ويكيبيديا

    "forms of racism and racial discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أشكال العنصرية والتمييز العنصري
        
    Specifically, in its preamble, the Convention refers to the eradication of all forms of racism and racial discrimination. UN وعلى وجه التحديد، تشير الاتفاقية في ديباجتها إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    As a positive response to growing forms of racism and racial discrimination, Mr. Diène emphasized the need to promote and foster nations of diversity. UN وأكد السيد ديين على الحاجة إلى تعزيز ودعم تنوع الأمم كرد فعل إيجابي لزيادة أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Subprogramme 4: Formulation of policies to prevent and combat all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN البرنامج الفرعي ٤: وضع سياسات لمنع ومكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The convening of another world conference would greatly advance the struggle against all forms of racism and racial discrimination. UN وقال إن عقد مؤتمر عالمي آخر سيدفع الى حد كبير عجلة الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Algeria's Constitution, in addition to ensuring equal rights for foreigners and guaranteeing freedom of religion or belief, prohibited all forms of racism and racial discrimination. UN وذكرت أن دستور الجزائر، فضلاً عن ضمانه حقوقاً متساوية للأجانب وضمان حرية الدين أو المعتقد، يحظر كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    110. Kuwait expressed concern at increasing racism and xenophobia and stressed the importance of combating all forms of racism and racial discrimination and the adoption of comprehensive legislation. UN 110- وأعربت الكويت عن القلق إزاء تزايد العنصرية وكره الأجانب وشددت على أهمية مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري واعتماد تشريعات شاملة في هذا الصدد.
    To this day, the Declaration remains an innovative and action-oriented agenda to combat all forms of racism and racial discrimination. UN وإلى هذا اليوم، ما يزال الإعلان برنامجاً مبتكراً وموجهاً نحو اتخاذ الإجراءات بهدف مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    (b) The Government should enact legislation declaring all forms of racism and racial discrimination an offence punishable by law; UN (ب) ينبغي أن تسن الحكومة تشريعاً يعتبر جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري جريمة يعاقب عليها بموجب القانون؛
    154. The South African Government has adopted a number of measures to combat xenophobia and residual forms of racism and racial discrimination. UN 154- اعتمدت حكومة جنوب أفريقيا عدداً من التدابير لمكافحة رهاب الأجانب وبقايا أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Consequently, the Conference classified speedy and comprehensive elimination of all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance as a priority task for all sectors of the international community. UN وبناء على ذلك، فإن المؤتمر قد صنﱠف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب على أنه مهمة ذات أولوية من مهام المجتمع الدولي.
    Such a debate, to which the Special Rapporteur would contribute regularly through his reports, would make it possible to gauge how far the revival of one of the oldest and most destructive forms of racism and racial discrimination had spread. UN وسوف تسمح هذه المناقشة، التي يعتزم المقرر الخاص المساهمة فيها بصورة منتظمة في تقاريره بإظهار مدى عودة ظهور أحد أشكال العنصرية والتمييز العنصري الأقدم عهدا والأكثر تدميرا.
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    The growing phenomena of xenophobia and intolerance were the worst forms of racism and racial discrimination. UN ٣٧ - وقال إن ظاهرتي كراهية اﻷجانب والتعصب المتناميتين هما أسوأ أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    His delegation supported the proposal to convene a world conference against racism put forward by many countries with a view to the speedy and comprehensive elimination of all forms of racism and racial discrimination. UN وقال إن وفده يدعم اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية وهو الاقتراح الذي قدمه العديد من البلدان بهدف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    5. Expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, in particular all racist violence, and related acts of random and indiscriminate violence; UN ٥ - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ولا سيﱠما جميع أعمال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائي الغاشم؛
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    20. He concluded that, on the eve of the twenty-first century, it was essential for the international community to continue its efforts to eradicate all forms of racism and racial discrimination. UN ٠٢ - واختتم اﻷمين العام رسالته قائلا إنه من الضروري، عشية القرن الحادي والعشرين، أن يواصل المجتمع الدولي جهوده من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Alarmed at the increasingly violent forms of racism and racial discrimination in different parts of the world which constitute a grave threat to the building of a social order where all human rights can be realized, UN وإذ تهولها أشكال العنصرية والتمييز العنصري المتزايدة عنفاً في أجزاء مختلفة من العالم، مما يشكل تهديداً خطيراً لبناء نظام اجتماعي يمكن فيه إعمال جميع حقوق اﻹنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد