ويكيبيديا

    "format and timing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شكل وتوقيت
        
    • بشكل وتوقيت
        
    • الشكل والتوقيت
        
    For example, the format and timing of the annual special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD were updated. UN فعلى سبيل المثال، تم تحديث شكل وتوقيت الاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد.
    6. format and timing for review of the new programming cycle UN ٦ - شكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة
    In his remarks, he underscored the innovations in the format and timing of the meeting, which had been organized in accordance with Council resolution 2009/30. UN وفي ملاحظاته، أكد على الابتكارات في شكل وتوقيت للاجتماع الذي نظم وفقا لقرار المجلس 2009/30.
    In this context, in its resolution 58/269, the Assembly emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Policy and Programme Support introduced the conference room paper on the format and timing for review of the new programming cycle (DP/1997/CRP.7). UN ١١٩ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بشكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة (DP/1997/CRP.7).
    I urge you all to continue working together to find the appropriate format and timing for the completion of the decolonization process in each Territory. UN إنني أحثكم جميعا على مواصلة العمل سوية للتوصل إلى الشكل والتوقيت المناسبين لإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في كل إقليم.
    format and timing for review of the new programming arrangements (96/7) UN شكل وتوقيت استعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٦٩/٧٩(
    format and timing for review of the new programming arrangements (96/7) UN شكل وتوقيت استعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٩٦/٧(
    19. Emphasizes the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and in this regard urges the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports; UN 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛
    19. Emphasizes the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and in this regard urges the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports; UN 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛
    In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    He therefore trusted that efforts were being made to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports, as requested by the Assembly in its resolution 58/269. UN وأعرب بالتالي عن الأمل في أنه تبذل حاليا جهود لتحسين شكل وتوقيت التقارير المتعلقة بأداء وتقييم البرامج، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/269.
    In its resolution 58/269, the Assembly emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and, in this regard, urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وأكدت الجمعية في قرارها 58/269 الحاجة إلى تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛
    19. Emphasizes the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and in this regard urges the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports; UN 19 - تؤكد ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛
    14. The Advisory Committee trusts that in his report containing the mock-ups, the Secretary-General will clarify the measures proposed to improve the current process of programme performance, monitoring and evaluation, including a modified biennial programme performance report and improved format and timing of evaluation reports. UN 14 - وتثق اللجنة الاستشارية في أن الأمين العام سوف يوضح في تقريره الذي يتضمن النماذج، التدابير المقترحة لتحسين العملية الحالية لأداء ورصد وتقييم البرامج، بما في ذلك تعديل التقرير عن أداء البرامج لفترة السنتين وتحسين شكل وتوقيت تقارير التقييم.
    In that regard, the Committee noted that the General Assembly, in its resolution 58/269 of 23 December 2003, had limited the specificity of its response to urging the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وأشارت اللجنة، في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة في قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 قصرت تحديد ردها على حث الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and urges the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    In paragraphs 19 and 20 of its resolution 58/269, the General Assembly emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and in that regard urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN وأكدت الجمعية العامة، في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 58/269، ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام، في هذا الصدد، على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم.
    The Executive Board took note of the conference room paper on the format and timing for review of the new programming cycle (DP/1997/CRP.7) and measures taken on the implementation of decision 95/23 and agreed that the decision would remain in effect until the review was completed in 1998. UN ١٢٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بورقة غرفة الاجتماع المتصلة بشكل وتوقيت استعراض دورة البرمجة الجديدة (DP/1997/CRP.7) والتدابير المتخذة بشأن تنفيذ المقرر ٩٥/٢٣ ووافق على أن يبقى المقرر نافذ المفعول إلى حين إتمام الاستعراض في عام ١٩٩٨.
    Decision INC-6/16, on format and timing of Party reporting is contained in annex I to the present report. UN 132- يرد مقرر لجنة التفاوض 6/12 بشأن الشكل والتوقيت لتقارير الأطراف في المرفق الأول لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد