ويكيبيديا

    "forthcoming second" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثاني المقبل
        
    • الثاني القادم
        
    • الثاني الوشيك
        
    The forthcoming Second Review Conference should make for closer cooperation among relevant stakeholders. UN وينبغي أن يؤدي مؤتمر الاستعراض الثاني المقبل إلى تعاون أوثق فيما بين ذوي الصلة من أصحاب المصلحة.
    ASEAN therefore looked forward to the forthcoming Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries in Vienna. UN ولذا فإن الرابطة تتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المقبل للبلدان النامية غير الساحلية في فيينا.
    My Government looks forward to the forthcoming Second review conference of the Convention, scheduled for 2001, as an occasion that will provide an opportunity to strengthen this very important Convention. UN وتتطلع حكومة بلادي إلى المؤتمر الثاني المقبل لاستعراض الاتفاقية، المقرر عقده في عام 2001، باعتباره مناسبة ستتاح فيها الفرصة لتقوية هذه الاتفاقية الهامة.
    I believe this approach would be especially useful for the forthcoming " second generation " of pluralistic elections. UN وأعتقد أن هذا النهج سيكون مفيدا بشكل خاص " للجيل الثاني " القادم من الانتخابات التعددية.
    Mr. Cunniah expressed the hope that at the forthcoming Second ministerial meeting of the WTO concrete decisions would be taken on the question of international labour standards. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم في الاجتماع الوزاري الثاني الوشيك لمنظمة التجارة العالمية اتخاذ قرارات محددة بشأن مسألة معايير العمل الدولية.
    We will actively participate in the forthcoming Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and in the Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons in 2010. UN وسنشارك بنشاط في المؤتمر الثاني المقبل للدول الأطراف والدول الموقّعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    My Government looks forward to the forthcoming Second summit, to be held in Nairobi in December. UN وتتطلع حكومة بلدي إلى مؤتمر القمة الثاني المقبل الذي سيعقد في نيروبي في كانون الأول/ديسمبر.
    Last but not least, I would like to add my voice to that of my colleague from Lithuania, Ambassador Borisovas, who, in his capacity as President-designate of the forthcoming Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, informed the Committee yesterday about the various activities undertaken to promote the universality of the Protocol and of the Convention as a whole. UN أخيرا وليس آخرا، أود أن أضيف صوتي إلى صوت زميلي ممثل ليتوانيا، السفير بوريسوفاس، الذي أبلغ اللجنة البارحة، بصفته الرئيس المعني للمؤتمر الثاني المقبل للأطراف السامية في البروتوكول الخامس، بشأن مختلف الأنشطة التي تم الاضطلاع بها لتعزيز عالمية البروتوكول والمعاهدة ككل.
    The MERCOSUR States members and associated States therefore applauded the fact that the forthcoming Second Review Conference of the States Parties to the Anti-Personnel Mine Ban Convention would focus on the needs of victims, whose tragedy transcended the survivors' physical and psychological condition, and hindering the well-being, development and enjoyment of rights of the affected communities. UN ولذلك فإن الدول الأعضاء في مركوسور والدول المرتبطة بها تثني على إعتزام المؤتمر الاستعراضي الثاني المقبل للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد التركيز على احتياجات الناجين من الضحايا، الذين تتجاوز مأساتهم حالتهم الجسدية والنفسية ، وتعيق رفاه وتنمية المجتمعات المتأثرة وتمتعها بحقوقها.
    The NAM States parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on their Destruction will further consider those priorities at the forthcoming Second Review Conference to be held in Cartagena, Colombia, from 30 November to 4 December 2009. UN ودول الحركة الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام ستواصل النظر في تلك الأولويات في المؤتمر الاستعراضي الثاني المقبل المقرر عقده في كارتاخينا، كولومبيا، خلال الفترة من 30 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Based on those, concrete proposals would be placed before the forthcoming Second South Summit (12-16 June, Doha). UN وبناء على ذلك، ستطرح اقتراحات ملموسة على مؤتمر قمة الجنوب الثاني المقبل (12-16 حزيران/يونيه، الدوحة، قطر).
    21. The forthcoming Second report in the series focuses on the greater use of renewable energies in developing countries, and seeks to join the ongoing international discourse on the need to promote the use of low-carbon technologies globally. UN 21 - ويركز التقرير الثاني المقبل في هذه السلسلة على زيادة استخدام الطاقات المتجددة في البلدان النامية، ويسعى للانضمام إلى الخطاب الدولي الجاري بشأن الحاجة إلى تعزيز استخدام التكنولوجيات منخفضة الكربون على مستوى العالم.
    This theme will be pursued at the forthcoming Second International Policy Conference on the African Child, organized by the African Child Policy Forum in collaboration with the African Union, UNICEF and Plan International in May 2006. UN وستتم متابعة هذا الموضوع في المؤتمر الدولي الثاني المقبل للسياسات العامة المعني بالطفل الأفريقي، الذي سوف يقوم بتنظيمه منتدى السياسات العامة إزاء الطفل الأفريقي بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي واليونيسيف ومنظمة بلان الدولية في أيار/مايو 2006.
    IV.139 Upon enquiry as to expenditures for the biennium 2012-2013, the Advisory Committee was informed that detailed explanations on the low or high expenditure implementation rate and projected requirements for 2012-2013 could not be provided at this stage and would be provided in the context of the forthcoming Second performance report for the biennium 2012-2013. UN رابعا-139 وعند الاستفسار عن نفقات فترة السنتين 2012-2013، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لا يمكن في هذه المرحلة تقديم توضيحات مفصلة عن معدلات التنفيذ المنخفضة أو المرتفعة والاحتياجات المتوقعة للفترة 2012-2013، وأن تلك التوضيحات ستُقدم في تقرير الأداء الثاني المقبل لفترة السنتين 2012-2013.
    The forthcoming Second Review Conference of the Ottawa Convention, to be held in Cartagena in November, will be very important in that we will review the challenges and set the course for our collective efforts to implement the Convention in the next five years. UN ويكتسي المؤتمر الاستعراضي الثاني المقبل لاتفاقية أوتاوا الذي سيعقد في كارتاخينا في تشرين الثاني/نوفمبر أهمية بالغة لأننا سنستعرض التحديات ونحدد المسار لجهودنا الجماعية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية في السنوات الخمس المقبلة.
    That will also be my message at the forthcoming Second European Union-Southern African Development Community (SADC) ministerial meeting in Windhoek. UN وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    For further information regarding gender equality, please refer to the forthcoming Second Periodic Report of the State of Israel on the Implementation of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), especially with regard to: UN 92- للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن المساواة بين الجنسين، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري الثاني القادم لدولة إسرائيل بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لاسيما فيما يتعلق بما يلي:
    In this context, the Meeting welcomed the expected involvement of regional fishery management organizations in the forthcoming Second meeting of the joint IMO/FAO Working Group on Illegal, Unregulated and Unreported Fishing and Related Matters. UN وفي هذا السياق، رحب الاجتماع بالاشتراك المرتقب للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في الاجتماع الثاني الوشيك للفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والمسائل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد