ويكيبيديا

    "formulation and management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صياغة وإدارة
        
    • وضع وإدارة
        
    • بصياغة وإدارة
        
    • وصياغتها وإدارتها
        
    It has also launched a training programme for its field staff on formulation and management of extrabudgetary projects. UN كما بدأت برنامجا تدريبيا لموظفيها الميدانيين على صياغة وإدارة المشاريع الممولة من خارج الميزانية.
    Post-graduate degree in formulation and management of education policies UN صياغة وإدارة السياسات التعليمية؛
    The fund has also supported the establishment of centres of excellence in Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia to provide training and exchange of experiences aimed at strengthening national and regional capacities in the formulation and management of reproductive health programmes. UN ودعم الصندوق أيضا إنشاء مراكز امتياز في كل من إندونيسيا وتايلند وتونس والمكسيك لتوفير التدريب وتبادل الخبرات بهدف تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية في صياغة وإدارة برامج الصحة اﻹنجابية.
    Training of small-scale farmers for the formulation and management of Communal Forestry Plans. UN تدريب صغار المزارعين على وضع وإدارة خطط حراجية مجتمعية
    CEB members broadly agree with the intent of the recommendation as it applies to future multilateral environmental agreements, regarding the formulation and management of the relevant standard modalities to be stipulated. UN يوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بصفة عامة على القصد من هذه التوصية من حيث انطباقها على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تبرم في المستقبل، فيما يتعلق بصياغة وإدارة الأساليب الموحَّدة التي سيُنص عليها.
    The UNU Programme on Environmentally Sustain-able Development — the University's Agenda 21 — gives initial priority to postgraduate training, policy reflection and policy formulation and management. UN ١١٨ - ويعطي برنامج الجامعة المتعلق بالتنمية المستدامة بيئيا - جدول أعمال الجامعة للقرن ٢١ - اﻷولوية في البداية لتدريب الخريجين، والتفكير في السياسات العامـة وصياغتها وإدارتها.
    1993-26 June 1995 Deputy Director-General, Planning, Research and Statistics Directorate; actively involved in policy formulation as well as formulation and management of programmes and projects UN وكيل المدير العام، مديرية التخطيط والبحوث والاحصاءات؛ شارك مشاركة فعالة في صوغ السياسات وفي صياغة وإدارة البرامج والمشاريع،
    The national authority becomes accountable for the formulation and management of programmes and projects by the programme country, in close cooperation with other national and United Nations entities. UN وتغدو الهيئة الوطنية مسؤولة عن صياغة وإدارة البرامج أو المشاريع بالتعاون الوثيق مع سائر الهيئات الوطنية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    The national authority becomes accountable for the formulation and management of programmes and projects by the programme country, in close cooperation with other national and United Nations entities. UN وتغدو الهيئة الوطنية مسؤولة عن صياغة وإدارة البرامج أو المشاريع بالتعاون الوثيق مع سائر الهيئات الوطنية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Essentially, national execution is defined as a cooperative operational arrangement entailing, inter alia, overall responsibility for the formulation and management of programmes and projects by the recipient country as well as the latter’s assumption of accountability for them. UN ويُعرف التنفيذ الوطني، في جوهره، بأنه ترتيب تعاوني ﻷغراض التنفيذ ينطوي في جملة أمور على المسؤولية العامة عن صياغة وإدارة البرامج والمشاريع من جانب البلد المستفيد فضلا عن مهمة المساءلة المنوطة بهذه البلدان فيما يخص تلك البرامج والمشاريع.
    110. National execution involves Governments assuming responsibility for the formulation and management of UNDP projects and programmes, and accountability for the effective use of UNDP monies. UN ١١٠ - ينطوي التنفيذ الوطني على اضطلاع الحكومات بمسؤولية صياغة وإدارة مشاريع البرنامج اﻹنمائي وبرامجه، والمساءلة عن الاستخدام الفعال ﻷموال البرنامج اﻹنمائي.
    180. UNDP cooperation with the International Monetary Fund (IMF) has focused on assisting developing countries to build their capacity for sound macroeconomic policy formulation and management and establishing necessary financial institutions. UN ٠٨١ - ويركز تعاون البرنامج اﻹنمائي مع صندوق النقد الدولي على مساعدة البلدان النامية على صياغة وإدارة سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وإنشاء المؤسسات المالية اللازمة.
    As mentioned earlier, South-South cooperation was emphasized as an important element of the 1991 DAC Principles on new orientations in technical cooperation, which, among other things, stressed the importance for the developing countries to assume increased responsibility for the formulation and management of their technical cooperation programmes. UN وكما تقدم ذكره، كان التركيز على التعاون بين الجنوب والجنوب عنصرا هاما في مبادئ المؤسسة اﻹنمائية الدولية بشأن الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني، فهي تشدد على أمور منها أهمية تحمل البلدان النامية مسؤولية متزايدة عن صياغة وإدارة برامجها في التعاون التقني.
    In this context, UNESCO regularly participated in training programmes for the United Nations Country Teams (UNCTs) at the United Nations Staff College at Turin, and introduced a training programme on the formulation and management of extrabudgetary projects for the field staff. UN وفي هذا السياق، شاركت اليونسكو بانتظام في البرنامج التدريبي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بكلية موظفي الأمم المتحدة في مدينة تورين، وعرضت برنامجاً تدريبياً بشأن صياغة وإدارة المشاريع المموَّلة من خارج الميزانية بالنسبة للموظفين الميدانيين.
    In coordination with IOC, the Permanent Commission supported the formulation and management of the European Commission Humanitarian Office project on adaptive learning mechanisms on tsunami preparedness for coastal communities in Colombia, Ecuador, Peru and Chile. D. Recent developments in marine technology UN ودعمت اللجنة الدائمة، بالتنسيق مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، صياغة وإدارة مشروع لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية بشأن آليات تعليم المجتمعات الساحلية التكيف على التأهب لمواجهة التسونامي في كل من كولومبيا وإكوادور وبيرو وشيلي.
    Over 60 trainers drawn from national training institutions, government offices and United Nations system national staff in 16 countries participated in the programme, which targeted the training of trainers in programme/project formulation and management. UN واشترك في هذا البرنامج ما يزيد على ٦٠ مدربا من مؤسسات التدريب الوطنية والادارات الحكومية والموظفين الوطنيين في منظومة اﻷمم المتحدة من ١٦ بلدا، واستهدف البرنامج تدريب المدربين على صياغة وإدارة البرامج/المشاريع.
    (a) Enterprise budgeting application: supporting the Peacekeeping Financing Division in the automation of the budget formulation and management process for the peacekeeping budget, using a commercial solution as the basis; UN (أ) برنامج الميزنة المحوسب: الذي يوفر الدعم لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يتعلق باستخدام النظام الآلي في عملية صياغة وإدارة ميزانية عمليات حفظ السلام، باستخدام الحل التجاري كأساس لذلك؛
    (c) In Mozambique, the Cluster is implementing a JP on " Building Capacities for effective Trade Policy formulation and management " (UNDP, FAO, ITC, UNCTAD, and UNIDO) which activities are coordinated with the EIF process. UN (ج) في موزامبيق، تقوم المجموعة بتنفيذ مشروع مشترك بشأن " بناء القدرات من أجل فعالية صياغة وإدارة السياسة التجارية " (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز التجارة الدولية والأونكتاد واليونيدو).
    20. UNDP cooperation with the IMF has focused on assisting developing countries to build their capacity for sound macroeconomic policy formulation and management and to establish necessary financial institutions. UN ٢٠ - تركز تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع صندوق النقد الدولي على مساعدة البلدان النامية في بناء قدرتها على وضع وإدارة سياسات سليمة للاقتصاد الكبير وانشاء المؤسسات المالية اللازمة.
    In this area, the work of the secretariat was guided by two considerations: (a) to provide supportive substantive analysis for the formulation and management of policies and action programmes by the PA and the international community in priority areas of the economy; and (b) to examine prospects for the long-term development of the Palestinian economy. UN ٣٧- استرشدت اﻷمانة في أعمالها، في هذا المجال، باعتبارين اثنين هما: )أ( تقديم تحليل موضوعي يدعم السلطة الفلسطينية والمجتمع الدولي في وضع وإدارة السياسات وبرامج العمل في مجالات الاقتصاد ذات اﻷولوية؛ )ب( ودراسة آفاق التنمية الطويلة اﻷجل للاقتصاد الفلسطيني.
    10. CEB members broadly agree with the intent of the recommendation as it applies to future multilateral environmental agreements, regarding the formulation and management of the relevant standard modalities to be stipulated. UN 10 - توافق المنظمات الأعضاء في المجلس بوجه عام على القصد من هذه التوصية من حيث انطباقها على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المستقبلية، فيما يتعلق بصياغة وإدارة الطرائق الموحدة ذات الصلة التي سيأتي ذكرها.
    The UNU Programme on Environmentally Sustain-able Development — the University's Agenda 21 — gives initial priority to post-graduate training, policy reflection and policy formulation and management. UN ١١٨ - ويعطي برنامج الجامعة المتعلق بالتنمية المستدامة بيئيا - جدول أعمال الجامعة للقرن ٢١ - اﻷولوية في البداية لتدريب الخريجين، والتفكير في السياسات العامة وصياغتها وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد