And she was depressed because she was sacked for defending Fortitude. | Open Subtitles | وكانت محبطة لأنه تم منعها من الدفاع عن فورتيتيود |
In all matters of public health in Fortitude, I have the full authority of the W.H.O, the Norwegian government and of course the governor. | Open Subtitles | حرصًا على صحة كل سكان فورتيتيود لدي تصريح من الحكومة والجهات العليا وبالطبع العمدة نفسه |
As of this time, you are no longer the governor of Fortitude. | Open Subtitles | بدءًا من هذه اللحظة "لم تعودي عمدة لـ"فورتيتيود |
God willing, we shall overcome this misfortune through the same Fortitude and resilience that our people have been blessed with. | UN | وبإذن الله، سوف نتغلب على هذه المحنة بالإبقاء على نفس الدرجة من الثبات والمرونة التي حبا الله شعبنا بهما. |
Each delegation has displayed the greatest Fortitude and commitment. | UN | وقد أظهر كل وفد من الوفود أكبر قدر من الثبات والالتزام. |
It... it could be part of a larger word, like fortify, Fortitude... | Open Subtitles | قد يكون ذلك جزء من كلمة أكبر مثل تحصين أو ثبات |
He's being paid by a third party to control events in Fortitude and report back. | Open Subtitles | يتم الدفع له من فصيل معين للسيطرة على الأأحداث بفورتيتيود ويبلغهم بها |
Oslo flight arrives in Fortitude... | Open Subtitles | رحلات أوسلوا تصل إلى فورتيتيود |
This is my choice. I choose to save Fortitude. | Open Subtitles | إنه خياري لقد اخترت إنقاذ فورتيتيود |
The Russians seem to think That there's something pretty rotten in Fortitude. | Open Subtitles | يبدو أن الروس يعتقدون بأن هناك أمر فاسد تماماً في (فورتيتيود) |
You must feel pretty cut off up there on Fortitude sometimes. | Open Subtitles | لا بد وأنك تشعرين بالعزلة التامة هناك في (فورتيتيود) أحياناً |
I'm required to ask you if you feel safe in Fortitude. | Open Subtitles | أنا ملزم بسؤالك، إذا ما كنت (تشعرين بالأمان في (فورتيتيود |
Erling Munk is the governor of Fortitude. | Open Subtitles | إرلينج مونك هو عمدة فورتيتيود |
Bardot must have had a lot of Fortitude to make it all the way over here. | Open Subtitles | باردو كان يجب أن يكون الكثير من الثبات لتجعل من كل وسيلة أكثر من هنا. |
But Tesla possessed the moral Fortitude that I lack. | Open Subtitles | ولكن تسلا تمتلك الثبات الأخلاقي الذي ينقصني. |
And we're blaming the willpower, the moral Fortitude of these kids, and it's a crime. | Open Subtitles | و نلقي اللوم على قوة الإرادة الثبات الأخلاقي لهؤلاء الأطفال وهذه جريمة |
It's my job to make sure that you have the moral Fortitude to be an American. | Open Subtitles | ومن واجبي للتأكد من أن لديك الثبات الأخلاقي أن يكون المرء أميركيا. |
And frankly, I don't think these studio folks have the moral Fortitude to grasp the true stakes of Bravo's story. | Open Subtitles | وصراحةً، لا أعتقد أن أصحاب الأستوديوهات لديهم الثبات الأخلاقي ليفهموا المغزى الحقيقي من قصة برافو. |
I fight with manly Fortitude, my spirit still would love exude, but there grows within a mighty beast, | Open Subtitles | قاتلت بكل ثبات رجولي ما زالت روحي تعشق التسرب لكن ها هو يشتد بداخلها الوحش الجبار |
The only lawyer in Fortitude is Hildur Odegard. | Open Subtitles | المحامية الوحيدة بفورتيتيود هي هيلدر أوتيجارد |
What we're doing here, the sober affairs of men... These are feats of great strength, of cunning and Fortitude. | Open Subtitles | ما نفعله هنا، شؤون الرجال المظلمة هذه نجاحات قوة ومكر وثبات |
Well, the truth is you're untalented and pathetic and blaming other people because you don't have the skills or the Fortitude or anything else to make it in your chosen field. | Open Subtitles | الحقيقه هي انك غير مؤهله ومثيره للشفقه وتلومين غيرك لانك لا تملكين الشجاعه والمهاره |
Major, I admire your Fortitude. | Open Subtitles | حضرة الرائد، أحترم ثباتك. |
It is also a tribute to the sacrifice, patience and Fortitude of the Liberian people. | UN | وتعد العملية أيضا إشادة بتضحية الشعب الليبري وصبره وجَلَده. |
Look, I respect you wanting to hold firm. I admire the Fortitude. | Open Subtitles | اسمع، أنا أحترم رغبتك بالصرامة وأنا معجب بثباتك |
Which they say some people lack the Fortitude to eat. | Open Subtitles | يقولَ بَعْض الناسِ إانه يفتقر للثبات اثناء الاكل. |
I wish the people of Zambia vision, courage and Fortitude in the time ahead. | UN | وأتمنى لشعب زامبيا الشجاعة والثبات في الأيام المقبلة. |
All of us owe a debt of gratitude to the men and women from 70 countries whose courage and Fortitude have kept the hope of peace alive under the most difficult and trying circumstances. | UN | ونحن جميعا مدينون للرجال والنساء من ٧٠ بلدا الذين حافظوا بشجاعتهم وثباتهم على وميض اﻷمل في السلام في ظل أصعب الظروف وأشدها محنة. |