ويكيبيديا

    "formal methods of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرق الرسمية في
        
    • لطرق الرسمية
        
    • الطريقة الرسمية
        
    • اتباع الطرائق الرسمية في
        
    • الأساليب الرسمية
        
    • اتباع الطرق الرسمية
        
    Award of procurement contracts on the basis of exceptions to the use of formal methods of solicitation UN منح عقود الشراء على أساس الاستثناء من استخدام الطرق الرسمية في التماس العروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN حالات الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
    (x) When the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. UN `10 ' حينما تكون قيمة المشتريات أقل من القيمة النقدية المحددة لطرق الرسمية لطلب تقديم العروض.
    The CPO may determine for a particular procurement action that using formal methods of solicitation is not in the best interest of UNFPA: UN يجوز لكبير موظفي الشراء أن يقرر بالنسبة لعملية شراء معينة أن استخدام الطريقة الرسمية في التماس تقديم العروض لا يحقق مصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض
    formal methods of solicitation UN الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض
    formal methods of solicitation UN الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناءات من الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض
    formal methods of solicitation UN الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض
    Exceptions to the use of formal methods of solicitation UN الاستثناءات من الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض
    (x) When the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. UN ' 10` في الحالات التي تكون فيها قيمة الشراء دون الحد الأدنى للقيمة النقدية الذي يلزم عنده اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض.
    The Under-Secretary-General for Management may determine for a particular procurement action that using formal methods of solicitation is not in the best interest of the United Nations, in circumstances including: UN ويجوز لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، أن يقرر في عملية شراء بعينها أن اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض لا يحقق مصلحة البرنامج الإنمائي على الوجه الأمثل، وذلك في الحالات التالية:
    (x) When the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. UN ' 10` في الحالات التي تكون فيها قيمة الشراء دون الحد الأدنى للقيمة النقدية الذي يلزم عنده اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض.
    The Chief Procurement Officer may determine for a particular procurement action that using formal methods of solicitation is not in the best interest of UNDP when: UN يجوز لكبير موظفي المشتريات، أن يقرر في عملية شراء بعينها أن اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض لا يحقق مصلحة البرنامج الإنمائي على الوجه الأمثل، وذلك في الحالات التالية:
    (x) When the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. UN `10 ' حينما تكون قيمة المشتريات أقل من القيمة النقدية المحددة لطرق الرسمية لطلب تقديم العروض.
    The Chief Procurement Officer may determine for a particular procurement action that using formal methods of solicitation is not in the best interest of UN-Women: UN يجوز لكبير موظفي المشتريات أن يقرر بالنسبة لعملية شراء معينة أن استخدام الطريقة الرسمية في التماس تقديم العروض لا يحقق أفضل مصلحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    formal methods of solicitation, utilizing invitations to bid or requests for proposals on the basis of advertisement or direct solicitation of invited suppliers; or informal methods of solicitation, such as requests for quotations. UN (د) اتباع الطرائق الرسمية في التماس تقديم العروض، والاستفادة من الدعوات إلى تقديم العطاءات أو طلبات تقديم مقترحات بناء على الإعلانات، أو التماس تقديم العروض من الموردين المدعوين مباشرة؛ أو الطرائق غير الرسمية في التماس تقديم العروض، مثل طلبات تقديم عروض الأسعار.
    Argentina considered that both formal methods of international cooperation, such as requests for legal assistance, and informal methods, such as requests for collaboration, were essential in such cases and should be used in parallel, though care should be taken that informal proceedings were formalized at a later date, in order to ensure the admissibility of evidence in court. UN واعتبرت الأرجنتين أنَّ الأساليب الرسمية للتعاون الدولي، مثل طلبات المساعدة القانونية، والأساليب غير الرسمية، مثل طلبات التعاون، ضرورية في مثل تلك الحالات وينبغي استخدامها بالتوازي، وإن لزم الحرص على إضفاء الصفة الرسمية على الأساليب غير الرسمية في مرحلة لاحقة وذلك من أجل ضمان مقبولية الأدلة في المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد