Community representatives were trained in health monitoring and reporting and the forms for data collection were disseminated, tested and adapted. | UN | وتم تدريب ممثلي المجتمعات المحلية على الرصد والإبلاغ الصحيين، وجرى توزيع استمارات جمع البيانات واختبارها وتكييفها. |
Monitoring of the phenomenon by filling out forms for the purpose of compiling statistics; | UN | رصد الظاهرة من خلال استمارات لضبط الاحصائيات في هذا المجال؛ |
:: Judges draft and sign performance evaluation forms for their assistants and secretaries; | UN | :: يصوغ القضاة ويوقعون استمارات تقييم أداء مساعديهم وسكرتيرييهم. |
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وستوفر المبادئ التوجيهية تعليمات واضحة تقتضي استيفاء استمارات التقييم لجميع الموظفين. |
The guidelines will provide clear instructions requiring the completion of the evaluation forms for all staff. | UN | وستوفر المبادئ التوجيهية تعليمات واضحة تقتضي استيفاء استمارات التقييم لجميع الموظفين. |
Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions | UN | توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة |
The forms for requesting permission to fly over and subsequently land in certain countries do not require any detailed statements concerning the nature of the cargo on board the aircraft. | UN | ولا تتضمن استمارات طلب تصريح للتحليق والهبوط في بعض البلدان المحلَّق فوقها التزاما بتحديد طبيعة حمولة الطائرة. |
Recognizing the need for globally harmonized forms for the notification and movement documents, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى استمارات إخطار ووثائق نقل موحدة عالمياً، |
New versions of the forms for submitting notifications and import responses have also been developed and have undergone user testing. | UN | وقد تم تطوير نسخ جديدة من استمارات تقديم الإخطارات والردود الخاصة بالواردات، وأُجريت عليها اختبارات الاستخدام. |
The Special Rapporteur has prepared model forms for receiving precise information and only acts where there are sufficient details and the source is either well known or found to be credible. | UN | وقد أعدت المقررة الخاصة استمارات نموذجية لتلقي المعلومات الدقيقة وهي لا تتخذ إجراء إلا عندما تتوفر التفاصيل الكافية ويكون المصدر إما معروفاً جداً أو يتبين أنه جدير بالمصداقية. |
It is suggested to develop globally harmonized forms for the notification and movement documents. | UN | يقترح أن توضع استمارات منسقة عالمياً للإخطار ووثائق النقل. |
Developed forms for the submission reporting of health and environment incidents relating to severely hazardous pesticide formulations; | UN | وضعت استمارات للإبلاغ عن الحوادث الصحية والبيئية المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
The Presidency has approved the forms for victims' participation and is considering the application forms for reparations. | UN | ووافقت هيئة الرئاسة على الاستمارات المعدة لمشاركة الضحايا وتنظر حاليا في استمارات طلب التعويضات. |
Evidence indicated the coercive involvement of another staff member, who prepared the claim forms for the staff members and under whose advice and guidance the staff members acted. | UN | وأشارت الأدلة إلى أن موظفا آخر قد تورط قسراً في العملية، وأنه هو الذي أعد استمارات المطالبات لصالح الموظفين اللذين تصرفا بناء على مشورته وتوجيهاته. |
Financial Needs Identified in Electronic Information forms for the Third Needs Assessment | UN | الاحتياجات المالية المحددة في استمارات المعلومات الإلكترونية لتقييم الاحتياجات الثالث |
The Panel is aware that, in certain circumstances, claim forms for particular claim categories were not available during the regular filing period, with the result that claimants were able to file claims in some claim categories but not in others. | UN | ويعلم الفريق أن الاستمارات الخاصة بفئات محددة من المطالبات لم تكن متاحة، في حالات معينة، أثناء فترة التقديم النظامية، فتعذر على أصحاب المطالبات تقديم مطالباتهم في بعض الفئات من دون غيرها. |
1. Adopts the revised versions of the forms for notification and movement documents, including the instructions on how to use those forms as contained in the appendix to the present decision. | UN | 1 - يعتمد النسخ المنقحة لنماذج الإخطار والنقل، بما في ذلك التعليمات بشأن كيفية استخدام تلك النماذج، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
As stated previously reporting forms for such monitoring would be introduced. | UN | وكما ذُكر سابقا، ستستحدث نماذج لتقديم التقارير الخاصة بهذا الرصد. |
Complete its files by systematically including records of qualifications and annual performance evaluation forms for its entire staff | UN | تكملة الملفات عن طريق تضمينها، بصورة منهجية، شهادات المؤهلات واستمارات تقييم الأداء السنوي لجميع الموظفين |
To fill out the forms for "guilty" takes an hour. | Open Subtitles | ليست حتى 4 ساعات، ليملئوا إستمارات كونهُ مُذنب ستكلفهم ساعة |
27D.62 The estimates of $232,200 relate to external printing ($127,200) of forms for the Division (travel authorizations, visa and processing forms, laissez-passer, etc.); ($30,000) for the electronic subscription of the Thomas Register (a procurement reference publication for procurement officers); and the enhancement/upgrade of the “Reality” system ($75,000). | UN | ٢٧ دال - ٦٢ تتصل التقديرات، البالغة ٢٠٠ ٢٣٢ دولار، بالطباعة الخارجية )٢٠٠ ١٢٧ دولار( للنماذج اللازمة للشعبة )أذون السفر، ونماذج التأشيرات والتجهيز، وجوازات المرور، وما إلى ذلك(؛ و )٠٠٠ ٣٠ دولار( للاشتراك الالكتروني بسجل توماس )منشور مرجعي للمشتريات لاستخدام موظفي المشتريات(؛ وتعزيز تطوير نظام REALITY )٠٠٠ ٧٥ دولار(. |
4.13 Another witness confirmed that the staff of the Uch Qahramon non company had never signed the relevant forms for the privatization of the company. | UN | 4-13 وأكد شاهد آخر أن موظفي شركة " Uch Qahramon non " لم يوقعوا مطلقاً على الاستمارات المتعلقة بخصخصة الشركة. |
The law amending Act No. 576/2004 modified the procedure for obtaining women's consent to perform sterilization, as well as the forms for giving informed consent in the State language and minority languages; | UN | غيّر القانون الذي يعدّل القانون رقم 576/2004 الإجراء المتبع للحصول على موافقة النساء لممارسة التعقيم، فضلاً عن الاستمارات المستخدمة لإعطاء موافقة مستنيرة بلغة الدولة وبلغات الأقليات؛ |
Development of a handbook, a pocket guide and explanatory notes to the forms for submission of information specified in Annexes E and F | UN | ثانياً - وضع كتيب ودليل جيب وملاحظات توضيحية لاستمارات تقديم المعلومات المبينة في المرفقين هاء وواو |