During this period, the Conference held 28 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 28 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 29 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 29 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
I would also like to stress the importance of the function of formal plenary meetings. | UN | كما أود التشديد على أهمية وظيفة الجلسات العامة الرسمية. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Seven formal plenary meetings, four informal plenary meetings and one open-ended meeting have been held. | UN | وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة. |
During this period, the Conference held forty-five formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة خمساً وعشرين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 45 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة خمساً وعشرين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held thirty formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة ثلاثين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 30 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة ثلاثين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 35 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 35 جلسة عامة رسمية عرضت خلالها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
During this period, the Conference held 36 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. | UN | وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 36 جلسة عامة رسمية عرضت خلالها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها في مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Meanwhile, I intend to convene four formal plenary meetings in addition to this one. | UN | وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم. |
Mr. President, we welcome your initiative to convene four formal plenary meetings, so that members of the Conference on Disarmament may address the four main issues contained in the A5 proposal. | UN | سيدي الرئيس، نحن نرحب بمبادرتكم المتمثلة في عقد أربع جلسات عامة رسمية لكي يتمكن أعضاء مؤتمر نزع السلاح من معالجة القضايا الأربع الرئيسية المدرجة في مبادرة السفراء الخمسة. |
In your statement before the CD on 16 June, Sir, you said you were intending to convene a series of formal plenary meetings at which delegations were invited to make statements about issues relevant to security and disarmament. | UN | سيدي، في البيان الذي ألقيتموه أمام مؤتمر نزع السلاح في 16 حزيران/يونيه، قلتم إنكم تعتزمون الدعوة لعقد سلسلة من الاجتماعات العامة الرسمية تدعى إليها الوفود لتدلي ببيانات حول المسائل المتعلقة بالأمن ونزع السلاح. |