ويكيبيديا

    "forge partnerships with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إقامة شراكات مع
        
    It is through the United Nations that we continue to forge partnerships with different countries so that we work together to grow our economies. UN ومن خلال الأمم المتحدة يمكننا أن نواصل إقامة شراكات مع مختلف البلدان حتى نعمل بيد واحدة لتحقيق نمو اقتصاداتنا.
    It is therefore imperative to forge partnerships with civil society stakeholders. UN ومن ثم تلزم إقامة شراكات مع الأطراف المؤثرة في المجتمع المدني.
    It continued to forge partnerships with States and international organizations to address those issues worldwide. UN وهي تواصل إقامة شراكات مع الدول والمنظمات الدولية للتصدي لهذه القضايا في أرجاء العالم.
    Nepal sought to forge partnerships with mountain countries to share expertise and mobilize international support. UN وتسعى نيبال إلى إقامة شراكات مع البلدان الجبلية بغرض تبادل الخبرات وحشد الدعم الدولي.
    The organization aims to forge partnerships with relief organizations, offer rigorous academic and training courses, host symposia and publish books relating to humanitarian affairs. UN يهدف المركز إلى إقامة شراكات مع المنظمات الغوثية، ويقدم دورات أكاديمية وتدريبية دقيقة جداً، ويستضيف الحلقات الدراسية، وينشر الكتب المتصلة بالشؤون الإنسانية.
    The new Branch will help forge partnerships with external entities as a means of supporting the implementation of ISID in member countries, as explicitly recommended in the Lima Declaration. UN وسوف يساعد الفرع الجديد على إقامة شراكات مع كيانات خارجية كوسيلة لدعم تنفيذ برامج التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في البلدان الأعضاء، كما أوصى إعلان ليما صراحةً.
    The Institute has also increased efforts to forge partnerships with organizations in the form of in kind or financial support in order to continue offering certain core diplomatic training activities free of charge. UN وقد زاد المعهد أيضاً الجهود الرامية إلى إقامة شراكات مع منظمات على شكل تقديم دعم نوعي أو مالي لمواصلة تقديم أنشطة محددة من التدريب الدبلوماسي الأساسي من غير رسوم.
    In pursuing these priorities, ESCWA strives to forge partnerships with regional institutions, United Nations agencies, non-governmental organizations, and the private sector to improve the impact and effectiveness of the Commission's work. UN وفي تنفيذ هذه الأولويات، تسعى الإسكوا إلى إقامة شراكات مع المؤسسات الإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص لتحسين أثر وأعمال اللجنة وفعاليتها.
    Such is the case of the “Comunidade Solidária”, which set out to forge partnerships with civil society organizations. UN ومثال ذلك مبادرة " تضامن المجتمع المحلي " ، التي تعمل على إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    Welcoming the efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ ترحب بجهود موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    Welcoming efforts made by the United Nations Human Settlements Programme to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ ترحب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    Welcoming the efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ ترحب بجهود موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    Noting the efforts by UN-Habitat to forge partnerships with Habitat Agenda partners, other United Nations funds and programmes and international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة في سبيل إقامة شراكات مع شركاء جدول أعمال الموئل، ومع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ومع المؤسسات المالية الدولية من قبيل البنك الدولي،
    " Taking note of efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions such as the World Bank, UN " وإذ تحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    They called for a " Youth Project Contract " that would empower young people to forge partnerships with United Nations entities, organizations, governmental institutions, local authorities, non-governmental organizations and scientific institutions. UN وطالبوا بوضع " عقد لمشاريع للشباب " يمكﱢن الشباب من إقامة شراكات مع كيانات اﻷمم المتحدة، والمنظمات، والمؤسسات الحكومية، والسلطات المحلية، والمنظمات غير المحلية والمؤسسات العلمية.
    The general intentions have been to extend the Department's reach to key audiences with a multiplier effect; forge partnerships with media organizations; harness new technologies; and promote a higher level of departmental and inter-agency cooperation. UN وكانت هذه الجهود ترمي عموما إلى توصيل المواد التي تنتجها اﻹدارة إلى الجماهير الرئيسية من خلال أثر مضاعف للرسالة اﻹعلامية، فضلا عن إقامة شراكات مع منظمات وسائط اﻹعلام؛ واستخدام تكنولوجيات جديدة؛ وتطوير التعاون فيما بين اﻹدارات وفيما بين الوكالات.
    The Department must continue to forge partnerships with local, national and regional broadcasters in order to transmit the United Nations message to all corners of the world, while maintaining existing programmes in a variety of non-official languages. UN ويجب على إدارة شؤون الاستعمال أن تواصل إقامة شراكات مع الإذاعات المحلية والوطنية والإقليمية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية لبثّ رسالة الأمم المتحدة إلى جميع أرجاء العالم مع المحافظة على البرامج الموجودة بمجموعة متنوعة من اللغات غير الرسمية.
    21. Urges States to forge partnerships with relevant stakeholders, particularly by working with and involving communities in developing programmes and mechanisms designed to ensure the safety, protection and empowerment of children, especially girls, in child-headed households, as well as to ensure that they receive the support they need from their communities; UN 21 - تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وحمايتهم وتمكينهم، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    " 21. Urges States to forge partnerships with relevant stakeholders, particularly by working with and involving communities in developing programmes and mechanisms designed to ensure the safety and protection of children, especially girls, in child-headed households as well as to ensure that they receive the support they need from their community; UN " 21 - تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، وحمايتهم في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    21. Urges States to forge partnerships with relevant stakeholders, particularly by working with and involving communities in developing programmes and mechanisms designed to ensure the safety, protection and empowerment of children, especially girls, in child-headed households as well as to ensure that they receive the support they need from their community; UN 21 - تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وحمايتهم وتمكينهم، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد