Prostitution has been defined as a form of violence against women in Scotland since 2000, but little has been done to reduce the demand for it. | UN | ويُعرّف البغاء في اسكتلندا منذ عام 2000 بأنه شكل من أشكال العنف ضد المرأة، ولكن لم يتم عمل الكثير للحد من الطلب عليه. |
Rape is clearly recognized as a form of violence against women which takes place in the community. | UN | وقد اعترف صراحة بأن الاغتصاب شكل من أشكال العنف الذي يرتكب ضد المرأة في المجتمع. |
Italy stated that sexual exploitation of victims of trafficking was a form of violence against women migrant workers. | UN | وأفادت إيطاليا بأن الاستغلال الجنسي لضحايا الاتجار بالبشر هو شكل من أشكال العنف ضد العاملات المهاجرات. |
It was alleged that this form of violence was carried out with the tacit approval of the police and that the police were reluctant to investigate such cases. | UN | وادعي بأن هذا الشكل من أشكال العنف يجري بموافقة ضمنية من الشرطة وأن الشرطة تعزف عن التحقيق في هذه القضايا. |
Her Government would continue to do its utmost to combat that form of violence against women and girls and to support the victims. | UN | وأضافت قائلة إن حكومة اليابان ستواصل بذل قصارى جهدها لمكافحة هذا الشكل من العنف ضد النساء والفتيات وتقديم الدعم إلى الضحايا. |
Trafficking is a form of violence against women that involves family, community and State and crosses international boundaries. | UN | فالاتِّجار شكل من أشكال العنف ضد المرأة له صلة بالأسرة والمجتمع المحلي والدولة، ويعبر الحدود الدولية. |
We condemn any form of violence that has the sole aim of torpedoing the peace talks. | UN | ونحن ندين أي شكل من أشكال العنف التي لا ترمي سوى إلى نسف محادثات السلام. |
Mahatma Gandhi rightly said that intolerance is itself a form of violence and an obstacle to the growth of a true democratic spirit. | UN | قال المهاتما غاندي بحق إن التعصب هو في حد ذاته شكل من أشكال العنف وعقبة أمام نمو الروح الديمقراطية الحقة. |
In this context, several special rapporteurs urged all actors to refrain from any form of violence and avoid fuelling hatred. | UN | وفي هذا السياق، حث العديد من المقررين الخاصين الأطراف الفاعلة على الكف عن أي شكل من أشكال العنف وتجنب تأجيج الكراهية. |
Every form of violence against children is prohibited. | UN | فكل شكل من أشكال العنف ضد الأطفال محظور. |
The Committee recommends that the State party take adequate measures to ensure the protection of trade union members and leaders from all forms of harassment and intimidation and thoroughly investigate reports alleging any form of violence. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لكفالة حماية أعضاء وزعماء النقابات العمالية من جميع أشكال المضايقات والتخويف وبإجراء تحقيق شامل في التقارير التي يدعى فيها ارتكاب أي شكل من أشكال العنف. |
Impunity for any form of violence must end. | UN | ويجب إنهاء الإفلات من العقاب على أي شكل من أشكال العنف. |
They open avenues for improving the protection of children from exploitation in domestic service and from any form of violence associated therewith. | UN | وهي تفتح أبوابا لتحسين حماية الطفل من الاستغلال في الخدمة المنزلية وفي أي شكل من أشكال العنف المرتبطة به. |
However, he was not subjected to any form of violence or abusive treatment. | UN | ومع ذلك لم يخضع لأي شكل من أشكال العنف أو الإساءة. |
Depriving women of education is a form of violence inflicted on them. | UN | وحرمان المرأة من التعليم هو أيضا شكل من أشكال العنف في حقها. |
Female genital mutilation (FGM) has been recognized by the Special Rapporteur as a form of violence against women. | UN | 30- أقرت المقررة الخاصة بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
The Special Rapporteur encourages the Government to take all necessary steps to abolish this form of violence against women in the family. | UN | وتشجع المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة الخطوات اللازمة للقضاء على هذا الشكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
There has been little research on this form of violence. | UN | ولم يحدث إجراء بحوث كثيرة في هذا الشكل من أشكال العنف. |
While this form of violence is the most common, legislation dealing with it is insufficient. | UN | وفي حين أن هذا الشكل من أشكال العنف هو أكثرها انتشارا، فإن التشريع الذي يتناوله لا يعد تشريعا كافيا. |
Other Charters establish measures to prevent this form of violence: Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás and Rio Grande do Sul. | UN | وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول. |
We reiterate once again our total and categorical rejection of that form of violence. | UN | ونكرر مرة أخرى رفضنا الكامل والقاطع لهذا النوع من العنف. |
In some cases women report several forms of violence, in other cases there is no specific information regarding the form of violence. | UN | في بعض الحالات تبلغ النساء عن عدة أشكال من العنف، وفي حالات أخرى لا وجد معلومات محددة بشأن شكل العنف. |
The sections prohibiting any form of violence are found in the Criminal Code and apply to all persons irrespective of their sex. | UN | وتوجد في القانون الجنائي أقسام تحظر أي نوع من أنواع العنف وتنطبق على جميع الأشخاص بغض النظر عن نوع جنسهم. |
According to Iranian laws, any form of violence that results in even the smallest of physical harm is criminalized or, at the very least, is punishable by the payment of dieh (blood money). | UN | وبموجب القوانين الإيرانية، يُجرَّم أي شكل من العنف المفضي إلى أدنى إيذاء بدني، أو يُعاقَب عليه على الأقل بدفع الدية. |
The abrogation of their family responsibilities by men can be a form of violence, and coercion. | UN | وتحلل الرجال من مسؤولياتهم الأسرية يمكن أن يعتبر شكلاً من أشكال العنف والإكراه. |
If we had multiple international studies, covering girl and womanhood, and the contexts of employment and education, we may conclude that sexual harassment is the most common form of violence against women. | UN | فلو أتيحت لنا دراسات دولية عديدة، تشمل الفتيات والنساء، وسياقات العمل والتعليم، لربما استنتجنا أن التحرش الجنسي هو أكثر أشكال العنف المرتكب ضد المرأة شيوعاً. |
The practice of female genital mutilation in some parts of the world is a matter of increasing concern; it is a form of violence against women that constitutes a form of violation of basic rights as it is a major lifelong risk to women's health. | UN | كما تثير ممارسة بتر اﻷعضاء التناسلية للمرأة في بعض أنحاء العالم قلقا متزايدا، فهو شكل من أشكال العنف الموجه ضــد المرأة يشكل انتهاكا لحقوقها اﻷساسية، كمــا هو خطر كبير على صحة المرأة مدى الحياة. |
Of a total of 40 women sergeants in the force, about 23 had suffered some form of violence. | UN | وقد تعرضت قرابة 23 رقيبة من مجموع الرقيبات العاملات في قوات الشرطة والذي يبلغ 40 رقيبة لشكل ما من أشكال العنف. |
Generally speaking, many more women than men are afraid of suffering some form of violence. | UN | وبصفة عامة، يتعرض كثير من النساء عن الرجال لشكل من أشكال العنف. |
That's the school system, since any form of violence is still violence. | Open Subtitles | هذا هو نظام المدرسة, أيّ نوع من العنف يبقى عنف |