ويكيبيديا

    "forms of gender-based violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أشكال العنف القائم على نوع الجنس
        
    • من أشكال العنف الجنساني
        
    • أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس
        
    • أشكال العنف القائم على أساس الجنس
        
    • أشكال العنف القائم على الجنس
        
    • أشكال العنف القائمة على أساس نوع الجنس
        
    • أشكال العنف الجنساني التي
        
    • أشكال العنف الجنساني ومكافحتها
        
    • أشكال العنف الموجه ضد المرأة
        
    • أشكال العنف القائمة على نوع الجنس
        
    • أشكال العنف على أساس جنساني
        
    • من ضروب العنف الممارس على أساس الجنس
        
    My delegation supports all efforts to combat both acts of sexual violence and other forms of gender-based violence in emergency humanitarian situations, as well as to enhance coordination at all levels to achieve that goal. UN ويدعم وفدي جميع الجهود المبذولة لمكافحة كل أعمال العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس في حالات الطوارئ الإنسانية، فضلا عن تعزيز التنسيق على جميع المستويات لتحقيق ذلك الهدف.
    It reported that there were cases of women who suffered the worst forms of gender-based violence, to the families of which the asylum status was denied. UN وأفادت المنظمة بأن ثمة حالات لنساء تعرضن لأسوأ أشكال العنف القائم على نوع الجنس قد رُفض منحهن صفة اللاجئ.
    The training focused on reporting domestic and other forms of gender-based violence. UN ويركز التدريب على الإبلاغ عن العنف الأسري وغيره من أشكال العنف الجنساني.
    Intensified national action to protect women and girls from sexual and other forms of gender-based violence is an urgent necessity. UN ولذلك فإن تكثيف العمل على الصعيد الوطني لحماية النساء والفتيات من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف الجنساني ضرورة ملحة.
    1997- Analyst in the fields of legislation, legal practice and services for victims of different forms of gender-based violence UN :: 1997: محللة في مجالات التشريع والممارسة القانونية وتقديم الخدمات لضحايا مختلف أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس
    The campaign resulted in increased numbers of adult men and women who recognized the forms of gender-based violence and were aware of preventive measures. UN وأسفرت الحملة عن زيادة أعداد الرجال والنساء الذين تعرفوا على أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس وأصبحوا على وعي بالتدابير الوقائية.
    Small arms are the tools of rape and other forms of gender-based violence. UN والأسلحة الصغيرة هي أدوات تستخدم لارتكاب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف القائم على أساس الجنس.
    It urges the State party to enact legislation on domestic violence and all forms of gender-based violence. UN وتحث الدولة الطرف على سن قانون يتعلق بالعنف العائلي وبجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The women of Darfur, roughly half of the population of the region, continue to suffer from all forms of gender-based violence. UN وما زالت النساء في دارفور، وهن يمثلن نصف سكّان المنطقة تقريبا، يعانين من جميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    It urges the State party to enact legislation on domestic violence and all forms of gender-based violence. UN وتحث الدولة الطرف على سن قانون يتعلق بالعنف العائلي وبجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    Rape and other forms of gender-based violence have increasingly become a deliberate tactic of terror in war and other conflict situations and are often fuelled by the increased presence of weapons. UN وأصبح الاغتصاب وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس تشكل بصورة متنامية تكتيكياً متعمداً للإرعاب أثناء الحرب وفي أوضاع النزاع الأخرى، وكثيراً ما يؤججه ازدياد وجود الأسلحة.
    Concerns were raised that gender equality had not been established in the Constitution and that no comprehensive law criminalized all forms of gender-based violence. UN وأشارت إلى بواعث القلق التي يثيرها عدم تكريس المساواة بين الجنسين في الدستور وعدم تجريم أي قانون شامل لجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The gender dimensions of physical and mental health require special attention because precarious journeys may be marked by sexual abuse, including rape, and other forms of gender-based violence against young girls and boys. UN وتتطلب الأبعاد الجنسانية للصحة البدنية والعقلية اهتماما خاصا لأن الرحلات المحفوفة بالمخاطر قد تتسم بالاعتداء الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب، وغيره من أشكال العنف الجنساني المرتكب ضد الفتيات والفتيان.
    The Provincial Secretariat, a Trust Fund grantee, supported the implementation of a strategy for protection against domestic violence and other forms of gender-based violence. UN وقد دعمت أمانة المقاطعة، وهي جهة متلقية لمنحة الصندوق الاستئماني، تنفيذ استراتيجية للحماية من العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف الجنساني.
    Within the framework of this cooperation, the Ministry of Justice regularly provides statistical data for national and international reports on the phenomenon of trafficking in human beings and other forms of gender-based violence. UN وفي إطار هذا التعاون، تقوم وزارة العدل بصفة منتظمة بتوفير البيانات الإحصائية اللازمة للتقارير الوطنية والدولية المتعلقة بظاهرة الاتجار بالبشر وغيرها من أشكال العنف الجنساني.
    39. Honour killings and other forms of gender-based violence remain common in Iraq. UN 39 - ولا تزال جرائم الشرف وغيرها من أشكال العنف الجنساني من الأمور الشائعة في العراق.
    Where certain forms of gender-based violence are claimed to be justified by culture, religion or tradition, States must enact laws that prohibit such harmful practices and raise awareness about their detrimental health consequences. UN وإذا كان بعض أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس يبرّر بالثقافة أو الدين أو العرف، فإن على الدول سن قوانين تمنع هذه الممارسات الضارة، وتثير الوعي بآثارها الصحية الضارة.
    MINURCAT has also received reports of rape and other forms of gender-based violence perpetrated by armed elements in internally displaced persons sites, refugee camps and surrounding villages. UN كما تلقت البعثة تقارير عن عمليات اغتصاب وغيرها من أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس ترتكبها عناصر مسلحة في أماكن تجمع المشردين داخليا، ومخيمات اللاجئين والقرى المحيطة بها.
    Since that time, her work has taken account of the diverse situations of women and girls with regard to the various forms of gender-based violence. UN ومنذ ذلك الوقت، أخذت أعمالها في الاعتبار مختلف حالات النساء والفتيات فيما يتعلق بمختلف أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    322. The dearth of data and statistics on the various forms of gender-based violence against women also serves as an obstacle to full implementation of the Platform for Action. UN 322- كذلك تشكل ندرة البيانات والإحصاءات المتعلقة بمختلف أشكال العنف القائم على أساس الجنس ضد المرأة عقبات في سبيل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل.
    In Lesotho, research was undertaken to determine the prevalence of different forms of gender-based violence and its effects on the well-being of the individual as well as on development. UN وفي ليسوتو، أجري بحث لتحديد مدى انتشار مختلف أشكال العنف القائم على الجنس وآثاره على رفاه الأفراد وكذلك على التنمية.
    26. The Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi (E/CN.4/2003/45) considered the increase in the incidence of rape and other forms of gender-based violence as deriving also from the Government's encouragement of the recruitment of militias as a selfdefence force. UN 26- واعتبرت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2003/45) أن زيادة حوادث الاغتصاب وغيره من أشكال العنف القائمة على أساس نوع الجنس هي زيادة تعزى أيضاً إلى تشجيع الحكومة تجنيد الأشخاص في ميليشيات كقوات للدفاع عن النفس.
    Educate about human rights and all forms of gender-based violence against women and girls, including their social, cultural and psychological causes and consequences in all schools. UN القيام، في جميع المدارس، بالتثقيف بشأن حقوق الإنسان وجميع أشكال العنف الجنساني التي تتعرض لها النساء والفتيات، بما في ذلك بشأن أسبابها وعواقبها الاجتماعية والثقافية والنفسانية.
    202. The representative explained that achievements had been made in addressing the issues of domestic violence and other forms of gender-based violence. UN 202- وأوضحت الممثلة الإنجازات التي تحققت في معالجة مسائل العنف المنـزلي وسائر أشكال العنف الموجه ضد المرأة.
    Displaced women and girls are more vulnerable to all forms of gender-based violence. UN فالنساء والفتيات المشردات أكثر عرضة لجميع أشكال العنف القائمة على نوع الجنس.
    Please provide updated data on the prevalence and trends in all forms of gender-based violence against women, including psychological, sexual and economic violence. UN ويرجى كذلك تقديم بيانات مستكملة بشأن انتشار واتجاهات جميع أشكال العنف على أساس جنساني الموجّه ضد المرأة بما في ذلك العنف النفساني والجنسي والاقتصادي.
    The Special Rapporteur expressed her concern about the criminal justice system in relation to women, and the reported low level of convictions for rape and other forms of gender-based violence. UN وأعربت المقررة الخاصة عن قلقها إزاء نظام العدالة الجنائية فيما يتعلق بالنساء وإزاء الأنباء التي تفيد بانخفاض عدد حالات إدانة مرتكبي أفعال الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الممارس على أساس الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد