ويكيبيديا

    "former yugoslav republic of macedonia and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    The reply of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the rejoinder of Greece were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد لها.
    Statements were also made by the observers of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Arab Emirates. UN كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة.
    Statements were made by the Representatives of The former Yugoslav Republic of Macedonia and the Russian Federation in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلــى ممثلــو جمهوريــة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والاتحاد الروسي ببيانات لشــرح موقــف قبل اعتماد مشروع القرار.
    The reply of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the rejoinder of Greece were filed within the time limits thus fixed. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية وقدمت اليونان مذكرتها التعقيبية في الآجال المحددة.
    It was announced that Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Marshall Islands had become co-sponsors of the draft resolution/ UN وأعلن أن ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجزر مارشال انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were also made by the observers of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Arab Emirates. UN كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة.
    In addition, the revised draft resolution was later sponsored by Canada, Haiti, Japan, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Panama, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United States of America. UN وباﻹضافة إلى ذلك اشترك في تقديم مشروع القرار المنقح فيما بعد كل من بنما وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكندا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهايتي وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    We welcome also the admission to our Organization of the Czech Republic, the Slovak Republic, Eritrea, the Principality of Monaco, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Principality of Andorra. UN كما نرحب في منظمتنا بعضوية الجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية وارتيريا وإمارة موناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وإمارة اندورا.
    Andorra, Colombia, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Korea subsequently withdrew their sponsorship of the draft resolution, as orally amended. UN وسحبت بعدئذ أندورا وكولومبيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية كوريا تأييدها لمشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Subsequently, Belarus, the Comoros, Croatia, Georgia, Iceland, Lebanon, Mali, Malta, Montenegro, Nicaragua, Nigeria, the Philippines, Serbia, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أيسلندا وبيلاروس والجبل الأسود وجزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا وسلوفاكيا وصربيا والفلبين وكرواتيا ولبنان ومالطة ومالي ونيجيريا ونيكاراغوا.
    The Government of The former Yugoslav Republic of Macedonia and the IOM office in Afghanistan, for example, concluded in their responses that although forced marriages are common in these countries, no specific data are available. UN فمثلاً خلصت حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومكتب المنظمة الدولية للهجرة في أفغانستان في ردها على الاستبيان إلى عدم توافر بيانات محددة رغم شيوع الزيجات بالإكراه في هذين البلدين.
    Overland transport has been contracted, inter alia, from Albania, Bulgaria, Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأبرمت عقود للنقل البري من عدة بلدان منها ألبانيا وبلغاريا واليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Since the deployment of the United Nations Preventive Deployment Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Nations Mission in the Central African Republic, no peacekeeping operation has been established within the strict framework of conflict prevention. UN لم تنشأ أي عملية لحفظ السلام في إطار منع الصراعات على وجه التحديد، بعد نشر قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Special Rapporteur wishes to take this opportunity to express her appreciation to the Governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Albania for their assistance in facilitating her mission. UN وتود المقررة الخاصة أن تنتهز هذه الفرصة للتعبير عن تقديرها لحكومتي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية ألبانيا لمساعدتها في تأدية مهمتها.
    Subsequently, Burundi, Cambodia, the Gambia, New Zealand, the Philippines, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت كل من بوروندي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغامبيا والفلبين وكمبوديا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ونيوزيلندا الى مقدمي مشروع القرار.
    Because of such an attitude, Albania has come into conflict with all its neighbours: Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وبسبب هذا الموقف، دخلت البانيا في نزاع مع جميع جاراتها: اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    UNPREDEP has considered the possibility of concentrating the drawdown on the border between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد نظرت القوة في إمكانية تركيز التخفيض على الحدود بين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    May I take it that the Conference decides to invite Azerbaijan, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة أذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟
    UIA is also a member of the Advisory Panels of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslav Republic of Macedonia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN :: الاتحاد هو أيضا عضو في الأفرقة الاستشارية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The representative of Peru introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document and Armenia, Croatia, Estonia, Ethiopia, Finland, France, Honduras, Kuwait, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Thailand, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN عرض ممثل بيرو مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وإثيوبيا وأرمينيا وإسبانيا وإستونيا وتايلند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفاكيا وسلوفينيا وصربيا وفرنسا وفنلندا وكرواتيا والكويت والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد