A conversation with the former Minister of Justice of Denmark had left the impression that plans for rendition with diplomatic assurances were developing, but he was pleased if that was not the case. | UN | وقال إنه أجرى محادثة مع وزير العدل السابق للدانمرك تركت لديه الانطباع بأن هناك خططا يجرى رسمها لتسليم المشتبه فيهم بضمانات دبلوماسية، وإنه كان سيسر لو كان الأمر خلاف ذلك. |
All in all, about 1,000 people were released towards the end of 1998, which is still far from fulfilling a promise given by the former Minister of Justice to release 10,000 persons by the end of the year. | UN | وإجمالا، بلغ عدد اﻷشخاص الذين أُطلق سراحهم قرب نهاية سنة ٨٩٩١، ٠٠٠ ١ شخص وهو عدد لا يزال بعيداً عما تعهد به وزير العدل السابق الذي أعلن عن اﻹفراج عن ٠٠٠ ٠١ شخص بنهاية العام. |
The new Minister of Justice has reappointed the Director of the Judicial Police, and the Prime Minister has appointed the former Minister of Justice as his Special Adviser on anti-narcotics and organized crime. | UN | وقد أعاد وزير العدل الجديد تعيين مدير الشرطة القضائية، وعين رئيس الوزراء وزير العدل السابق مستشارا خاصا له بشأن مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة. |
Legislative reform has also received increased attention with the establishment of a Working Group on the Modernization of the Criminal and Criminal Procedure Codes, which is headed by the former Minister of Justice in his capacity as Special Adviser to the President. | UN | وحظي الإصلاح التشريعي أيضا باهتمام متزايد إثر إنشاء فريق عامل معني بتحديث القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، يرأسه وزير العدل السابق بصفته مستشارا خاصا للرئيس. |
The current Prime Minister and the former Minister of Justice had declared themselves clearly in favour of its repeal, whereas other prominent figures were opposed to that measure. | UN | فرئيس الوزراء الحالي ووزير العدل السابق قد أبديا بوضوح رأيهما المؤيد لإلغائها؛ واعترضت شخصيات أخرى على ذلك. |
119. At the invitation of the Chairman, Mr. Vanossi (former Minister of Justice of Argentina) took a place at the petitioners' table. | UN | 119 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد فانوسي (وزير العدل السابق في الأرجنتين) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
A justice reform action plan proposed by the former Minister of Justice, followed by a second plan entitled " Roadmap 2009 " proposed by his successor in January 2009. | UN | اقترح وزير العدل السابق خطة لإصلاح العدالة، أعقبها خطة ثانية بعنوان ' ' خريطة الطريق 2009`` اقترحها خلفه في كانون الثاني/يناير 2009. |
An evaluation meeting chaired by the President of the Supreme Court concluded that despite some progress following the decision of the former Minister of Justice aimed at accelerating the judicial proceedings, delays continued to be experienced due to failures of witnesses and lawyers to appear, the inexperience of some judges and insufficient funding. | UN | وخَلُص اجتماع تقييم يرأسه رئيس المحكمة العليا إلى أنه، رغم إحراز بعض التقدم إثر قرار وزير العدل السابق الرامي إلى الإسراع بالإجراءات القضائية، لا تزال هناك حالات تأخير بسبب عدم مثول شهود ومحامين أمام المحاكم وافتقار بعض القضاة إلى الخبرات وعدم كفاية التمويل. |
former Minister of Justice, France | UN | 102 - وزير العدل السابق في فرنسا |
13. The Chairperson thanked Mr. Ndiaye and Mr. Phuangketkeow and gave the floor to Mr. Badinter, former Minister of Justice and former President of the French Constitutional Council. | UN | 13- الرئيس شكر السيد ندياي والسيد فوانغكيتكييو وأعطى الكلمة للسيد روبر بادنتير، وزير العدل السابق والرئيس السابق للمجلس الدستوري الفرنسي. |
The Mission is also encouraging the urgent implementation of the action plan presented by the former Minister of Justice to the international community in July 1998, which sets out proposals in the areas of access to justice, institutional development and international cooperation. | UN | ومما يبعث على التشجيع بالنسبة للبعثة، التنفيذ العاجل لخطة العمل التي قدمها وزير العدل السابق إلى المجتمع الدولي في تموز/يوليه ٨٩٩١ والتي تطرح مقترحات في مجالات تيسير سبل الوصول إلى العدالة، والتطوير المؤسسي والتعاون الدولي. |
On 16 December, the Mixed Commission Chairman, Mr. Ould-Abdallah, presided over formal ceremonies to mark the handover, in the presence of the heads of both countries' delegations, namely, Mr. Amadou Ali, Minister of Justice of Cameroon, and Prince Bola Ajbola, former Minister of Justice of Nigeria. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، ترأس رئيس اللجنة المختلطة، السيد ولد عبد الله، الاحتفالات الرسمية لعملية التسليم، وذلك بحضور رئيسي وفدي البلدين، أي السيد أمادو علي، وزير العدل بالكاميرون، والأمير بولا أجبولا، وزير العدل السابق في نيجيريا. |
120. Mr. Vanossi (former Minister of Justice of Argentina), speaking in his personal capacity, said that constitutional law was an important factor in the thorny and much discussed question of Western Sahara, as was international law. | UN | 120 - السيد فانوسي (وزير العدل السابق في الأرجنتين): تحدث بصفته الشخصية، فقال إن القانون الدستوري يعد عاملاً مهماً في مسألة الصحراء الغربية الشائكة والتي طال نقاشها، كما هو الحال بالنسبة للقانون الدولي. |
Mr. Neptune and former Minister of Justice Calixte Delatour boycotted the proceedings. | UN | وقاطع السيد نبتون ووزير العدل السابق كاليكست دولاتور هذه الجلسات. |
Robert Badinter (France), Member of the French Senate and former Minister of Justice of France | UN | روبير بادنتير (فرنسا)، عضو مجلس الشيوخ الفرنسي ووزير العدل السابق في فرنسا |