General Amadou Toumani Touré, former Head of State of Mali; | UN | الفريق أمادو توماني توري، رئيس الدولة السابق لمالي؛ |
These informants provided them with tapes proving the existence of death squads called " Network O " , established by the staff of the former Head of State who was assassinated. | UN | وقدم هؤلاء إليها أشرطة تثبت وجود " سرايا الموت " تسمى " الشبكة - صفر " أسسها موظفون كانوا يعملون مع رئيس الدولة السابق الذي لقي حتفه غيلة. |
We welcome the establishment of the International Commission of Inquiry to investigate the assassination of the former Head of State and senior Government officials and the subsequent massacres of civilians in Burundi. | UN | ونرحب بتأسيس اللجنة الدولية لتقصي الحقائق بغية التحقيق في اغتيال رئيس الدولة السابق في بوروندي وكبار المسؤولين الحكوميين فيها، وفي المجازر التي تعرض لها المدنيون في وقت لاحق. |
43. The question of the form to be taken by a waiver of immunity of a former Head of State was touched upon in Pinochet. | UN | 43 - وجرى التوقف عند مسألة الشكل الذي يمكن أن يتخذه التنازل عن حصانة رئيس دولة سابق في قضية بينوشيه. |
Furthermore, for the first time, a former Head of State, Charles Taylor of Liberia, is undergoing trial in The Hague before the Special Court for Sierra Leone for 11 counts of war crimes and crimes against humanity, including conscripting or enlisting children into armed forces or groups and using them to participate actively in hostilities. | UN | علاوة على ذلك، وللمرة الأولى يمثل رئيس دولة سابق هو الرئيس الليبيري تشارلز تيلر للمحاكمة أمام المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي ويواجه 11 تهمة تتعلق بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، من بينها تجنيد أو سوق أطفال في صفوف قوات أو جماعات مسلحة واستخدامهم في المشاركة الفعالة في الأعمال القتالية. |
63. In the Democratic Republic of the Congo in 2004, several high profile trials were monitored, including the trial of persons accused of assassinating the former Head of State. | UN | 63- وفي عام 2004، تم في جمهورية الكونغو الديمقراطية رصد عدة محاكمات كانت محط الأنظار ومن بينها محاكمة أشخاص اتُّهموا باغتيال رئيس الدولة السابق. |
65. In another effort to unblock the impasse in the implementation of the Lusaka Agreement, the Secretary-General appointed General Abdulsalam Abubakar, former Head of State of Nigeria, as his Special Envoy to the Democratic Republic of the Congo. | UN | 65 - وفي محاولة أخرى للخروج من المأزق في تنفيذ اتفاق لوساكا، عين الأمين العام اللواء عبد السلام أبو بكر رئيس الدولة السابق لنيجيريا، مبعوثا خاصا له إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Six simultaneous trials are being held daily, including that of the former Head of State of the Federal Republic of Yugoslavia, which commenced on 12 February 2002. | UN | وتعقد المحكمة ست جلسات في وقت واحد يوميا بما في ذلك الجلسة التي يحاكم فيها رئيس الدولة السابق لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي بدأت يوم 12 شباط/فبراير 2002. |
These informants provided them tapes proving the existence of " Escadrons de la mort " , called " Réseau O " , established by the staff of the former Head of State who was assassinated. | UN | وقدم هؤلاء إليها أشرطة تثبت وجود " سرايا الموت " تسمى " الشبكة - صفر " أسسها موظفون كانوا يعملون مع رئيس الدولة السابق الذي لقي حتفه غيلة. |
A subsequent communiqué announced the transformation of the movement into the Front populaire pour la renaissance de la Centrafrique and the composition of its Political Bureau led by the former Head of State of the Transition, Michel Djotodia, while expressing the intention to participate in the Brazzaville forum. | UN | وفي بيان صدر لاحقا، أعلن عن تحول اسم الحركة إلى الجبهة الشعبية لنهضة أفريقيا الوسطى وتشكيل مكتب سياسي بقيادة رئيس الدولة السابق في المرحلة الانتقالية، ميشيل دجوتوديا، مع الإعراب في الوقت ذاته عن نية المشاركة في منتدى برازافيل. |
In that respect, it expresses concern about the developments in the trial for genocide and crimes against humanity of the former Head of State, José Efraín Ríos Montt, and the uncertainty caused regarding the right to truth and justice of victims. | UN | وفي هذا الخصوص، يعرب الفريق العامل عن قلقه إزاء التطورات التي حدثت في محاكمة رئيس الدولة السابق خوسيه إفرين ريوس مونت في قضية الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وما نجم عن ذلك من حالة عدم التيقن بشأن حق الضحايا في معرفة الحقيقة وفي العدالة. |
45. former Head of State Olusegun Obasanjo and more than 30 others are serving life sentences for their alleged roles in a purported March 1995 coup plot after trial by military tribunals and by a process which fell short of international standards for a fair trial. | UN | ٥٤- ويقضي أولو سغن أوباسانجو رئيس الدولة السابق وأكثر من ٠٣ آخرين أحكاماً بالسجن مدى الحياة لدورهم المزعوم في مؤامرة انقلاب في آذار/مارس ٥٩٩١ بعد محاكمتهم أمام محكمة عسكرية بصورة تفتقر إلى المعايير الدولية للمحاكمات العادلة. |
Seventy-three Dergue members, including former Head of State Mengistu Haile Mariam, who was to be tried in absentia, pending his extradition from Zimbabwe, requested in February 1994, were charged with genocide and crimes against humanity. | UN | ووُجﱢهت تهم اﻹبادة الجماعية وارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية إلى ثلاثة وسبعين عضواً من أعضاء الدﱢرج، من بينهم رئيس الدولة السابق منجستو هايلي مريم، الذي سيحاكم غيابيا، في انتظار تسليمه من زمبابوي، وقد قُدم طلب بذلك في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
It commended the efforts made by the Chadian Government with a view to the return of political exiles, including the former Head of State, General Félix Malloum, and the implementation of the peace agreement concluded in Tripoli on 7 January 2002 between the Government and the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT). | UN | وأعربت عن سرورها بالجهود التي تبذلها الحكومة التشادية في سبيل عودة المنفيين السياسيين، بمن فيهم رئيس الدولة السابق الجنرال فيليكس مالوم، وتطبيق اتفاق السلام المبرم في 7 كانون الثاني/يناير 2002 في طرابلس بين الحكومة وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد. |
When the new President, General Bozize, had entered the capital in March 2003, a certain amount of civil strife had ensued because the former regime had distributed weapons indiscriminately to the militias of the former Head of State, which included minors. | UN | وعندما دخل الرئيس الجديد الجنرال بوزيز العاصمة في آذار/مارس 2003، وقعت في أعقاب ذلك بعض القلاقل المدنية لأن النظام السابق وزّع أسلحة بطريقة عشوائية على ميليشيات رئيس الدولة السابق والتي تضم القصّر بين أفرادها. |
179. For example, the judicial authorities of the Federal Republic of Germany denied immunity to officials of the former German Democratic Republic, including former Head of State Erich Honecker, on the ground that the State no longer existed. | UN | 179 - على سبيل المثال، رفعت السلطات القضائية في جمهورية ألمانيا الاتحادية الحصانة عن مسؤولين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، بمن فيهم رئيس الدولة السابق إريك هونكر، استنادا إلى أن الدولة لم تعد موجودة(). |
He was convicted and his conviction was upheld by the Malawi Supreme Court of Appeal but he was pardoned by the former Head of State, in May 2003. | UN | وتم إدانته وأيَّدت محكمة الاستئناف العليا في ملاوي الحكم الصادر بحقه، لكن عفا عنه في نهاية المطاف رئيس الدولة السابق في أيار/مايو 2003(). |
The proposal that Captain Sanogo would enjoy the same benefits as a former Head of State of Mali had been proposed by the Malian authorities as " the price of peace " , but this had not been acceptable to ECOWAS. | UN | وكانت سلطات مالي قد اقترحت منح النقيب سانوغو نفس المزايا التي كان يتمتع بها رئيس الدولة السابق في مالي بوصف ذلك " ثمنَ السلام " ، إلا أن هذا الاقتراح لم يحظَ بقبول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
∙ The 1997 Prize for Freedom was awarded to Olusegun Obasanjo, former Head of State and democracy activist of Nigeria. Mr. Obasanjo continues to remain in prison. | UN | ● في عام ١٩٩٧ مُنحت جائزة الحرية إلى أولوسيغون أوباسانجو، رئيس دولة سابق وحركي في مجال الديمقراطية في نيجيريا ولا يزال السيد أوباسانجو في السجن. |
This improved cooperation allowed, for the first time ever in the history of international justice, a former Head of State still in power at the time of his indictment to be transferred to answer for the acts committed while he held office. | UN | وهذا التحسُّن في التعاون هو الذي أتاح المجال، لأول مرة في تاريخ العدالة الدولية، لإحالة رئيس دولة سابق إلى المحكمة لمساءلته عن أفعال اقترفها في أثناء توليه منصبه وكان لا يزال في الحكم حتى تاريخ صدور قرار اتهامه. |
They also betoken a spectacular advance in international law: the first time that a former Head of State will be judged by an international court. | UN | ويدل ذلك أيضا على حدوث تقدم رائع في القانون الدولي: فهذه هي المرة الأولى التي تقوم بها محكمة دولية بمحاكمة رئيس دولة سابق. |