | UN | كما أن لهذا الموضوع أهمية كبيرة للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات والتي قامت مجتمعة بإعداد ورقة للدورة بعنوان " إطار استراتيجي للغابات وتغير المناخ: اقتراح مقدم من الشراكة التعاونية المتعلقة بتغير المناخ من أجل استجابة منسقة لتغير المناخ من جانب قطاع الغابات " . |
20. Strategic forest, or forest-sector, planning is a continuous process of taking decisions and actions about alternative ways of conserving and using trees and forests, with the intent of achieving specific goals in the medium and long term. | UN | ٠٢ - يعد التخطيط الاستراتيجي للغابات أو لقطاع الغابات بمثابة عملية متواصلة تبدأ باتخاذ القرارات والتدابير اللازمة بشأن الطرق البديلة لحفظ اﻷشجار والغابات والانتفاع بها بنية تحقيق أهداف محددة على المديين المتوسط والبعيد. |
Countries also devise forest-sector plans at the subnational level (state, province, region) and even at the local level (district, commune, village). | UN | كذلك فإن البلدان تبتكر خططا لقطاع الغابات على المستوى دون الوطني )الولاية أو المحافظة أو اﻹقليم( بل حتى على المستوى المحلي )المقاطعة، أو الكميون أو القرية(. |
(iii) [Assign [forest-related programmes] [SFM] increased priority in [[bilateral] [programming available] ODA] [ODA within the context of bilateral forest-sector funding policies]]; | UN | ' ٣ ' ]إعطاء مزيد من اﻷولوية ]للبرامج المتصلة بالغابات[ ]لﻹدارة المستدامة للغابات[ في ]]المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية[ ]برمجة المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتاحة[[ ]المساعدة اﻹنمائية الرسمية في سياق سياسات التمويل الثنائي لقطاع الغابات[[؛ |
The overall objective is to tackle the two major obstacles to sustainable forest management identified in the present document: restrictions on market access, and forest-sector policy failures. | UN | كما يتمثل الهدف الشامل في إزالة العقبتين الرئيسيتين أمام اﻹدارة المستدامة للغابات اللتين تم تعريفهما في هذه الوثيقة وهما: القيود المفروضة على فرص الوصول الى اﻷسواق والفشل الذي منيت به السياسة المتعلقة بقطاع الغابات. |