The formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
(1) While article 23, paragraph 2, of the Vienna Conventions requires formal confirmation of a reservation when the reserving State or international organization expresses its consent to be bound by the treaty, objections do not need confirmation. Article 23, paragraph 3, of the Vienna Conventions provides: | UN | 1) على الرغم من أن الفقرة 2 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا() تقضي بتأكيد التحفظ رسمياً حين تعرب الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة عن رضاها بالارتباط بالمعاهدة، فإن الاعتراض نفسه لا يحتاج إلى تأكيد، وتنص الفقرة 3 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا على أن: |
2.6.10 Non-requirement of confirmation of an objection formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
The formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابة. |
The formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابة. |
The formal confirmation of a reservation must be made in writing. | UN | يجب أن يتم التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an objection made prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم ضرورة تأكيد الاعتراض الذي يبدى قبل التأكيد الرسمي للتحفظ |
(1) While article 23, paragraph 2, of the Vienna Conventions requires formal confirmation of a reservation when the reserving State or international organization expresses its consent to be bound by the treaty objections do not need confirmation. Article 23, paragraph 3, of the Vienna Conventions provides: | UN | 1) على الرغم من أن الفقرة 2 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا() تقضي بتأكيد التحفظ رسمياً حين تعرب الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة عن رضاها بالارتباط بالمعاهدة، فإن الاعتراض نفسه لا يحتاج إلى تأكيد، وتنص الفقرة 3 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا على أن: |
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance formulated prior to formal confirmation of a reservation | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسميا |